Children of mine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children of mine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети мои
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- mine

мой

  • mine warfare vessels - минно-тральный корабль

  • mine clearing - разминирование

  • buoyancy mine - плавающая мина

  • independent mine - автономная мина

  • baby be mine - детка, будь моей

  • a mine - мина

  • mine action programme - программы разминирования

  • mine action strategy - Стратегия противоминной деятельности

  • you have mine - у вас есть мое

  • mine is yours - мое твое

  • Синонимы к mine: mining, of my own, coal, own, dug out

    Антонимы к mine: bury, their, not associated with me, not belonging to me, not in the possession of me, not mine, not my, not related to me, their own, your

    Значение mine: My; belonging to me; that which belongs to me.



Other essential programmes included schooling for primary-school-age children and mine-awareness activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие важные программы предусматривали создание возможностей для обучения в начальной школе детей соответствующего возраста и мероприятия по информированию о минной опасности.

The fine Lord Tully would never marry any of his children to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородный лорд Талли никогда бы не заключил со мной брачный союз.

Who's to say their family relationships are less sanctified in the eyes of God than mine is with my wife and our children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может сказать, что их семейные отношения менее освящены в глазах Бога, чем мои с моей женой и нашими детьми?

For a Children's Hour documentary about life in the coal mines, which Guyler was narrating, the producer had visited a mine and recorded most-realistic sound effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для детского документального фильма о жизни в угольных шахтах, который рассказывал Гайлер, продюсер посетил шахту и записал самые реалистичные звуковые эффекты.

If those children's lives are enriched a fraction of how much mine...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы жизни тех детей обогатились хоть на долю того, насколько моя жизнь...

And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А одна моя подруга, Эйприл, с которой мы дружим с детского сада, благодарит своих детей за выполнение домашних обязанностей.

You wouldn't object to having his children, would you-and passing them off as mine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы не возражали рожать ему детей, верно... и выдавать их за моих?

Beath High School was founded in 1910 as a grammar school, mainly for the children of local mine executives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя школа бита была основана в 1910 году как гимназия, в основном для детей местных руководителей шахт.

How can then this womb of mine afford room for two children at a time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же тогда эта моя утроба может позволить себе комнату для двух детей одновременно?

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

Children, I beg of you, it's such a beautiful day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

It's easier to teach children than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учить легче, чем взрослых.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

Aunt Isabella sent papa a beautiful lock of his hair; it was lighter than mine-more flaxen, and quite as fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетя Изабелла прислала папе его локон, очень красивый: волосы у него совсем льняные - светлее моих и такие же тонкие.

The Valkryie is mine by the ancient laws of Yule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валькирия - моя, согласно древним законам Йоля.

Well, it isn't mine, and Dr. Brennan doesn't make life choices without a Boolean flowchart, so I hoped it might be you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тест не мой, а д-р Бреннан не принимает жизненно важных решений без построения логических графиков, и я надеялась, что он может быть твоим.

That his wicked spirit had somehow sent these messengers to mine, and that now on this stormy night he was as good as his word, and with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что каким-то образом его грешная душа посылала ко мне этих вестников, и вот теперь, в эту бурную ночь, он сдержал слово и пришел ко мне.

Professor friend of mine at the Peruvian Anthropological Institute telephoned me after he spotted her on a bus surrounded by Tarantilla guerillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг профессор, из Перуанского Института Антропологии, позвонил мне когда заметил её в автобусе, окруженной последователями культа Тарантилла.

Imagine, with your genes and mine, that child is gonna be a knockout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представь, твои и мои гены, у нас будет потрясающий ребёнок!

I selected my present mistress on the recommendation of a gentleman friend of mine who had formerly lived with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрала нынешнюю хозяйку по рекомендации одного джентльмена, моего друга, который прежде жил у нее.

I declare before Heaven it was through no fault of mine; and if you will have patience, although some are lost, I am afraid, for ever, others, I am sure, may be still recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беру небо в свидетели, это вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, вероятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.

Jamie's age, or Danny's or Erin's or mine or Pop's for that matter, to learn to show some grace where it's needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны дожидаться возраста Джейми, Дэнни или Эрин, моего или дедушкиного, если уж на то пошло, чтобы учиться выказывать сострадание там, где оно необходимо.

But this morning, little Tuck woke me up by... putting his nose up against mine- his cold, little nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этим утром малыш Так разбудил меня, потеревшись своим носиком о мой нос, своим холодным, маленьким носиком,

She's mine to do with as I see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сделает то, что я сочту нужным.

Yo've been true to yo'r order, and I'll be true to mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все сделал по-своему, а теперь я все сделаю по-моему.

So then, sir, said Morrel, you hold bills of mine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, - спросил Моррель, - у вас имеются векселя за моей подписью?

You're sitting on a gold mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сидите на золотой жиле.

All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой!

Your fascination with the meteor-infected started long before mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое увлечение зараженными метеоритами началось задолгодо моего.

You enlist and lose a couple buddies to a land mine, and feel free to knock a few back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завербуйся, потеряй пару приятелей на войне, и можешь со спокойной душой выпивать.

I need to emotionally prepare for a gift or a land mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мне нужно эмоционально подготовиться для подарка или для взрыва мины.

Roman vega was a new client of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман Вега был моим клиентом.

In the begin in he camein to dress this wound of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала... он приходил перевязать мою рану.

You have no business to pry into his feelings for me or mine for him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чувства ко мне или мои к нему вас не касаются!

Why a daughter of mine should fool around with a hotel clerk... when she has the opportunity of marrying one of the Boston Yates... is more than I can understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно.

Kostoglotov looked at him - not with pity, but with the sympathy one soldier feels for another, as if to say, 'That bullet has your name on it, the next may have mine.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костоглотов смотрел на него не с жалостью, нет, а - с солдатским сочувствием: эта пуля твоя оказалась, а следующая, может, моя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children of mine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children of mine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, of, mine , а также произношение и транскрипцию к «children of mine». Также, к фразе «children of mine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information