Concubina - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Concubinage is the only legal practice outside marriage in Islam, which is a sexual relation between a Muslim man and an unmarried female slave whom he owns. |
Наложничество является единственной законной практикой вне брака в исламе, которая представляет собой сексуальные отношения между мусульманским мужчиной и незамужней рабыней, которой он владеет. |
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. |
И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу. |
Martial even suggests that a prized concubinus might pass from father to son as an especially coveted inheritance. |
Марциал даже предполагает, что ценный наложник может переходить от отца к сыну как особо желанное наследство. |
He traveled with an entourage- footmen, concubines, eunuchs... and one tiny miracle. |
Он путешествовал в окружении лакеев, наложниц, евнухов и одного крохотного чуда. |
Существует также система суб-рангов для наложниц. |
|
At this time, Zhang Xun took his concubine out and killed her in front of his soldiers in order to feed them. |
В это время Чжан Сюнь вывел свою наложницу и убил ее на глазах у своих солдат, чтобы накормить их. |
Samurai Kanemi Sanzaemon murders Lady Renko, one of his Lord's concubines. |
Самурай Канеми Санзаэмон убивает госпожу Ренко, одну из наложниц своего господина. |
Emperor Augustus’ Leges Juliae gave the first legal recognition of concubinage, defining it as cohabitation without marital status. |
Император Август’ Легес Juliae дал первое юридическое признание внебрачного сожительства, определяя его как сожительство без брачного статуса. |
His mother, Sukirah, a local woman, was distantly related to Hamengkubuwana V by his first concubine. |
Его мать, Сукира, местная жительница, была дальней родственницей Хаменгкубуваны V по первой наложнице. |
The tradition of ranking concubines ended when the Qing dynasty was overthrown. |
Традиция ранжирования наложниц закончилась, когда династия Цин была свергнута. |
While a man could live in concubinage with any woman of his choice rather than marrying her, he was compelled to give notice to authorities. |
Хотя мужчина мог жить в наложнице с любой женщиной по своему выбору, вместо того чтобы жениться на ней, он был вынужден уведомлять об этом власти. |
Lost a husband, but got a concubine. |
Потеряла мужа, зато получила содержанку. |
The Levite's Concubine is an episode of the biblical narrative in Judges 19–21. |
Наложница Левита - это эпизод библейского повествования в судьях 19-21. |
Kōkaku had one spouse during his lifetime, and six concubines who gave birth to sixteen children. |
При жизни у Кокаку была одна супруга и шесть наложниц, которые родили ему шестнадцать детей. |
I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment. |
Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда. |
These tents often contain multiple Empresses, Consorts, and Concubines. |
Эти шатры часто содержат множество императриц, супругов и наложниц. |
When the concubine returned home she praised Ben He in front of Ying Bu, saying that Ben He was a warm hearted man. |
Когда наложница вернулась домой, она похвалила Бена Хэ перед Ин Бу, сказав, что Бен-добрый человек. |
She was the influential concubine of Yun Won-hyeong, who himself was the maternal uncle of 13th King Myeongjong, and Chief State Councilor 인 in 1563-1565. |
Она была влиятельной наложницей Юн Вон Хена, который сам был дядей по материнской линии 13-го короля Менджона и Главным государственным советником в 1563-1565 годах. |
Вообще-то я надеялся, что ты и я могли бы поговорить до того, как остальные сюда придут. |
|
A military officer on campaign might be accompanied by a concubinus. |
Военный офицер в походе может сопровождаться наложницей. |
If an odalık was of extraordinary beauty or had exceptional talents in dancing or singing, she would be trained as a possible concubine. |
Если одалик была необычайно красива или обладала исключительными талантами в танце или пении, ее готовили как возможную наложницу. |
I don't like you to take a maid as concubine |
Я не хочу держать служанку в качестве твоей наложницы. |
Freyja was the daughter of Njörðr, and was Odin's concubine. |
Фрейя была дочерью Ньерда и наложницей Одина. |
The Khazar Qağans, while taking wives and concubines from the subject populations, were protected by a Khwârazmian guard corps, or comitatus, called the Ursiyya. |
Хазарские каганы, беря жен и наложниц из подвластного им населения, находились под защитой Хоразмийского гвардейского корпуса, или комитата, называемого Урсия. |
Didn't you tell my young master that you want to make me your concubine? |
Разве вы не говорили моему господину, что хотите сделать меня своей наложницей? |
Muneharu was the 20th son of Tokugawa Tsunanari by a concubine later known as Senyoin, and a great-great-grandson of Tokugawa Ieyasu. |
Мунэхару был двадцатым сыном Токугавы Цунанари от наложницы, позже известной как Сеньоин, и праправнуком Токугавы Иэясу. |
Так все эти наложницы принадлежат этому тирану? |
|
Вы сами видели, как отбирали детей у других наложниц. |
|
But, Master Seibei, no matter how far I've fallen, I cannot make my daughter a concubine to profit from her connections. |
Но все же, господин Сейбей, какой бы мрачной ни была моя судьба, я ни за что не пожертвую своей дочерью ради собственной выгоды. |
In Singapore in 1891 there was a regular trade in Chinese slaves by Muslim slaveowners, with girls and women sold for concubinage. |
В Сингапуре в 1891 году существовала регулярная торговля китайскими рабами мусульманскими рабовладельцами, причем девушек и женщин продавали в наложницы. |
Это ваша любовь, ваша спутница, ваша наложница... |
|
There was much speculation that the Yongle Emperor's real mother was a Korean or Mongolian concubine. |
Ходило много слухов, что настоящая мать императора Юнле была наложницей из Кореи или Монголии. |
Make her a concubine, if you like. |
Сделай из нее любовницу, если хочешь. |
What is the difference, Djem, between wife and concubine? |
Какая разница между женой и наложницей? |
Yes, Your Majesty. on a bed, like some concubine. |
Да, Ваше Величество, на кровати, как любовницу |
I can't be just your male concubine.' |
Я не могу быть просто твоим наложником. |
You might be born of a concubine, but never disparage, or hide from your mother's blood. |
Может ты и родился от наложницы, но никогда не умалял или скрывался от своего происхождения. |
The concubina, a female concubine who might be free, held a protected legal status under Roman law, but the concubinus did not, since he was typically a slave. |
Наложница, женщина-наложница, которая могла быть свободной, имела защищенный правовой статус по римскому праву, но конкубин не имел, так как он обычно был рабом. |
In 943, Meng issued an edict for general selections of females ranging from age 12 to 19, to fill his palace with concubines. |
В 943 году Менг издал указ о всеобщем отборе женщин в возрасте от 12 до 19 лет, чтобы наполнить свой дворец наложницами. |
Because it was rare for a woman to leave her husband, the narrator uses harsh language to describe the reason for the concubine leaving. |
Поскольку женщина редко покидала своего мужа, рассказчик использует резкие выражения, чтобы описать причину ухода наложницы. |
Yue forbade his sons from having concubines, although he almost took one himself. |
Юэ запретил своим сыновьям иметь наложниц, хотя сам едва не взял одну. |
Jai then learns of Maya's new status as the favoured concubine. |
Затем Джай узнает о новом статусе Майи как любимой наложницы. |
Song Ki Suk, Mayor of Munsan, has as many as 4 concubines. |
У Сон Ги Сона из Мён Сана уже есть 4 наложницы. |
The Death of Sardanapalus depicts the besieged king watching impassively as guards carry out his orders to kill his servants, concubines and animals. |
Смерть Сарданапала изображает осажденного царя, бесстрастно наблюдающего, как стражники выполняют его приказ убить слуг, наложниц и животных. |
Ying Bu began to suspect that Ben He was having an affair with his concubine. |
Ин Бу начал подозревать, что у Бена был роман с его наложницей. |
One, the Qur'an itself prescribes laws about prisoners of war that have been enslaved as concubines. |
Во-первых, сам Коран предписывает законы о военнопленных, которые были порабощены в качестве наложниц. |
In popular use, the word odalisque also may refer to a mistress, concubine or paramour of a wealthy man. |
В народном употреблении слово одалиска также может относиться к любовнице, наложнице или любовнице богатого человека. |
One way a woman could get out of Yoshiwara was for a rich man to buy her contract from the brothel and keep her as his wife or concubine. |
Один из способов, которым женщина могла выбраться из Есивары, состоял в том, чтобы богатый мужчина купил ее контракт в борделе и оставил себе в качестве жены или наложницы. |
The delicious concubine... with the delectable ears... nose... neck. |
Прелестную наложницу С восхитительной шеей, носом, ушами. |
Chacha, this young child... will later on become the concubine of the unifier Toyotomi Hideyoshi... called Yodo-dono. |
этот маленький ребенок позже станет наложницей объединителя Тоетоми Хидейоши и ее будут звать Йодо-доно. |
Что касается наложниц, бесконечное число. |
|
Мунэхару не женился, но имел множество наложниц. |
|
He had for his concubine a woman of the town, who died of a shock at the moment of his arrest. |
Он сожительствовал с публичной женщиной, которая в момент его ареста скончалась от душевною потрясения. |
He was betrayed by a concubine, one of the lessers, a traitor among her own people. |
Его предала любовница, одна из низших, чужая среди своих. |
Which respectable man in Shanghai doesn't have concubines? |
Какой респектабельный человек в Шанхае не имеет любовниц? |
If he was the son of Alda, he would have been 18 when he became pope, but if the son of a concubine he could have been up to 7 years older. |
Если бы он был сыном Альды, ему было бы 18 лет, когда он стал папой, но если бы он был сыном наложницы, то он мог бы быть на 7 лет старше. |
He turns his concubine to the crowd, and they rape her until she dies. |
Он был членом рода Юний, одного из самых знаменитых родов Рима. |
One of Ying Bu's favourite concubines fell sick and was sent for medical treatment. |
Одна из любимых наложниц Ин Бу заболела и была отправлена на лечение. |