Children to be heard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
children's foundation - детский фонд
children's rooms - детские комнаты
fewer children - меньше детей
excluding children - за исключением детей
holding children - удерживающие детей
children to be placed - дети должны быть помещены
children were born - родились дети
children in prostitution - детей в проституции
provide their children - обеспечить своих детей
children are injured - дети получают травмы
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be bound to a limit - быть привязанными к пределу
to give birth to - рожать
to ensure access to education - для обеспечения доступа к образованию
to move sb. to tears - двигаться С.Б.. До слез
to run to waste - бежать отходов
i have to get to class - я должен добраться до класса
have to go to the office - должны пойти в офис
you want to talk to her - Вы хотите поговорить с ней
i have to go to town - я должен идти в город
you have to go to sleep - Вы должны пойти спать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be winning - быть победителем
be plain - говорить правду в глаза
be low - быть низким
be updated - обновляться
be achieved - быть достигнутым
be charmed - очарованный
be postponed - отложить
be seeing - будет видеть
be ethical - этично
be zen - быть дзен
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
having heard - заслушав
heard nothing - ничего не слышал
seen but not heard - видел, но не слышал
heard any of this - слышал все это
heard of it - слышал об этом
heard about it - слышал об этом
i heard rumors - я слышал слухи
heard in public - слышал в общественных местах
story i heard - рассказ я слышал
case is heard - Дело слушается
Синонимы к heard: perceive sound, have hearing, overhear, apprehend, perceive, discern, get, catch, make out, listen to
Антонимы к heard: unheard, phonic, lingual, misheard, spoken, undetected, avoided, brainstormed, chatted, chattered
Значение heard: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women. |
Слышался пронзительный смех, хныканье ребят, голоса женщин. |
She heard him cross the floor of the hall to the children's play room and open the door. |
Она услышала, как он пересек площадку и открыл дверь в детскую. |
A few children ran while their parents watched, but this was the only movement The voices we heard were weird: soprano and mellifluous. |
Правда, тут и там носились дети, но больше никто не шевелился - родители и те следили за детьми издали. К нам доносился несогласный хор голосов, состоящий, казалось, из одних сопрано. |
The stern religion with which he was enraptured, its insistence upon a higher law, was there, and he heard again the precepts which had helped to bind him to his own children. |
Он снова слышал заповеди суровой религии, утверждающей высший закон, - заповеди, которые скрепили когда-то его связь с родными детьми. |
18 Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. |
18 Дорогие дети, это последний час; и так как вы слышали, что антихрист идет, то и теперь многие антихристы пришли. |
What about the house that you wanna buy, the real estate agent you have that I never heard anything about, and-and all the children that you're ready to start pushing out? |
А как насчет дома, который ты хотел купить, агента по недвижимости, который у тебя есть, но о котором я никогда ничего не слышал, и... и всех тех детях, которых ты готов наделать? |
Screams of the women and of the children being put in acid were also heard. |
Слышались также крики женщин и детей, которых сажали в кислоту. |
Seryozha had come upon him in the hall, and had heard him plaintively beg the hall porter to announce him, saying that he and his children had death staring them in the face. |
Сережа застал его раз в сенях и слышал, как он жалостно просил швейцара доложить о себе, говоря, что ему с детьми умирать приходится. |
And Levin had been struck by the passive, weary incredulity with which the children heard what their mother said to them. |
И Левина поразило то спокойное, унылое недоверие, с которым дети слушали эти слова матери. |
The music heard while the children play outside is the first movement of Beethoven's Pastoral Symphony, and is similar to a segment of the Disney film Fantasia. |
Музыка, которую слышат дети, играющие на улице, является первой частью пасторальной симфонии Бетховена и похожа на фрагмент диснеевского фильма Фантазия. |
The children in list shoes ran about there as if it were an enclosure made for them. The shouts of their voices could be heard through the humming of the bell. |
Мальчишки в матерчатых туфлях бегали по кладбищу, как будто это был настланный для них паркет, их крики покрывали гудение колокола. |
When his children had departed, he took up his guitar and played several mournful but sweet airs, more sweet and mournful than I had ever heard him play before. |
Когда его дети ушли, он взял свою гитару и сыграл несколько печальных и нежных мелодий, самых печальных и нежных из всех, что я слышал. |
The shrieks and screams of children, of mothers, of wives were heard, such as caused the blood of the most inhuman person to creep. |
Слышались крики и вопли детей, матерей, жен, от которых кровь самого нечеловеческого человека начинала течь по жилам. |
And I've heard say Mr. Bulstrode condemns Mrs. Vincy beyond anything for her flightiness, and spoiling her children so. |
И я слышала, что мистер Булстрод очень осуждает миссис Винси за то, что у нее ветер в голове и детей своих она совсем избаловала. |
One afternoon, when he had been playing with the other children-it was cold, he remembered, and there was snow on the mountains-he came back to the house and heard angry voices in the bedroom. |
Как-то, наигравшись с детьми - было, помнится, холодно, на горах лежал снег, - он днем пришел домой и услыхал сердитые голоса в другой комнате. |
There is also a children's choir, along with a tenor section that is heard on a magnetic tape. |
Есть также детский хор, а также теноровая секция, которая звучит на магнитной ленте. |
As one of those children bornin the 70s I always heard about Saddam's oppression of the Shia |
Как все, родившиеся в 70-ые, я постоянно слышал о репрессиях Саддама против шиитов. |
He had seen grotesque children huddled upon doorsteps, and heard shrieks and oaths from gloomy courts. |
Дориан видел жалких, заморенных детей, прикорнувших на порогах домов, слышал пронзительные крики и брань, доносившиеся из мрачных дворов. |
I was never attracted, by the street if it was quiet, but as soon as I heard the merry buzz of the children, I ran out of the yard, forgetting all about grandfather's prohibition. |
Меня и не тянула улица, если на ней было тихо, но когда я слышал весёлый ребячий гам, то убегал со двора, не глядя на дедов запрет. |
In the cart Nicole kept the children happy and amused; from time to time the old man heard a little burst of laughter above the clop, clop of the hooves of the old horse. |
В повозке Николь неутомимо развлекала детей; порой сквозь размеренное постукиванье лошадиных копыт до старика доносились взрывы смеха. |
Smith's inspiration for writing electronic music started when he heard Robert Miles' Children on vacation in Paris. |
Вдохновение Смита для написания электронной музыки началось, когда он услышал детей Роберта Майлза на каникулах в Париже. |
She heard also at a later date that sudden formal tone of address between her children. |
Она также слышала, как вы вдруг обратились ко мне на вы. |
When Philip rang a head was put out of the window, and in a minute he heard a noisy clatter on the stairs as the children ran down to let him in. |
Филип позвонил, в окне показалась чья-то голова, и через минуту на лестнице послышался шумный топот - это бежали вниз дети, чтобы отворить ему дверь. |
In children the case is also imagination, based not on thinking but on perceiving, because they have heard or seen something. |
У детей это тоже воображение, основанное не на мышлении, а на восприятии, потому что они что-то слышали или видели. |
The children heard the crackling of the match thrust into the phosphoric bottle. |
Дети услышали потрескивание спички, погружаемой в бутылочку с фосфорным составом. |
I heard that.. in the school for savage children you beat up our kids like the Japanese do |
Я слышал, что в школах для дикарей ты также, как и японцы, бьешь наших детей |
I heard the victimizers of children had a rough time in prison. |
Я слышал, что растлители детей весело проводят время в тюрьме. |
In the strip, adult voices are heard, though conversations are usually only depicted from the children's end. |
Затем этот метод будет применен к другим парам или одиночным импульсам, чтобы определить вероятное начальное положение всех пяти колес Ци. |
They show that even with nonsense words they've never heard before, children can use grammatical rules that they've somehow absorbed. |
Тест показывает, что даже к бессмысленным словам, которых они прежде не слышали, дети могут применять правила грамматики, которые уже усвоили. |
The international community had been moving to provide a forum where children's opinions could be heard and could influence policy. |
Международное сообщество продвигается в направлении создания форума, в рамках которого мнения детей могли бы быть услышанными и оказывать влияние на политику. |
Children should be seen and not heard. |
Дети должны быть видны, но не слышны. |
I've heard that law enforcement tends to dismiss children on the spectrum as wanderers, like they're all the same. |
Я слышала, что правоохранительные огрны причисляют к аутистам детей-бегунов. |
But Parr claimed that he heard the voice of an old woman telling him to kill the children. |
Но Парр заявлял, что он слышал голос старухи, приказывавший ему убивать. |
In the 1970s, Morris read children's bedtime stories for the Post Office to be heard via the telephone. |
В 1970-х годах Моррис читал детям сказки на ночь, чтобы их можно было услышать по телефону. |
I've never heard the term in my 37 years and I doubt my children, or my children's children ever will. |
Я никогда не слышал этого термина в свои 37 лет, и я сомневаюсь, что мои дети или дети моих детей когда-нибудь услышат его. |
Когда я слышу, как смеются дети. |
|
Where little children were seen and not heard. |
Где маленьких детей видели и не слышали. |
She saw the movement in the camp, heard the voices of the children, the hammering of an iron rim; but her eyes were staring ahead of her. |
Она видела людей, ходивших по лагерю, слышала детские крики, слышала стук молотка по железу, но глаза ее смотрели куда-то далеко. |
I had heard crazy rumors that sometimes parents help children... but I just always thought it was some kind of beautiful fairy tale. |
До меня доходили безумные слухи, что родители иногда помогают свои детям, но мне казалось, что это какая-то волшебная сказка. |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
You heard no sound of disturbance during the night? |
Вы не слышали никаких звуков или шума в течение ночи? |
You heard Grazioso was acquitted in his racketeering trial? |
Ты слышал, что Грациосо оправдали в деле о вымогательстве? |
Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them. |
Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался. |
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment. |
Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях. |
And with that, I think we have heard the lion's share of the evidence, so unless there are any more motions... |
И с этим, я полагаю мы услышали львиную долю доказательств, так что если нет больше никаких предложений... |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
I heard some noises, came downstairs and caught this little hoodlum on the phone. |
Услышал шум, спустились, вижу, маленький бандюк трындит по телефону.. |
I've heard you repent for your sins. |
Я слышала ваше раскаяние в грехах. |
I haven't heard a thump, so I assume he's still quietly puking. |
Я не слышала ритма, предполагаю, что его всё ещё весьма тошнит. |
Simultaneously I heard his voice, gruff, muffled, husky, at the hall telephone. |
И тотчас же у телефона в холле хрипловато и глухо зазвучал голос Тома. |
Have you confessed yourself, brother, said the Templar, and have you heard mass this morning, that you peril your life so frankly? |
Были ли вы сегодня у исповеди, братец? - сказал он. - Сходили ли к обедне, раз так отважно рискуете своей жизнью? |
She had never heard the word uttered in its terrestrial sense. |
Она никогда не слышала этого слова в земном его значении. |
I heard your lecture, sir, during my training course... Agent Handling in the Field. |
Я... я слушал ваши лекции, сэр, во время моего обучения – по управлению полевыми агентами. |
'Damn your eyes! what's that pump stopping for?' roared Radney, pretending not to have heard the sailors' talk. |
Дьявол вас побери! Какого черта помпа не работает? - проревел Рэдни, сделав вид, будто он не слышал разговора матросов. |
I heard she slept with that P.A. who sued her. |
Я слышала, что с тем типом который предъявил ей иск, она спала. |
Joad had moved into the imperfect shade of the molting leaves before the man heard him coming, stopped his song, and turned his head. |
Человек услышал шаги Джоуда, только когда тот ступил в пеструю тень, падавшую на землю от реденькой листвы; он перестал петь и обернулся. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children to be heard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children to be heard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, to, be, heard , а также произношение и транскрипцию к «children to be heard». Также, к фразе «children to be heard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.