Children supervised by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
kidnap children - похищать детей
rear children - воспитывать детей
nurse children - кормить детей грудью
at children - у детей
hiring children - найма детей
lost children - потерянные дети
children population - население детей
we were children - мы были детьми
relevant to children - отношение к детям
code for children - код для детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
supervised classification - контролируемая классификация
supervised by the director - под руководством директора
supervised by prof - под руководством проф
supervised for - наблюдение за
continuously supervised - постоянно контролируется
supervised learning - контролируемое обучение
supervised conditions - контролируемые условия
poorly supervised - плохо контролируется
supervised contact - контролируемый контакт
process is supervised - Процесс контролируется
Синонимы к supervised: supervising, being monitored, guarded, controlled, under surveillance, being supervised, being watched, checked, under control, being overseen
Значение supervised: past participle of supervise.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by profiting - по Profiting
completed by - Завершено
by correcting - исправляя
provision by - предоставление
poor by - бедных
scrutinized by - внимательно изучен
by renouncing - отказавшись от
married by - женат на
masked by - маскируется
by routing - маршрутизации
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
The children were under the medical supervision of Dr. H. Purushottam. |
Дети находились под медицинским наблюдением доктора Х. Пурушоттама. |
These children have been subjected to often-violent abuse during exorcisms, sometimes supervised by self-styled religious pastors. |
Эти дети часто подвергались жестокому обращению во время экзорцизма, иногда под присмотром самозваных религиозных пасторов. |
Probably think we're a couple of heathens who let our children run amuck without any supervision. |
Наверняка, думают, мы пара язычников, кто позволяет бегать детям без наблюдения . |
He was impressed by the benefits from the early supervised exercises done in the treatment of children. |
Он был впечатлен пользой от ранних контролируемых упражнений, выполняемых в лечении детей. |
Another review concluded that the supervised regular use of a fluoride mouthwash greatly reduced the onset of decay in the permanent teeth of children. |
Другой обзор показал, что регулярное использование фтористого ополаскивателя для полоскания рта под наблюдением значительно снижает вероятность возникновения кариеса в постоянных зубах у детей. |
The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. |
Позиция Национальной ассоциации силовых и тренировочных упражнений заключается в том, что силовые тренировки безопасны для детей, если они должным образом разработаны и контролируются. |
Children between the ages of 12 and 14 may engage in light work that does not hinder their education and is supervised by an adult over 18 years. |
Дети в возрасте 12-14 лет могут привлекаться к легким работам, не препятствующим их образованию, под надзором взрослого старше 18 лет. |
He had anticipated her wants, kept the children from bothering her and supervised the store and the mills. |
Он предупреждал малейшее ее желание, удерживал детей на расстоянии, чтобы они не беспокоили ее, и вел дела в лавке и на лесопилках. |
But she taught the oldest children, whom Sister Agatha deemed beaten enough to behave in spite of a young and soft supervisor. |
Но она вела старший класс, ибо сестра Агата полагала, что старшие уже достаточно биты, чтобы вести себя прилично даже при молодой и мягкосердечной наставнице. |
Some Maltese may occasionally be snappish with smaller children and should be supervised when playing, although socializing them at a young age will reduce this habit. |
Некоторые мальтийцы могут иногда быть раздражительными с маленькими детьми и должны находиться под наблюдением во время игры, хотя общение с ними в раннем возрасте уменьшит эту привычку. |
And I guess they were hard up for teachers because the supervisor, her name was Anna Aro, said I had the job teaching gifted children. |
Подозреваю, что у них нехватало учителей, потому что школьный инспектор, которую звали Анна Аро, сказала, что я буду учить одарённых детей. |
Your caseworker and supervisor will work with you to plan services best suited to support you and prevent harm to your children. |
Ваш соцработник и супервайзер будут работать с вами, чтобы спланировать услуги, наиболее подходящие для поддержки вас и предотвращения вреда вашим детям. |
Officially, the number of children without supervision is more than 700,000. |
Официально число детей, оставшихся без присмотра, составляет более 700 тысяч. |
The royal children were raised under the supervision of Diane de Poitiers. |
Королевские дети воспитывались под присмотром Дианы де Пуатье. |
The mistress of the house also had an important role in supervising the education of the youngest children. |
Хозяйка дома также играла важную роль в надзоре за воспитанием самых маленьких детей. |
Mothers with a nursery staff were still expected to supervise the quality of care, education, and emotional wellbeing of children. |
От матерей с детским персоналом по-прежнему ожидалось, что они будут контролировать качество ухода, образования и эмоциональное благополучие детей. |
Indian coolies, on the other hand, were viewed as dirty and were treated as children who required constant supervision. |
С другой стороны, индийских кули считали грязными и относились к ним как к детям, которые нуждаются в постоянном присмотре. |
For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy. |
В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми. |
You can ask the question: How did the children look? |
Вы можете спросить: Какими же были те дети? |
Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари. |
|
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%! |
Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%. |
The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families. |
В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями. |
They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events. |
Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий. |
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting. |
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте. |
Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty. |
Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты. |
He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way. |
Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе. |
Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas. |
Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children. |
Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей. |
Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours. |
Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги. |
Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children. |
Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей. |
Они всего лишь история запугивающая детишек. |
|
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Credible and independent supervisory body established and adequately resourced. |
Создание и обеспечение надлежащими ресурсами авторитетного и независимого надзорного органа. |
Young people undergoing solitary confinement have the possibility of appeal to the juvenile court judge, the chairman of the Supervision and Coordination Commission or the doctor. |
Несовершеннолетние лица, подвергающиеся такой мере, могут обжаловать ее у судьи по делам несовершеннолетних, председателя Надзорно-координационной комиссии и у врача. |
I was a... regional collections supervisor for a box company. |
Я... старший региональный инспектор в упаковочной фирме. |
Когда ваш супервизор услышит о грубости и дис |
|
But I supervised her research, so we talked frequently. |
Но я курировал ее исследование, так что мы часто общались. |
The visit will be brief and supervised, as is protocol for a non-custodial parent. |
Визит будет недолгим и пройдет под пристальным наблюдением. Как это прописано в протоколе для родителя без права на опеку. |
Yeah, that's what the bakery supervisor said. |
Да именно так сказал и руководитель пекарни. |
Phones are safe if Mike supervises call. |
Телефоны не опасны, если их контролирует Майк. |
He's famous for being a loony in the Financial Supervisory Service. |
В Службе его называют со странностями. |
Prolonged fasting can be dangerous and Valter thinks it should only be undertaken by people in good health and preferably, under close supervision. |
Длительное голодание может быть опасным и Вальтер считает, что это могут делать люди только с хорошим состоянием здоровья и, желательно под наблюдением специалистов. |
All he said about the benevolent society had probably been prepared beforehand, perhaps under Liputin's supervision. |
Всё это насчет комитета благотворительности, вероятно, было заранее подготовлено, может быть также под редакцией Липутина. |
Supervision is in your best interest... and in ours. |
Контроль в твоих интересах... и наших. |
Пусть идет своим чередом под должным наблюдением. |
|
А управляющая доставкой почты? |
|
Hadrian sought to include provincials in a commonwealth of civilised peoples and a common Hellenic culture under Roman supervision. |
Адриан стремился включить провинциалов в Содружество цивилизованных народов и общей эллинской культуры под римским надзором. |
IceCube is part of a series of projects developed and supervised by the University of Wisconsin–Madison. |
IceCube является частью серии проектов, разработанных и контролируемых университетом Висконсин-Мэдисон. |
The supervising producer supervises the creative process of screenplay development and often aids in script re-writes. |
Контролирующий продюсер контролирует творческий процесс разработки сценария и часто помогает в переписывании сценария. |
The Stanislaus County Board of Supervisors approved the MAC council for Wood Colony on a 5-0 vote on Tuesday, February 28, 2017. |
Совет управляющих округа Станислаус одобрил Совет MAC для лесной колонии на голосовании 5-0 во вторник, 28 февраля 2017 года. |
In 2006, the San Francisco Board of Supervisors passed a resolution which was subsequently misrepresented on an official Falun Gong website. |
В 2006 году наблюдательный совет Сан-Франциско принял резолюцию, которая впоследствии была искажена на официальном веб-сайте Фалуньгун. |
Her habilitation was supervised by Gertrud Gräbig and Horst Tiedtke. |
Ее абилитацией руководили Гертруда Гребиг и Хорст Тидтке. |
Stevenson chose the location and supervised the construction of Lloyd George's house Bron-y-de in Churt, Surrey. |
Стивенсон выбрал это место и руководил строительством дома Ллойд Джорджа Брон-и-Де в Чурте, графство Суррей. |
The first attempt to develop a new howitzer was made by the KB-2 design bureau under the supervision of German engineers. |
Первая попытка разработать новую гаубицу была предпринята конструкторским бюро КБ-2 под руководством немецких инженеров. |
Supervision must go on for at least a few years on one or more cases. |
Надзор должен продолжаться по крайней мере в течение нескольких лет по одному или нескольким случаям. |
Inca prostitutes were segregated from other people and lived under the supervision of a government agent. |
Проститутки инков были изолированы от других людей и жили под наблюдением правительственного агента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children supervised by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children supervised by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, supervised, by , а также произношение и транскрипцию к «children supervised by». Также, к фразе «children supervised by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.