Causes that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Causes that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
причины,
Translate

- causes [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • cushion that - подушки, что

  • reckons that - считает, что

  • that primarily - что в первую очередь

  • that selection - что отбор

  • is that - в том, что

  • senses that - чувства, которые

  • that ideally - что в идеале

  • hence that - следовательно,

  • defeat that - поражение, что

  • f that - е, что

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.


cases falling, cases that, cause that


At the urging of the companies, worker deaths were attributed by medical professionals to other causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По настоянию компаний медицинские работники объясняли смерть рабочих другими причинами.

We think that walking is important for getting away from predators and finding mates for breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что ходьба необходима им для того, чтобы уходить от хищников и находить пару для потомства.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю.

Skeptics will say that cohousing is only interesting or attractive to a very small group of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скептики скажут, что кохаузинг интересен и привлекателен только для небольших групп людей.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

So now let's go to that future where this lawsuit is unfolding, and meet the defendant, Arnold Mann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте перенесёмся в это будущее, где рассматривается это дело, встречайте подзащитного — Арнольд Манн.

Now, the neuronal connections are important, because that is the definition of human capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нейронные связи важны, потому что они — определяющее человеческого капитала.

Those 2,000-year-old carvings make it clear that this was a place of high ritual significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по этой 2000-летней резьбе, это было важное ритуальное место.

And in the three years that followed, I read everything I could find about basic income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие три года я прочёл всё, что смог найти по теме базового дохода.

Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, does not simply get by in the present, but is able to see a tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежда — это добродетель сердца, которая не запирается в темноте, не зацикливается на прошлом, не влачит существование в настоящем, а смело смотрит в завтрашний день.

If all images' types produce a very similar-looking image, then we can start to become more confident that the image assumptions we're making are not biasing this picture that much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все типы изображений воспроизведут в итоге одно похожее, тогда мы почувствуем уверенность, что делаемые нами предположения не сильно отличаются от реальности.

I didn't really understand it, except for the fact that it was destroying my parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимала, что происходит, но видела, что это разрушает жизнь моих родителей.

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

I won't comment on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду комментировать это.

What if the giant branch that hangs over the power line snaps and causes some kind of electrical fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если огромная ветка, нависающая над линией передач, отломается и вызовет что-то вроде электрического пожара?

Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами.

Parathion spreads very slowly and causes pulmonary edema, like a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсектицид проникает очень медленно и вызывает отек легких, как сердечный приступ.

Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности.

When America looks away, it causes confusion and uncertainty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Америка перестает присматривать, это приводит к смятению и хаосу».

Even a small quantity causes psychotic impulses... and violent, homicidal rages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшое количество вызывает психотические импульсы и неистовую, убийственную ярость.

He then begged her to forget both the causes of her confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он попросил ее забыть об обеих причинах ее смущения.

Such a sudden blast of warm air causes snow avalanches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой внезапный порыв тепла вызывает сход снежных лавин.

Well, except when it causes snail fever, which triggers vomiting and fever and... uncontrollable defecation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это не вызывало периодически лихорадку, вместе со рвотой и температурой и... непроизвольную дефекацию.

As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.

It's an inflammatory condition that causes your immune system to attack healthy tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воспалительный процесс, при котором ваша иммунная система уничтожает здоровые ткани.

Systemic lupus erythematosus causes the immune system to become hyperactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системная красная волчанка провоцирует иммунную систему на гиперактивность.

It causes things to be pushed farther away from each other and contributes to the expansion of the Universe and a quickening pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приводит к тому, что объекты отдаляются друг от друга, и расширение Вселенной из-за нее идет все с большим ускорением.

No, because testosterone causes the deepening of the voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, за мутацию голоса отвечает гормон тестостерон.

The crime is passed off as death by natural causes, and they pocket the money in the safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдают это за естественную смерть и забирают себе из сейфа круглую сумму.

It causes Americans to trust me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заставляет американцев доверять мне.

Its orbit Is sort of shaped like an egg. Pluto's orbit causes it to get Significantly closer to the sun

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его орбита по форме похожа на яйцо, поэтому Плутон сильно приближается к Солнцу и сильно удаляется от него.

Death has a fashion of harassing victory, and she causes the pest to follow glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть обладает повадкой, присущей ей одной, -дразнить победу, вслед за славой насылая болезни.

And a lack of zinc causes aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А недостаток цинка вызывает агрессию.

Yeah, of natural causes, not of us killing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, естественной смертью, а не из-за того, что мы их убьем.

The media of various nations are closely monitoring developments and attempting to explain the causes of the crisis, e.g.,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации различных стран внимательно следят за развитием событий и пытаются объяснить причины кризиса, например.

Typing the name of a company or organization in the search box causes pop-up data about the company or organization to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вводе названия компании или организации в поле поиска появляются всплывающие данные о компании или организации.

This influx in anions causes a depolarization of the plasma membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот приток анионов вызывает деполяризацию плазматической мембраны.

The rationale is that anxiety and depression disorders often occur together due to common underlying causes and can efficiently be treated together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого заключается в том, что тревожные и депрессивные расстройства часто возникают вместе из-за общих глубинных причин и могут эффективно лечиться вместе.

At Blackstone, he made a fortune including the $1.9 billion he received when it went public in 2007, that funded many of his charitable and political causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Blackstone он сколотил состояние, включая 1,9 миллиарда долларов, которые он получил, когда они стали достоянием общественности в 2007 году, что финансировало многие из его благотворительных и политических целей.

Some causes of intellectual disability are decreasing, as medical advances, such as vaccination, increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые причины умственной отсталости уменьшаются по мере того, как медицинские достижения, такие как вакцинация, увеличиваются.

Both duct widening and duct ectasia syndrome are frequently bilateral, hence systemic causes are likely involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как расширение протока, так и синдром эктазии протока часто являются двусторонними, поэтому, вероятно, имеют место системные причины.

The chemical reaction described above causes the cell to create an electrical output that has a predicted voltage which is dependent on the materials used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическая реакция, описанная выше, заставляет ячейку создавать электрический выход, который имеет прогнозируемое напряжение, зависящее от используемых материалов.

For example, the caps lock key on a computer causes all letters to be generated in capitals after it is pressed once; pressing it again reverts to lower-case letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, клавиша caps lock на компьютере заставляет все буквы генерироваться заглавными буквами после того, как она нажата один раз; при повторном нажатии она возвращается к строчным буквам.

The causes of intrahepatic cholestasis of pregnancy are still not fully understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины внутрипеченочного холестаза при беременности до сих пор до конца не изучены.

The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования.

The most common molecules attacked by oxidation are unsaturated fats; oxidation causes them to turn rancid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными молекулами, подвергающимися окислению, являются ненасыщенные жиры; окисление вызывает их прогорклость.

However, in nuclear reactors, the fission fragment kinetic energy remains as low-temperature heat, which itself causes little or no ionization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ядерных реакторах кинетическая энергия осколков деления остается в виде низкотемпературного тепла, которое само по себе практически не вызывает ионизации.

Also unlike snus, dip often causes the user to produce excess saliva during the act of dipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отличие от снюса, погружение часто заставляет пользователя производить избыточную слюну во время акта погружения.

As a result, huge amounts of power is drawn by the power source, which causes high disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате огромное количество энергии притягивается источником питания, что вызывает большие возмущения.

Arthur suffers from a medical disorder that causes him to laugh at inappropriate times, and depends on social services for medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур страдает от медицинского расстройства, которое заставляет его смеяться в неподходящее время, и зависит от социальных служб для лечения.

A number of journalists have highlighted connections with conservative causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд журналистов подчеркивали связь с консервативными причинами.

The effect of temperature is less certain, as close to the critical point, increasing the temperature causes decreases in density, and hence dissolving power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние температуры менее определенно, так как вблизи критической точки повышение температуры вызывает уменьшение плотности, а следовательно, и мощности растворения.

In the process Bradley and Ed are stung several times and the hallucinogenic venom causes them to pass out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе Брэдли и Эда несколько раз ужалили, и галлюциногенный яд заставил их потерять сознание.

The perceived causes of sexual orientation have a significant bearing on the status of sexual minorities in the eyes of social conservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые причины сексуальной ориентации оказывают значительное влияние на статус сексуальных меньшинств в глазах социальных консерваторов.

Opening the points causes a high induction voltage in the system's ignition coil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие точек вызывает высокое индукционное напряжение в катушке зажигания системы.

An open bite is difficult to treat due to multifactorial causes, with relapse being a major concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытый прикус трудно поддается лечению из-за многофакторных причин, причем рецидив является серьезной проблемой.

Rupture or dysfunction of the papillary muscle are also common causes in acute cases, dysfunction, which can include mitral valve prolapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв или дисфункция сосочковой мышцы также являются частыми причинами в острых случаях дисфункции, которая может включать пролапс митрального клапана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «causes that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «causes that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: causes, that , а также произношение и транскрипцию к «causes that». Также, к фразе «causes that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information