Christmas message - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
A Christmas Carol - Рождественская песнь
until christmas day - до Рождества дня
excluding christmas - исключающее Рождество
relaxing christmas - расслабляющий Рождество
i want to wish you merry christmas - я хочу пожелать вам веселого Рождества
real christmas mood - реальное праздничное настроение
christmas break - Рождественские каникулы
christmas speech - речи Рождество
is the best christmas - лучший рождественский
got for christmas - получил на Рождество
Синонимы к christmas: noel, holiday, xmas, yuletide, christmastime, yule, christmas day, nativity, christmastide, festive season
Антонимы к christmas: bhai dooj, bhaiya dooj, channukah, channukkah, chanukah, chanukkah, deepavali, dhanteras, dipawoli, diwali
Значение christmas: the annual Christian festival celebrating Christ’s birth, held on December 25 in the Western Church.
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
president’s message to congress - послание президента на съезд
gave a clear message - дал четкий сигнал
an important message - важное сообщение
message to employees - сообщение сотрудникам
overriding message - наиважнейшее сообщение
i got a message for you - я получил сообщение для вас
if you receive a message - если вы получите сообщение
this is a message - это сообщение
to take a message - принять сообщение
deliver your message - доставить ваше сообщение
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
Citing the following videotape message, which surfaced on Christmas Eve of last year. |
Ссылаясь на видеопленку,которая появилась в канун Рождества в прошлом году. |
The message averages 7 million viewers, and is often one of the most-watched programmes of the day on Christmas. |
Сообщение в среднем 7 миллионов зрителей, и часто является одной из самых популярных программ дня на Рождество. |
During the reign of her daughter Juliana, the Royal Christmas Message was to become an annual tradition. |
Во времена правления ее дочери Юлианы Королевское Рождественское послание должно было стать ежегодной традицией. |
It was therefore decided not to do a broadcast at Christmas, but the Queen issued a written message instead. |
Поэтому было решено не устраивать радиопередачи на Рождество, но вместо этого Королева опубликовала письменное послание. |
So, too, was the Pope's Christmas message of the following year. |
Таким же было и Рождественское послание Папы Римского на следующий год. |
In the afternoon they may watch the Queen on the television as she delivers her traditional Christmas message to the United Kingdom and Commonwealth. |
Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество. |
An alternative Christmas message was first broadcast on Channel 4 in 1993. |
Альтернативное Рождественское послание впервые было передано по 4-му каналу в 1993 году. |
The idea for a Christmas message was conceived by one of the founders of the BBC. |
Идея рождественского послания была задумана одним из основателей Би-би-си. |
Dear Santa Claus, I'm writing in belief that you'll have some time to read my little dream-and-hope message while getting ready your sleigh, deer and toys for Christmas! |
Дорогой Санта Клаус, пишу в надежде на то, что у тебя будет время прочитать мое маленькое письмо мечтаний и надежд во время подготовки саней, оленей и подарков к Рождеству! |
The monarch releases a royal message on Christmas Day, in the form of a short programme carried on radio and television. |
Монарх выпускает королевское послание на Рождество в виде короткой программы, передаваемой по радио и телевидению. |
The President may also give out Christmas message to soldiers serving in the U.S. Armed Forces. |
Президент также может раздать Рождественское послание солдатам, проходящим службу в Вооруженных Силах США. |
On Christmas Day 1890, he collapsed into a coma; he died in a Naples hotel room the following day; the cause of death was cholesteatoma. |
На Рождество 1890 года он впал в кому; на следующий день он умер в номере Неаполитанского отеля; причиной смерти была холестеатома. |
In 1837, Harrington delivered a message by train from Worcester to Boston, a distance of 45 miles. |
В 1837 году Харрингтон доставил сообщение поездом из Вустера в Бостон, расстояние в 45 миль. |
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. |
|
I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. |
То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты. |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
The Executive branch sent out a message in 1997, and reiterated it in October 2000. |
Президент препроводил эту конвенцию своей нотой в 1997 году и вновь подтвердил ее в октябре 2000 года. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
From the drop down list, select Notify the sender with a Policy Tip and then select Block the message. |
В раскрывающемся списке выберите Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики, а затем выберите Блокировать сообщение. |
From the disembodied voice on the telephone to the faceless email message, electronic communication trades human presence for efficiency. |
От бестелесного голоса по телефону до безликого письма в электронной почте, коммуникация в условиях новейших технологий ставит эффективность выше человеческого присутствия. |
If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error. |
Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера. |
John Woods embedded a message in Ethan telling us to find his old partner, Calderon. |
Джон Вудс встроил в Итана послание, говорящее нам найти его старого партнера Кальдерона. |
Angelus could have sent him a message, some kind of demon Morse code. |
Ангелус мог послать ему сообщение через какой-то демонский код Морзе. |
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. |
Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
The message currently on Gabrielle's screen made her nervous. |
Сообщение, которое она прочитала сейчас, заставило ее занервничать. |
Никто не должет быть одиноким в Рождество |
|
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree. |
Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка. |
We are the advance guard come to open the house for Christmas. |
Мы - авангардисты, приехали, чтобы подготовить дом к Рождеству |
Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas. |
Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество. |
Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь. |
|
Christmas Eve, Thanksgiving Day? |
Рождество, День Благодарения? |
It's a clear message about a private reactor that's being built in North Africa. |
На самом деле это очень точное описание секретного реактора которое строится в Северной Африке. |
We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
I don't want Kurt being burdened with money matters for Christmas presents. He certainly wants to buy you something. |
Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок. |
A severed finger was found on the floor and used to write this message on the wall. |
Несколько пальцев было найдено на полу, ими писали это послание на стене. |
'Twas the day before christmas... |
Это был день перед Рождеством... |
And now I have a little message for any grim reapers out there in the audience. |
И еще, у меня небольшое послание для стоящих тут мертвых с косами. |
Это началось со слухов из частной доски объявлений. |
|
Elijah's whiskered face was matted with ice, as were his eyebrows, so that, what of his fur garb, he looked like a New England caricature of Father Christmas. |
Элия, закутанный в меха, с заиндевевшими бородой и бровями, сильно смахивал на рождественского деда, как его изображают в Новой Англии. |
Это поздравительное послание к его внучатой племяннице Уолде. |
|
I got a message today from your dad. |
Я получила сегодня известие от твоего отца. |
Вашего агента в последний раз видели ... в канун Рождества. |
|
On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital. |
1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу. |
Callers to the toll-free number would hear a pre-recorded message from Oliver demanding donations. |
Звонившие на бесплатный номер услышат заранее записанное сообщение от Оливера с требованием пожертвований. |
It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing. |
Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок. |
A hacktivist is a hacker who utilizes technology to publicize a social, ideological, religious or political message. |
Хактивист-это хакер, который использует технологию для распространения социального, идеологического, религиозного или политического сообщения. |
Annika was whipped, and she died at Christmas 1676, possibly of the whipping, at the age of fifteen. |
Аннику высекли, и она умерла на Рождество 1676 года, возможно, от побоев, в возрасте пятнадцати лет. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
Звезды на улице выходили в эфир около Рождества 2009 года. |
|
While gifts are now given at Christmas by an American style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers. |
В то время как подарки теперь даются на Рождество американским Санта-Клаусом, Италия крепко держится своей традиции местных дарителей подарков. |
Leiber and Stoller were again in the studio for the recording of Elvis' Christmas Album. |
Лейбер и Столлер снова были в студии для записи рождественского альбома Элвиса. |
To create a forgery, the attacker picks a random signature σ and uses the verification procedure to determine the message, m, corresponding to that signature. |
Чтобы создать подделку, злоумышленник выбирает случайную подпись σ и использует процедуру верификации для определения сообщения m, соответствующего этой подписи. |
He never arrived there from a trip from his mother's home in Alhambra to complete the move; he was last heard from when he left a message for his girlfriend. |
Он никогда не приезжал туда из поездки из дома своей матери в Альгамбре, чтобы завершить переезд; в последний раз он был услышан, когда оставил сообщение для своей подруги. |
Уолден проводит Рождество в девятом сезоне с Робин. |
|
Researchers at The Gorilla Foundation said that Koko asked for a cat for Christmas in 1983. |
Исследователи из Фонда горилл сказали, что Коко попросил кошку на Рождество в 1983 году. |
Many families tell their children stories about Father Christmas and his reindeer. |
Многие семьи рассказывают своим детям истории о Деде Морозе и его оленях. |
If the costs are reduced significantly, this could result in nearly perfect Christmas trees. |
Если затраты будут значительно снижены, это может привести к почти идеальным Рождественским елкам. |
Special foods are used at Easter, as well as Christmas. |
Особые блюда употребляются на Пасху, а также на Рождество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «christmas message».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «christmas message» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: christmas, message , а также произношение и транскрипцию к «christmas message». Также, к фразе «christmas message» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.