Charming houses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Charming houses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очаровательные дома
Translate

- charming [adjective]

adjective: очаровательный, обаятельный, прелестный

  • charming companion - очаровательная спутница

  • charming quiet - очаровательный тихий

  • charming hotel - очаровательный отель

  • charming personality - обаятельная личность

  • most charming - самая обаятельная

  • charming wife - очаровательная жена

  • charming for - мила на

  • charming home - очаровательный дом

  • snake charming - змея обаятельная

  • you look charming - Вы смотрите обаятельными

  • Синонимы к charming: captivating, good-looking, winning, fair, adorable, winsome, delightful, likable, ravishing, -licious

    Антонимы к charming: repellent, repellant, repelling, repugnant, repulsive, revolting, unalluring

    Значение charming: pleasant or attractive.

- houses

дома



It houses mini models of charming old BEST buses and ancient trams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем разместились мини-модели очаровательных старых лучших автобусов и старинных трамваев.

Then he took the young girl on his shoulder, from which the charming creature hung, gracefully bent over his large head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палач взвалил девушку на плечо, и тело прелестного создания, грациозно изогнувшись, запрокинулось рядом с его большой головой.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расово чистые женщины добровольно согласились родить детей в Лебенсборне, чтобы тех воспитали согласно идеалам партии.

Similarly, we have built 106 houses every day for low-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы каждый день строили 106 домов для семей с низким доходом.

The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки.

She meets the very charming, very handsome Derek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она встретила очень обаятельного и весьма привлекательного Дерека.

Wait, how many houses do you have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, сколько у тебя домов?

Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке.

Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками.

It condemned recent acts of violence and the terrorist crimes and aggression aimed at holy places and houses of worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осудил недавние акты насилия, террористические преступления и нападения, направленные против святынь и мест отправления культа;.

Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток.

Apartments have become more common over the past decade, especially in urban areas, in spite of the traditional preference for detached houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на традиционное предпочтение, отдаваемое отдельно стоящим домам, в последнее десятилетие наибольшую популярность приобрели квартиры, особенно в городских районах.

Their town was a compact network of mud-brick houses, almost like a human beehive, and not so different from modern shanty towns in today's world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их городище было компактным единым целым с тесно примыкавшими домами из сырцового кирпича оно во многом напоминало пчелиный улей, ни дать ни взять нынешние города из лачуг.

Are you not ashamed to deprive us of your charming wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?

The charming features saddened and hardened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаровательные глаза затуманились, и черты лица посуровели.

Talk about your rough-houses, Matt murmured gleefully, standing in the doorway and looking on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и свалка! - с довольным видом пробормотал Мэтт, наблюдавший эту сцену с порога хижины. - Нечего с ними церемониться, волк!

That is a candidate, Billy, a down-home, charming, red-blooded candidate who's stealing my votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал настоящим кандидатом, Билли, простым, очаровательным, энергичным кандидатом, крадущим мои голоса.

That's a charming anecdote, but I work for a living, so can we move this along, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Забавная история, но мне нужно на жизнь зарабатывать, так что давайте дальше, пожалуйста.

I mean, I was besotted with charming Charmaine from the very first day and it just, you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, я был одурманен шармом Шармэйн с первого дня, и это лишь...

There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести.

'Charming boy-poor dear mother and I absolutely inseparable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелестный мальчик... мы с его бедной матерью были неразлучны...

The houses were badly smashed but things were very well organized and there were signboards everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома были полуразрушены, но все было устроено очень хорошо, и повсюду висели дощечки с указателями.

In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.

I have an impression that many of the houses here were still occupied by scared inhabitants, too frightened even for flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что кое-где в домах еще оставались жители, вероятно, слишком напуганные, чтобы бежать.

She looked charming as she came out in the moonlight. That could not be denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была обворожительно хороша, когда появилась на балконе в лунном свете, - этого нельзя было отрицать.

Lola, look, I know you're an actress, and there's a certain amount of quirkiness that I'm supposed to find charming, but this is too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лола, я знаю, что ты актриса, и что у тебя есть некие причуды, которые должны меня умилять, но это уже слишком.

Well, I may dress like a toad, but I'm actually Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что я, может, и выгляжу как лягушонок, но на самом деле я - принц!

I thought I'd go round these lads' houses and scare the living daylights out of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обойду дома этих ребят и попугаю их немного.

Homeless families in the south side are using boarded-up houses for shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомные семьи на юге Чикаго заселяются в заколоченные дома

The action takes place in Dogville, a small town, but there are no houses. There are just lines on the floor, signalling that this is the house, this is the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в Догвилле, маленьком городе, но здесь нет домов, здесь только линии на полу, говорящие нам, что это дом, а это улица.

Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения.

But Jake is so charming and so into me, and as you pointed out, Josh did send me away with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джейк такой милый и я ему нравлюсь, и как ты сказала, Джош отправил меня вместе с ним.

I imagined he'd come back... and carry me off like Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представляла, что он вернется, как сказочный принц, чтоб похитить меня.

But now to their amazement she had become a grown-up young lady and quite the most charming one in all the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, к полному их изумлению, внезапно превратилась в настоящую молодую леди, и притом прелестнейшую из всех живущих на земле.

I'm York and will do just as well to show England that the Houses live in peace and harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Йорк и тоже могу показать Англии, что наши дома живут в согласии.

He was a brilliant man and Jennie was a charming woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был блестящим человеком, а Дженни -прелестная женщина.

Do you think I only care about my fellow-creatures' houses in that childish way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты думаешь, что жилища моих ближних интересуют меня только по этой детской причине?

Everything in this baby was charming, but for some reason all this did not go deep to her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в этой девочке было мило, но все это почему-то не забирало за сердце.

He told me he owned apartment houses in St. Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил, что сдает квартиры Сент-Луисе.

You look charming, positively, definitely, absolutely charming... in a... refreshing sort of way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы очаровательны. Положительно, определенно, абсолютно очаровательны... и это так неожиданно.

'Close to the main road and overlooked by other houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самого шоссе, и со всех сторон высокие дома.

The other women are very charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины второй категории очаровательны.

Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб.

Oh, he's a regular Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоящий принц на белом коне.

Oh, Vanja has to call her prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, Ивана должна позвонить своему принсу Чармингу.

You know, charming, but all over the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, очаровательная, но так разбрасывается.

No, you were trying to coast on the fact that you're cute and charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ты пыталась выехать на своей милости и очаровательнсти.

'However, it's a very charming room,' I said, 'and I'm sure I shall be comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, это прелестная комната, я уверена, мне здесь будет удобно.

Such a charming invitation from Mrs. Rolleston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма почетно, что миссис Роллстон приглашает нас к себе.

Yes, well... I'm in the midst of driving a pirate-shaped wedge into the middle of the Charming clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... я как раз вбиваю пиратский клин в клан Прекрасных.

Selby was also badly affected with 70 per cent of houses being flooded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селби также сильно пострадал: 70 процентов домов были затоплены.

In 2009 Caffè Nero bought and opened its own coffee roastery, which supplies the coffee to all its coffee houses worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Caffè Nero купил и открыл собственную кофейню roastery, которая поставляет кофе во все свои кофейни по всему миру.

In this remote village, surrounded by cliffs, with fair-roofed houses on the top of mountain, as if they had been built on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой глухой деревушке, окруженной скалами, с домами под светлыми крышами на вершине горы, как будто они были построены друг на друге.

Waste management may be through composting in municipal waste management units, and at houses with home composting units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утилизация отходов может осуществляться путем компостирования в муниципальных мусороперерабатывающих подразделениях и в домах с домашними компостирующими подразделениями.

Many of the Houses go apple picking together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дома ходят вместе собирать яблоки.

In one of the houses in the narrow street behind my garden wall, a woman was raped, and then wounded in the neck with a bayonet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из домов на узкой улочке за моей Садовой оградой была изнасилована женщина, а затем ранена штыком в шею.

Sometimes these businesses are housed in former carriage houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда эти предприятия размещаются в бывших каретных сараях.

Debates also took place concerning the move in both houses of the parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в обеих палатах парламента состоялись дебаты по этому вопросу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charming houses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charming houses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charming, houses , а также произношение и транскрипцию к «charming houses». Также, к фразе «charming houses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information