Child to be born - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child to be born - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок должен родиться
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- born [adjective]

adjective: родившийся, рожденный, прирожденный, с узким кругозором, ограниченный


unborn child, fetus, foetus, unborn baby, womb, embryo, unborn, fertilized egg, neonate, stillbirth


There's an old Jewish legend that says before it's born, a child knows all the secrets of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, существует древнее еврейское поверье, согласно которому ребенку в чреве матери открыты все тайны мироздания.

The little monster we should find it difficult ourselves to describe him otherwise, was, in fact, not a new-born child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, это маленькое чудовище (назвать его как-нибудь иначе мы тоже не решаемся) не было новорожденным младенцем.

The child was indeed to all appearances perfect; but the midwife discovered it was born a month before its full time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенец был, по всей видимости, вполне развит, только повивальная бабка заметила, что он родился на месяц раньше положенного срока.

Q is the first child born in the Continuum, which makes me the first parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кью - первый ребенок, рожденный в Континууме, и значит, я - первый родитель.

Every time a child is born, it drains blood from my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда рождается ребенок, это событие высасывает кровь из моего сердца.

I think she improves my marriage to a woman who lost interest in me after our third child was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что она помогает сохранить мой брак с женщиной, потерявшей интерес ко мне после рождения третьего ребёнка.

And when a child is born, a thetan will leap inside the child's body at that very instant, and it becomes like the child's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда человек приходит в мир, в это самое мгновение в тело младенца вселяется тетан. И он становится как бы душой ребёнка.

It's exceedingly rare for a child to be born to one of the big three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь дети от богов большой тройки рождаются крайне редко.

A person doesn't die before he sees his own child born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не умирают до рождения детей.

This is a child that's born, young girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родился младенец, девочка.

'When a child is born, the world is altered in a instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рождается ребенок, мир мгновенно меняется.

The plan was I would leave my family when my second child was born... and that's what I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила, что покину свою семью после рождения второго ребёнка... и я так и сделала.

When the child was born, all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда родилась девочка, всё рухнуло.

I'm saying that there's an undiscussed and unappreciated cruelty in forcing a child to be born to a mother who doesn't want the child and isn't capable of raising the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что есть необсуждаемая и непонятная жестокость в том, чтобы подталкивать рожать матерей, которые не хотят детей и не могут их вырастить.

Hang him and the first child born in New South Wales will have no father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повесите его и первый ребёнок, родившийся здесь будет без отца.

I knew I'd never be free of her, that my child would be born a slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что никогда не освобожусь от нее, что мой ребенок родится в неволе.

As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами.

He was told a child would be born on the planet Furya, a male child who would someday cause the warrior's downfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему предсказали, что однажды на планете Фурия родится мальчик, который вырастет и победит воина.

Lena's child was born the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром Лина родила.

a child is born innocent a strange thing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнок рождается невинным. Странная вещь.

A child born outside of wedlock is a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребёнок, рождённый вне брака - незаконнорожденный.

But if you want the child born in the castle, then I suggest we move quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы хотите, чтобы ребёнок родился в замке, мы должны действовать решительнее.

I went down to the door he had gone into and found them in the room doing things to a new-born child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подошел к двери, в которую он вошел, и увидел, что они что-то делают с новорожденным ребенком.

Naomi was the first child born on Voyager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоми была первым ребенком, родившимся на Вояджере.

A prophet warned that he was destined to be overthrown by his own child's hand, so Cronus devoured his sons the moment they were born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему напророчили судьбу быть свергнутым собственным сыном, и ХрОнос пожрал своих сыновей, как только они родились.

I hoped - still hope that George may be more accommodating once his child is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялась... И по-прежнему надеюсь, что Джордж станет сговорчивей, когда родится ребенок.

Around the same time Toyochiyo was born... another child was born in a poor farmer's home in the Echigo region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в тоже время... в бедной крестьянской семье в провинции Этиго появился на свет другой ребёнок.

God blesses every child, born and unborn, with an immortal soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господь благословляет любое дитя рожденное и нерожденное даром бессмертной души.

In the occurrence that the child is born an old man, A la benjamin button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если ребенок родится стариком, аля Бенджамин Баттон.

Jeanette stays here until the child is born, and that's not up for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанетт останется здесь, пока не родится ребёнок, и это не обсуждается.

A child had been born in our home and we had organized a party to celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и мы устроили праздник.

A child born of human and spirit will usher in the end of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитя, рождённое от духа и человека, будет предвестником конца времён.

She is threatening to deny him access to their soon-to-be-born child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозится запретить ему доступ к их ещё не рождённому ребёнку.

Everything is going to change the moment this first child is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё изменится, когда родится этот первый ребёнок.

On the same day another English child was born to a rich family of the name of Tudor, who did want him. All England wanted him too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день в богатой семье Тюдоров родился другой английский ребенок, который был нужен не только ей, но и всей Англии.

At least until the child is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, до рождения ребенка.

This child was born at three o'clock in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в три часа ночи.

I, their eldest child, was born at Naples, and as an infant accompanied them in their rambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, их первенец, родился в Неаполе и первые годы жизни сопровождал их в их странствиях.

Quit working or work part-time until the first child is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросишь работу или уйдешь на полставки, чтобы их воспитывать.

According to my child, Cinderella was born a nanny in the Bronx in 1995, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочка считает, что Золушка родилась у няни в Бронксе в 1995 году.

I saved from the time you were born to give my only child a college education, and you took that gift and threw it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я копила деньги с момента твоего рождения, чтобы дать своему единственному ребенку высшее образование, а ты взял этот подарок и выбросил.

But the child wasn't born until nearly twenty-four hours later, and Meggie almost dead from exhaustion and pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ребенок родился только через сутки, и Мэгги, обессиленная, измученная, едва не умерла.

And when her first child was born a male my father took it and hid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда родился ее первенец мужского пола. Мой отец забрал его и спрятал.

You don't want your child to be born in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карола, неужели вы хотите родить в тюрьме?

My man and I had an ailing child, born healthy, but it turned puny and weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с мужем был хворый ребенок. Родился здоровым, но стал хилым и слабым.

What are the odds of my child being born with a genetic disorder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы шансы родить ребёнка с генетическим заболеванием?

Not to mention, if someone has a child who just is born or appears, say congratulations with a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у кого-то есть ребенок, который только что родился или появился, поздравьте его и улыбнитесь.

It starts long before I did what I did, because I wasn't born a poor black child, but I was born poor, which made me susceptible to wanting to be rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё началось задолго до преступления. Я родился не в бедной чёрной семье, но я родился бедным, что сделало меня падким на зелёные.

You have insufficient funds, a child born two years ago...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходов у вас нет, но есть двухлетний ребенок...

The child is born, it takes a look around and thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок рождается, оглядывается и думает.

May I borrow your exercise book, my child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно позаимствовать твою тетрадь для упражнений, милое дитя?

Think his baby was born by the telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отсталый думает, что его ребёнок был рождён телефоном.

I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов.

We're with Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из Службы защиты детей.

She died when the child was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время родов она умерла.

Your son is Roman Catholic born, and that's the fact of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш сын рожден католиком, и в этом вся суть.

It's where I was born, in the liquor district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там родилась. Квартал кабаков.

Not everyone's born with a silver spoon in their mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все рождаются с серебряной ложкой во рту!

So only you and dad could appreciate the bitter irony of me checking into the same mental hospital where I was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, только вы с отцом могли оценить горькую иронию того, как я вписываюсь в ту же самую психушку, в которой я родилась.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child to be born». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child to be born» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, to, be, born , а также произношение и транскрипцию к «child to be born». Также, к фразе «child to be born» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information