Chief procurement officers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший
noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер
air chief marshal - главный маршал авиации
president and chief operating officer - президент и главный операционный директор
president and chief executive officer - президент и главный исполнительный директор
chief designer - главный дизайнер
chief inspectors - главные инспекторы
command chief - Главное командование
chief lieutenant - главный лейтенант
chief executive officers - исполнительные директора
his excellency chief - его главное превосходительство
deputy bureau chief - заместитель начальника бюро
Синонимы к chief: sachem, overlord, head, authority figure, commander, sagamore, headman, potentate, cacique, liege lord
Антонимы к chief: secretary, employee, subordinate, worker, secretary of state
Значение chief: a leader or ruler of a people or clan.
procurement contract management - управление контрактами по закупкам
procurement team - Отдел закупок
procurement sources - источники закупок
innovative procurement - инновационные закупки
offshore procurement - оффшорная закупок
furniture procurement - мебель закупок
procurement and human resources - закупки и людские ресурсы
procurement and project management - управление закупками и проектом
procurement of raw materials - закупка сырья
procurement services branch - филиал службы закупок
Синонимы к procurement: obtainment, acquirement, purchasing, appropriation, acquisition, benchmarking, outsourcing, implementation, procurance, risk management
Антонимы к procurement: sale, selling
Значение procurement: the action of obtaining or procuring something.
officers of the conference - президиум
team of police officers - Команда сотрудников полиции
officers directors agents and employees - должностные директора агентов и сотрудники
government officers - государственные служащие
supply officers - офицеры питания
additional officers - дополнительные сотрудники
operations officers - сотрудники операций
seniors officers - сеньоры сотрудники
conduct of officers - поведение должностных лиц
serve as officers - служить в качестве должностных лиц
Синонимы к officers: policemen, secretaries, dignitaries, captains, agents, deputies, bobbies, men, heats, fuzzes
Антонимы к officers: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, employees, guilty party
Значение officers: plural of officer.
Regional procurement officers can use the frame agreements established by headquarters. |
Региональные сотрудники, отвечающие за закупочную деятельность, могут использовать рамочные соглашения, заключенные штаб-квартирой. |
However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging. |
Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора. |
These definitions are the most widely recognized and verified definitions as used by manufacturers and procurement officers worldwide. |
Эти определения являются наиболее широко признанными и проверенными определениями, используемыми производителями и сотрудниками по закупкам во всем мире. |
Senior procurement officers are considered qualified to perform their duties, but their expertise should be complemented with a formal training programme. |
Считается, что старшие сотрудники, отвечающие за закупки, обладают необходимой квалификацией для выполнения своих обязанностей, однако их специальные знания следует расширять с помощью официальной программы профессиональной подготовки. |
The German procurement regulations do not contain a discrete catalogue of security requirements for electronic tenders. |
Законодательные положения Германии не содержат отдельного перечня требований, предъявляемых к защите электронных тендерных заявок. |
Lord Darmouth's officers had standing orders to maintain the ranks by any means. |
У офицеров лорда Дармута имелся постоянно действующий приказ любым способом пополнять ряды войска. |
Injured prisoners and officers were moved from the prison to this hospital. |
Раненых заключенных и охранников перевезли из тюрьмы в больницу. |
For port facilities, the requirements will include port facility security plans and port facility security officers. |
В случае портовых средств соответствующие требования включают разработку планов охраны портовых средств и назначение должностных лиц, ответственных за охрану портовых средств. |
I do not usually like this procurement. but today is the anniversary. |
Я обычно не хожу по магазинам, но сегодня годовщина нашей свадьбы. |
The efforts undertaken by the Procurement Division in the area of staff training are commended. |
Усилия Отдела закупок в области подготовки персонала заслуживают похвалы. |
Neighbourhood militia officers have made supporters of extreme right-wing ideologies aware of the requirements of the law. |
Силами участковых инспекторов организовано доведение до сторонников ультраправой идеологии требований законодательства. |
Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement. |
Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок. |
This has also been recognized as an explicit policy in the European Union public procurement regime. |
Это также было признано четко определенной политикой режима государственных закупок Европейского союза. |
The phases of the procurement cycle included procurement planning, selection of suppliers and contract administration. |
Этапы цикла закупок включают планирование закупок, выбор поставщиков и управление исполнением контракта о закупках. |
The ProZorro electronic state procurement system has won international awards, saved millions of dollars, and been replicated by other nations. |
Система государственных закупок ProZorro получила международные награды, сэкономила миллионы долларов и была позаимствована другими странами. |
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor request configurations. |
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Конфигурации запросов поставщика. |
Purchasing managers can control whether ratings and comments are allowed on the procurement site, and whether all comments must be reviewed before they appear on the procurement site. |
Менеджеры по закупкам могут включать или отключать рейтинги и комментарии на сайте закупок либо просматривать все комментарии, прежде чем они отобразятся на сайте закупок. |
A crowd of men, a doctor and his assistant, the officers of his regiment, ran up to him. |
Народ, доктор и фельдшер, офицеры его полка бежали к нему. |
At the 6th annual Chinese government procurement conference, it won the highly coveted first choice in middle class of government procurement award. |
На 6й ежегодной Конференции по снабжению он получил высокую награду первое место в среднем классе правительственной награды закупок. |
Isn't band procurement traditionally the role of the groom? |
Разве поиск группы не лежит на женихе по традиции? |
But your senior officers might have thought that you were trying to ingratiate yourself. |
Но Ваши старшие офицеры могли счесть, что Вы пытаетесь втереться к ним в доверие. |
The young officers used to lark about in it on guest nights and it was all looking a bit the worse for wear so I boarded it up and turned the water off. |
Молодые офицеры завели было обычай плескаться в нём, и он уже заметно пострадал, поэтому я обнес его колючей проволокой и выключил воду. |
Офицеры, я хотел бы проконсультироваться с моими адвокатами наедине. |
|
Одобряет ли полиция Нью-Йорка ношение своими офицерами камер? |
|
Two patrol officers wrote down the license plate number... of your Range Rover, which was parked in the vicinity of the crime scene. |
Двое патрульных записали номер вашего рэйндж-ровера, который стоял не далеко от места преступления. |
Лейтенант, рулевой горстка младших офицеров. |
|
The four police officers who were videotaped repeatedly beating an unarmed man were found not guilty. |
Четыре офицера полиции, попавшие на запись камеры, где они избивают невооржённого мужчину, были оправданы. |
So you put two U.C. officers in the middle of a turf war. |
Вы забросили двух офицеров в центр войны за власть. |
This involves all kinds of internationals... from military officers to diplomats. |
В этом участвуют все виды Интернациональных сил... от офицеров до дипломатов. |
Based on our education and you and me being from prominent families we're guaranteed to be made commissioned officers. |
А поскольку у нас есть образование, и мы из видных семей, мы гарантированно будем офицерами. |
I've attacked other law enforcement officers. |
Я напал на полицейских. |
Дрались с другими полицейскими? |
|
Его сопровождают два полицейских. |
|
At last, after passing through a long succession of rooms, young Von Rabbek and the officers came into a small room where there was a billiard-table. |
Наконец, пройдя целый ряд комнат, молодой Раббек и офицеры вошли в небольшую комнату, где стоял бильярд. |
Mer, I need you to do a kidney procurement in Missoula. |
Мер, мне нужно, чтобы ты привезла почку из Мизолы. |
When I have to go on these procurement runs to some of the smaller hospitals, if my scrubs get dirty, the only replacements they have for me are nurse's colors. |
Когда я работала в маленьких больницах и вынуждена была переодеваться, они выдавали мне форму медсестры. |
The head of the French column, with its officers leading, appeared from below the hill. |
Г олова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из-под горы. |
Вы и ваши офицеры можете вернуться в свои казармы. |
|
In addition to those detailed above, several other modern armies retain waist-sashes for wear by officers in ceremonial uniforms. |
В дополнение к тем, что подробно описаны выше, некоторые другие современные армии сохраняют поясные пояса для ношения офицерами в парадной форме. |
According to an American military historian, Japanese military officers were part of the Black Dragon Society. |
Согласно американскому военному историку, японские военные офицеры были частью общества Черного Дракона. |
That evening, officers conducted a test using three trained German shepherd search dogs to determine whether Piest had been present in any of Gacy's vehicles. |
В тот же вечер офицеры провели тест с использованием трех обученных немецких овчарок, чтобы определить, присутствовал ли Пиест в какой-либо из машин Гейси. |
92-я дивизия состояла из офицеров и призывников. |
|
Палата представителей объявила импичмент 20 федеральным чиновникам. |
|
” The officers are then taught how to design specific patrol strategies to deal with the types of crime that are experienced in that beat. |
Затем офицеров учат, как разрабатывать конкретные стратегии патрулирования, чтобы иметь дело с типами преступлений, которые имеют опыт в этой области. |
It is not clear if these police officers were aware of the concerns of Aghdam's father. |
Неясно, были ли эти полицейские осведомлены о заботах отца Агдама. |
Inmates took 42 officers and civilians hostage, and produced a list of grievances demanding their conditions be met before their surrender. |
Заключенные взяли в заложники 42 офицера и гражданских лиц и составили список жалоб с требованием выполнить их условия Перед сдачей. |
On 2 February 1943 the Sixth Army's commanding officers surrendered, and an estimated 90,000 men were captured by the Red Army. |
2 февраля 1943 года командиры Шестой армии сдались в плен, и около 90 000 человек были захвачены Красной Армией. |
Prior to the 20th century, socks or stockings were often luxury items affordable only for officers, while the rank and file had to use wraps. |
До 20-го века носки или чулки часто были предметами роскоши, доступными только для офицеров, в то время как рядовые должны были использовать обертки. |
There he raised and commanded the 600-man Corps de la marine royale, exclusively made up of old naval officers. |
Там он собрал и командовал королевским Корпусом морской пехоты численностью 600 человек, состоявшим исключительно из старых морских офицеров. |
The SO19 firearms officers involved in the shooting were debriefed and drugs and alcohol tests were taken as per standard procedure. |
Были допрошены так называемые офицеры по огнестрельному оружию, участвовавшие в стрельбе, и в соответствии со стандартной процедурой были взяты анализы на наркотики и алкоголь. |
The full House adopts a resolution to elect the officers, who will begin serving after they have taken the oath of office. |
Аншлаг принимает постановление об избрании офицеров,которые приступят к службе после принесения ими присяги. |
Handsome and athletic, he often played aristocrats and army officers. |
Красивый и атлетически сложенный, он часто играл аристократов и армейских офицеров. |
Protesters threw bottles and metal barricades at police and pushed barricades while officers responded with pepper spray. |
Протестующие бросали бутылки и металлические баррикады в полицию и толкали баррикады, в то время как полицейские отвечали перцовым спреем. |
The Film Unit provides operational officers to ensure security for film companies and the general public. |
Киногруппа предоставляет оперативных сотрудников для обеспечения безопасности кинокомпаний и широкой общественности. |
In February 2015 the government replaced its elected officers with a team of five commissioners, including one tasked specifically with looking at children's services. |
В феврале 2015 года правительство заменило своих избранных должностных лиц командой из пяти уполномоченных, в том числе одного, которому было поручено непосредственно заниматься услугами детей. |
Additionally, a sword may be prescribed for officers, and a white belt and glove may be required. |
Кроме того, офицерам может быть предписана шпага, а также белый пояс и перчатки. |
In goods procurement, indent generation activity is done online. |
При закупке товаров деятельность по созданию отступов осуществляется в режиме онлайн. |
Another failure of procurement and equipment was the lack of a dedicated naval air arm. |
Перьевая ручка-это перо-Перо, которое, в отличие от своего предшественника, дип-пера, содержит внутренний резервуар жидких чернил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chief procurement officers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chief procurement officers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chief, procurement, officers , а также произношение и транскрипцию к «chief procurement officers». Также, к фразе «chief procurement officers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.