Community administration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community administration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
администрация сообщества
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

- administration [noun]

noun: администрация, администрирование, управление, правительство, назначение, отправление, управление делами, министерство



There's a community there, not just a record of administrative blunders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, в Сообществе, не только отчет административных грубых ошибок.

In general, the signatory parties have kept their commitments, helping communities to keep schools open, improve the safety of children, and strengthen school administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом те, кто подписали соглашение сохранили свои обязательства, помогая сообществам обеспечить работу школ, повысить безопасность детей и укрепить администрацию школ.

A community school administered by South Tyneside Metropolitan Borough Council, it has a specialism in sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местная школа, находящаяся в ведении городского совета Южного Тайнсайда, специализируется на спорте.

One of the administrators lived in a building that also had a community centre where films were shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из администраторов жил в здании, где также был общественный центр, где показывали фильмы.

She became an administrator at the University of Ghana, and was active in the African-American expatriate community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала администратором в Университете Ганы и активно участвовала в афроамериканском сообществе экспатриантов.

The first challenge was to repair and strengthen the relationship between the Pitcairn community, local government and the administering Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная задача состоит в том, чтобы восстановить и укрепить связи между общиной, местными органами управления и управляющей державой.

As head of KEDKE, he pursued the enlargement of the administrative autonomy and financial self-reliance of municipalities and their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи главой КЕДКЕ, он добивался расширения административной автономии и финансовой самостоятельности муниципалитетов и их общин.

The landscape of community organization today, in the US as well as globally, is greatly informed by models and structures of social service administration and funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландшафт общественной организации сегодня, как в США, так и во всем мире, в значительной степени определяется моделями и структурами управления социальными услугами и их финансирования.

In particularly serious cases in which no administrator would be willing to lift the block, the user is effectively banned by the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особо серьезных случаях, когда ни один администратор не желает снять блокировку, пользователь фактически забанен сообществом.

It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен.

This fee covers community maintenance, administration, cleaning, renovating and occasional social events such as Prisoner’s Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта плата покрывает коммунальное обслуживание, администрирование, уборку, ремонт и случайные общественные мероприятия, такие как День заключенного.

African chiefs played an important role in the administration by implementing government orders within their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканские вожди играли важную роль в управлении, выполняя правительственные приказы в своих общинах.

Transparency is practiced in companies, organizations, administrations, and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозрачность практикуется в компаниях, организациях, администрациях и сообществах.

Administration may be made more efficient by targeting multiple diseases at once, rather than separating treatment and adding work to community workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное управление может быть более эффективным, если оно нацелено на несколько заболеваний одновременно, а не на разделение лечения и добавление работы для общественных работников.

Each of them have a residential committee to administer the dwellers of that neighborhood or community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из них есть свой жилищный комитет для управления жителями этого района или общины.

There could even be provision for the community to administer schools in the community's area, for use by members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могло бы даже содержаться положение об осуществлении общиной руководства школами на ее территории, которые посещают члены общины.

Local administration is undertaken by the Llanyre Community Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местное управление осуществляется общинным Советом Лланире.

To allow the community to fairly judge an administrator's actions, we want to have access to as much relevant detail as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы позволить сообществу справедливо судить о действиях администратора, мы хотим иметь доступ к как можно большему количеству соответствующих деталей.

In urban areas, every subdistrict of a district of a city administers many communities or residential committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах каждый подрайон городского округа управляет многими общинами или жилищными комитетами.

Also the village communities and the village administration usually kept operating in Sorbian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сельские общины и сельская администрация обычно продолжали действовать на Сорбийском языке.

Parishes were also civil administration areas until communities were established in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходы также были областями гражданской администрации до тех пор, пока в 1974 году не были созданы общины.

Mandela's administration inherited a country with a huge disparity in wealth and services between white and black communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Манделы унаследовала страну с огромным неравенством в богатстве и услугах между белыми и черными общинами.

At the place where the Jewish community would gather to pray, the administration has posted a memorial placard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте, где еврейская община собиралась помолиться, администрация вывесила памятный плакат.

In traditional communities, justice was administered by traditional chiefs who acted as mediators, particularly in matters concerning property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиционных общинах правосудие отправляют вожди племен, которые выполняют роль посредников, в особенности в решении споров, связанных с недвижимостью.

The colonial administration of the time played on the divisions between the communities to derail the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь провалить это начинание, тогдашняя колониальная администрация сыграла на межобщинных распрях.

The body of 24AE is used as an administration office at a community farm in Brunswick East, though reportedly in poor condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело 24AE используется в качестве административного офиса на общинной ферме в Восточном Брунсвике, хотя, как сообщается, находится в плохом состоянии.

A strong partnership between Panama and the international community will form one of the cornerstones for the efficient administration of the Panama Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепкое партнерство между Панамой и международным сообществом станет одним из краеугольных камней эффективного управления Панамским каналом.

The Minister also directed Police to improve their administrative processes and consultation with the firearms community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр также поручил полиции усовершенствовать свои административные процессы и провести консультации с сообществом по вопросам огнестрельного оружия.

The earliest depiction of the administration currently at work within the worldwide Baháʼí community can be found in the writings of Baháʼu'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако важно отметить, что после того, как добровольчество потерпело неудачу, Гувер разработал идеи, которые заложили основу для некоторых частей Нового курса.

The Administrative Committee noted the situation that the European Community might submit a revised proposal for its forthcoming session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет принял к сведению информацию о том, что Европейское сообщество может представить пересмотренное предложение для его следующей сессии.

The colonial administration encouraged the separate economic development of Fiji's different communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальная администрация поощряла раздельное экономическое развитие разных общин Фиджи. Фиджийцам мешали заниматься коммерческим производством сельскохозяйственной продукции, так как колониалисты опирались на индийских работников.

Eleven experts comprised the panel, among them UFPel administrators, anthropologists, and leaders in the wider black community of Pelotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет состоит из одиннадцати экспертов, в чье число входят администраторы УФП, антропологи и главы черных общин Пелотаса.

There is no requirement for the community members to be administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены сообщества не обязаны быть администраторами.

Community-based initiatives that build trust are better than centrally or externally administered projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные инициативы, которые строятся на доверии лучше, чем проекты, внедренные на центральном или внешнем уровне.

However, there certainly were problems with the administration of the priory, including divisions within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несомненно, существовали проблемы с управлением Приоратом, включая разногласия внутри общины.

William Glenn, who administered Poe's pledge, wrote years later that the temperance community had no reason to believe Poe had violated his pledge while in Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Гленн, который управлял залогом по, писал годы спустя, что у общины трезвости не было оснований полагать, что по нарушил свой обет, находясь в Ричмонде.

But the solution is not to disable Arbitrators from acting as administrators or members of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но решение заключается не в том, чтобы запретить арбитрам выступать в качестве администраторов или членов сообщества.

One of the serious mistakes made by government administrations over the years has been to impose western-style housing on indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезная ошибка, которую на протяжении многих лет совершало правительство, навязывание жилища западного типа коренным общинам.

Initially, an administrator at Commons removed the images, but they were later restored after a community discussion on their copyright nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально администратор в Commons удалил изображения,но позже они были восстановлены после обсуждения сообществом их авторского права.

The fund is managed by local communities such that households identify priorities, establish loan criteria, furnish loans and administer repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление фондом осуществляется местными общинами, с тем чтобы домашние хозяйства могли определять приоритеты, устанавливать критерии кредитования, предоставлять займы и осуществлять возвратные платежи по ним.

Users doing so are more likely to be chosen as full administrators by the community when they are finally nominated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи, делающие это, скорее всего, будут выбраны сообществом в качестве полноправных администраторов, когда они будут окончательно назначены.

And I would only like to add, that I feel as my colleague does that this administration has failed this community miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только хотел добавить, что разделяю чувства моего коллеги в отношении... этой администрации, которая обманула ожидания общества столь скверным образом.

Akin to his spiritual status, the Rebbe is also the administrative head of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сродни своему духовному статусу, Ребе также является административным главой общины.

It was previously a community school administered by Rutland County Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше это была общественная школа, управляемая советом округа Ратленд.

The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи.

The Bush Administration's stance on global warming remained controversial in the scientific and environmental communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция администрации Буша в отношении глобального потепления оставалась противоречивой в научных и экологических кругах.

Thereafter, they secured rural communities and economic installations such as factories and administrative buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого они обеспечили безопасность сельских общин и хозяйственных объектов, таких как фабрики и административные здания.

The OEP community includes policy makers, managers/ administrators of organisations, educational professionals and learners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество OEP включает в себя политиков, менеджеров/ администраторов организаций, специалистов в области образования и учащихся.

It also has twelve administrative districts, each served by a local Community Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также имеет двенадцать административных округов, каждый из которых обслуживается местным общинным Советом.

The U.S. Government obtained permission from Indian authorities to administer the T-virus vaccine to the nearby communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США получило разрешение от властей Индии дать вакцину от T-вируса ближайшим поселениям.

Teresa's death was mourned in the secular and religious communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Терезы была оплакана в светской и религиозной общинах.

If we truly want community health workers to master those lifesaving skills and even more, we've got to change this old-school model of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы медработники общин действительно овладели жизненно важными навыками и не только, мы должны изменить эту устаревшую систему образования.

And it was crazy because I now cared about my community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом весь парадокс, теперь мне было не всё равно.

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

They see their communities changing around them and don’t remember giving their permission for that to be the case.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят, как их сообщества меняются, и они не помнят, чтобы они давали на это свое согласие».

As a result, these communities create programs such as Girls Only!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате эти сообщества создают такие программы, как только для девочек!

User communities of individual Scheme implementations continue to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества пользователей отдельных схем реализации продолжают расти.

In rural communities this was stone breaking in the quarries, the mines etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских общинах это было разбиение камня в каменоломнях, шахтах и т. д.

The working-class communities strongly supported the bookmakers who were providing entertainment and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие общины решительно поддерживали букмекеров, которые обеспечивали им развлечения и занятость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community administration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community administration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, administration , а также произношение и транскрипцию к «community administration». Также, к фразе «community administration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information