Collect over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: собирать, взимать, получать, собираться, коллекционировать, инкассировать, востребовать, скопляться, заходить, сосредоточиваться
adverb: наложенным платежом
noun: краткая молитва
collect the insurance - получить страховку
collect and send - собирать и отправлять
collect statistical information - сбор статистической информации
collect best practices - собирать лучшие практики
collect the letters - собирать буквы
collect during - скапливающиеся
collect files - Отобрать файлы
collect income - получения дохода
collect and analyse information on - сбор и анализ информации о
collect baseline data - Сбор исходных данных
Синонимы к collect: heap up, mass, hoard, save, amass, accumulate, assemble, pile up, stockpile, accrue
Антонимы к collect: spend, consume, eat, disassemble
Значение collect: bring or gather together (things, typically when scattered or widespread).
stand over - стоять
a pledge over - залог более
over 100 pins - более 100 булавки
extended over years - продлен в течение многих лет
over long years - за долгие годы
ownership over - собственности на
which were handed over - , которые были переданы
over 7 years - более 7 лет
increase over - больше по сравнению
to do sth. over - делать что-н. над
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
Два сотрудника Красного Креста приезжают собирать пожертвования. |
|
The centers will collect and analyze vast amounts of data on U.S. citizens. |
Эти центры будут собирать и анализировать огромное количество данных о гражданах США. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature. |
Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру. |
Your supervisors will arrange meetings to go over the details. |
Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс. |
Он высылает мне комплекты одежды в начале каждого сезона. |
|
What carried over from my childhood was the secret hope that wonders lived somewhere nearby. |
Но с детских лет не покидало меня тайное убеждение, что чудеса существуют где-то рядом. |
I insisted on at least running an oiled cloth over the knives that I'd dunked in the bathtub. |
Я настояла хотя бы на том, чтобы протереть масляной тряпкой ножи, которые уронила в ванну. |
Peering over the edge of it were a pair of bright little oilspot eyes. |
Из-за края коробки на нас смотрела пара блестящих черных глаз-бусинок. |
And I sincerely hope this won't cast a cloud over our date on Friday. |
И я от всей души надеюсь, что этот факт не омрачит наше свидание в пятницу. |
The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof. |
Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
I've been asked to take over as the head of the philosophy department at my alma mater. |
Я попросил, чтобы меня взяли на место декана кафедры философии в моем университете. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
He called collect one night and asked me to tell his parents he was okay. |
Как-то вечером он позвонил мне за мой счет и попросил передать родителям, что жив-здоров. |
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off. |
Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание. |
The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp. |
Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу. |
The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear. |
Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха. |
How do we collect vital signs and other kinds of information 24 by 7? |
Как нам получать жизненно важную и другую информацию 24 часа в сутки? |
He wondered who was authorized to collect information about disappeared persons. |
Г-н Кляйн хотел бы знать, кому разрешено собирать сведения об исчезнувших лицах. |
Агенты по распределению муки получают ее на мукомольных заводах. |
|
Gentlemen. This is the new route to collect the levy. |
Господа, вот новый маршрут сбора налогов. |
Given before using cookies or other storage technology to collect information |
оно должно быть получено до того, как вы начнете использовать файлы «cookie» или другие технологии сбора данных; |
If you purchase advertising, and your payment method fails or your account is past due, we may take steps to collect past due amounts using other collection mechanisms. |
Если при покупке рекламного продукта вы не смогли его оплатить в связи с недоступностью выбранного вами способа оплаты, либо за вашим счетом числится задолженность, мы можем прибегнуть к определенным коллекторским механизмам для возврата причитающихся нам сумм. |
When you are not signed in, Cortana will collect data about how you chat with Cortana and use Cortana to search, using either your voice, inking, or typing. |
Если вы не выполнили вход, Кортана собирает сведения о том, как вы общаетесь с ней и используете ее для поиска с помощью голосовых команд, рукописного ввода или текста. |
You will also need to abide by our Platform Policy 4.14: if you use the Like button on iOS or Android, don’t collect or use any information from it. |
Кроме того, необходимо соблюдать требования раздела 4.14 нашей Политики Платформы: если в вашем приложении для iOS или Android используется кнопка «Нравится», вам не следует собирать или использовать какую бы то ни было информацию из нее. |
Next, you can collect all your settings and export them to an .xml file to be imported into the target tenant. |
После этого вы можете собрать все настройки и экспортировать их в XML-файл для импорта в целевой клиент. |
5. 6option.com reserves the right to collect and ask for additional forms of identification from our clients prior to funding an account. |
5. 6option.com оставляет за собой право собирать и запрашивать данные о клиентах и проводить идентификацию личности для открытия реального торгового счета. |
It's a smart racket, to oppose the crowd and amuse it and collect admission to the side show. |
Это ловкий ход - одновременно и противостоять толпе, и забавлять её, потихоньку собирая денежки за вход на персональную выставку. |
Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation. |
Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура. |
I know I didn't collect much, but there's no lily of the valley around here. |
Я знаю, я мало собрал, но в этом месте вообще нет ландышей. |
Under the dazzling sun, he toils to collect the honey of tenderness- -and bestows it on me where I'm waiting in the cool, dark hive. |
Сладкий нектар нежности, под палящими лучами солнца - весь достается мне - измученной ожиданием в темном и холодном улье. |
I need more time to collect my thoughts because it all seems like seeing a ghost and explaining to you what I saw is like unravelling a mystery. |
Мне нужно больше времени, чтобы собраться с мыслями, потому что все это поxоже на встречу с привидением, а объяснение вам того, что я видела, похоже на разоблачение тайны. |
Он заберет их в семь утра чтобы винтажную тачку купить. |
|
10 times more than you've made in all your scams so i'm gonna turn you in and collect the reward. |
В десять раз больше чем ты сделала за все свои аферы Поэтому я собираюсь сдать тебя, и забрать вознаграждение |
Mr Greene liked to collect trophies from his victims in the form of fingers. |
Мистер Грин любил собирать трофеи со своих жертв, в форме их пальцев. |
Do not pass go, do not collect Dushkin dollars. |
Не проходи мимо, не бери денег Душкиных. |
In a twist on the Nigerian fraud scheme, the mark is told he is helping someone overseas collect debts from corporate clients. |
В повороте нигерийской мошеннической схемы марку говорят, что он помогает кому-то за границей собирать долги с корпоративных клиентов. |
Tubman had to travel by night, guided by the North Star and trying to avoid slave catchers eager to collect rewards for fugitive slaves. |
Табмену приходилось путешествовать ночью, ориентируясь по Полярной Звезде и стараясь избегать ловцов рабов, жаждущих получить вознаграждение за беглых рабов. |
The United States government does not collect religious data in its census. |
Правительство Соединенных Штатов не собирает религиозные данные в ходе своей переписи. |
We'd like to collect information on how the current tool is used by....you! |
Мы хотели бы собрать информацию о том, как текущий инструмент используется....ты! |
The table is staffed by a croupier, who directs the play of the game, and two dealers who calculate tax and collect and pay bets. |
За столом сидят крупье, который руководит ходом игры, и два дилера, которые рассчитывают налоги, собирают и оплачивают ставки. |
On the contrary, they rely on the regulated entity to collect, store and update this information. |
Напротив, они полагаются на регулируемую организацию для сбора, хранения и обновления этой информации. |
NCO Gnotke's work is to collect the dead, or their dismembered parts, from the battlefield. |
Работа сержанта Гнотке состоит в том, чтобы собирать мертвых или их расчлененные части с поля боя. |
While dredges collect oysters more quickly, they heavily damage the beds, and their use is highly restricted. |
В то время как землечерпалки собирают устриц быстрее, они сильно повреждают грядки, и их использование сильно ограничено. |
Students will form a hypothesis, collect and consider information and revisit their hypothesis as they evaluate their data. |
Студенты будут формировать гипотезу, собирать и рассматривать информацию и пересматривать свою гипотезу, оценивая свои данные. |
He joined his classmates at the Saratoga Performing Arts Center to collect his degree. |
Существует несколько других возможных решений проблемы неловкости множественных высших таксонов. |
It was a lane used by tenants to collect turf or peat for themselves and their manorial overlords. |
Это был переулок, по которому арендаторы собирали дерн или торф для себя и своих господ из поместий. |
Теперь группа Антарейцев вернулась, чтобы забрать их. |
|
On November 29, in order to complete the plan, Ukraine was to collect 94 million poods, 4.8 million of them from sovkhozes. |
29 ноября для выполнения плана Украина должна была собрать 94 миллиона пудов, из них 4,8 миллиона-с совхозов. |
It is not clear whether previous judge advocates did collect a part of those fees in New South Wales. |
Неясно, собирали ли адвокаты предыдущих судей часть этих гонораров в Новом Южном Уэльсе. |
They would first have to fly to Sandia Base to collect the bombs, and then to an overseas base from which a strike could be mounted. |
Сначала они должны были долететь до базы Сандия, чтобы забрать бомбы, а затем до заморской базы, с которой можно было нанести удар. |
As soon as a vessel was signalled, a fast whaleboat was sent out to collect Jardine's mails. |
Как только был подан сигнал о приближении судна, быстроходная вельбота отправилась за почтой Джардина. |
It was in 1864 that he began to collect materials for a critical edition of the 'Aruk of Nathan ben Jehiel. |
Именно в 1864 году он начал собирать материалы для критического издания Арука Натана Бен Джехиэля. |
One witness testified that Luciano, working out of his Waldorf-Astoria suite, personally hired him to collect from bookers and madams. |
Один свидетель показал, что Лучано, работая в своем номере Уолдорф-Астория, лично нанял его для сбора денег с букеров и мадам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collect over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collect over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collect, over , а также произношение и транскрипцию к «collect over». Также, к фразе «collect over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.