Conditioned response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: кондиционированный, обусловленный, кондиционный, отвечающий стандарту
heat-conditioned material - подогретая пульпа
conditioned reflex - условный рефлекс
conditioned inhibition - условное торможение
air conditioned room - камера с кондиционированием воздуха
conditioned activated sludge - акклиматизированный активный ил
conditioned blast - кондиционированное дутье
conditioned connection - условная связь
conditioned fear - условно-рефлекторная реакция страха
conditioned hemolysis - иммунный гемолиз
conditioned reflex reaction - условно-рефлекторная реакция
Синонимы к conditioned: in condition, learned, govern, decide, control, shape, touch, determine, guide, sway
Антонимы к conditioned: unconditioned, innate, unlearned, naive, unfit, abandoned, absolute, disagreed, disarranged, disregarded
Значение conditioned: have a significant influence on or determine (the manner or outcome of something).
relative receiving response - относительная чувствительность
fixated response - закрепленный ответ
bts query response - ответ на запрос BTS
group delay time frequency response equalizer - корректор частотной характеристики группового времени задержки
frequency response equalization - коррекция частотной характеристики
transient response - переходная характеристика
trigger a response - вызывать реакцию
response message - ответное сообщение
cellular immune response - клеточный иммунный ответ
immediate response - немедленный ответ
Синонимы к response: answer, rejoinder, comeback, retort, reply, riposte, feedback, retaliation, reaction, reception
Антонимы к response: inquiry, query, question
Значение response: a verbal or written answer.
The amygdala is needed for the conditioning of fear, or the creation of a fight-or-flight response. |
Миндалевидное тело необходимо для обусловливания страха или создания реакции дерись или беги. |
The avoidance learning of rats is seen as a conditioned response, and therefore the behavior can be unconditioned, as supported by the earlier research. |
Обучение избеганию у крыс рассматривается как условная реакция, и поэтому поведение может быть необусловленным, что подтверждается более ранними исследованиями. |
In Pavlov's experiment, dogs were conditioned to salivate in response to a ringing bell, this stimulus is associated with a meal or hunger. |
В эксперименте Павлова собаки были приучены к слюноотделению в ответ на звон колокольчика, этот стимул связан с едой или голодом. |
Succinate signaling often occurs in response to hypoxic conditions. |
Сукцинатная сигнализация часто возникает в ответ на гипоксические состояния. |
A conditioned fear response to an object or situation is not always a phobia. |
Обусловленная реакция страха на объект или ситуацию не всегда является фобией. |
To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength. |
Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции. |
Through conditioning, experienced winter swimmers have a greater resistance to effects of the cold shock response. |
Благодаря кондиционированию опытные зимние пловцы обладают большей устойчивостью к воздействию реакции холодного шока. |
Many federal offices in downtown Washington had closed early that day in response to quickly developing blizzard conditions. |
Многие федеральные офисы в центре Вашингтона закрылись рано в тот день из-за быстро развивающейся метели. |
An attendant hovered near in response to the demand for a waiter, and was much impressed by the presence and condition of Lord Ivywood. |
Подошел слуга, которого очень удивили костыль и больной вид лорда Айвивуда. |
Another factor, called the conditional-response probability, is the likelihood of recalling a certain serial-position lag. |
Еще один фактор, называемый вероятностью условного отклика,-это вероятность возврата определенного запаздывания последовательного положения. |
Remorse is a healthy and natural response of the human condition. |
Раскаяние-это здоровая и естественная реакция человеческого существования. |
An autoimmune disease is a condition arising from an abnormal immune response to a normal body part. |
Аутоиммунное заболевание - это состояние, возникающее в результате ненормального иммунного ответа на нормальную часть тела. |
An unconditioned stimulus, something that produces ... unlearned response, involuntary and not conditioned. |
Безусловный рефлекс - это то, что происходит ... в ответ на стимул, непроизвольно и неконтролируемо. |
Even the same society changes over time in response to changing conditions. |
Даже одно и то же общество меняется с течением времени в ответ на изменяющиеся условия. |
In the retina, succinate accumulates in retinal ganglion cells in response to ischemic conditions. |
В сетчатке сукцинат накапливается в ганглиозных клетках сетчатки в ответ на ишемические состояния. |
This pattern of activity clearly indicates that the INP is capable a generating a conditioned response. |
Этот паттерн активности ясно указывает на то, что ИНП способен генерировать обусловленную реакцию. |
The short-lived utopia-like Waltham-Lowell system was formed, as a direct response to the poor working conditions in Britain. |
Недолговечная утопическая система Уолтама-Лоуэлла была сформирована как прямой ответ на плохие условия труда в Британии. |
Some scientists think that the interposed nucleus is the site critical to learning, retaining, and executing the conditioning blink response. |
Некоторые ученые считают, что промежуточное ядро является местом, критически важным для обучения, сохранения и выполнения обусловливающей реакции моргания. |
Alleles that will only be fatal in response to some environmental factor are referred to as conditional lethals. |
Аллели, которые будут фатальными только в ответ на некоторый фактор окружающей среды, называются условными леталами. |
These sturgeon often migrate in search of food or suitable spawning locations, or in response to seasonal environmental conditions. |
Эти осетры часто мигрируют в поисках пищи или подходящих мест нереста, а также в ответ на сезонные условия окружающей среды. |
When a SCSI target device returns a check condition in response to a command, the initiator usually then issues a SCSI Request Sense command. |
Когда целевое устройство SCSI возвращает условие проверки в ответ на команду, инициатор обычно затем выдает команду SCSI Request Sense. |
Conditioning against the cold shock response is an effective and cost efficient way to prevent drowning. |
Кондиционирование против реакции на холодный шок является эффективным и экономичным способом предотвращения утопления. |
It is possible to undergo physiological conditioning to reduce the cold shock response, and some people are naturally better suited to swimming in very cold water. |
Можно пройти физиологическое кондиционирование, чтобы уменьшить реакцию на холодный шок, и некоторые люди, естественно, лучше приспособлены к плаванию в очень холодной воде. |
Over time, the conditioned response will become ingrained in his psyche. |
Со временем этот условный рефлекс закрепится в его психике. |
Radical lesbianism arose in Chile in 1984 in response to national conditions resulting from the dictatorship. |
Радикальное лесбиянство возникло в Чили в 1984 году в ответ на национальные условия, возникшие в результате диктатуры. |
Radical lesbianism arose in Chile in 1984 in response to national conditions resulting from the dictatorship. |
Радикальное лесбиянство возникло в Чили в 1984 году в ответ на национальные условия, возникшие в результате диктатуры. |
Sepsis is a life-threatening condition that arises when the body's response to infection causes injury to its tissues and organs. |
Сепсис-это опасное для жизни состояние, возникающее, когда реакция организма на инфекцию вызывает повреждение его тканей и органов. |
Rather than describing conditionable traits in non-behavioral language, response strength in a given situation accounts for the environmental portion. |
Вместо того чтобы описывать условные признаки на языке, не являющемся поведенческим, сила реакции в данной ситуации объясняет часть окружающей среды. |
In response to heightening drought conditions, California has tightened fishing restrictions in many areas of the state. |
В ответ на усиливающуюся засуху Калифорния ужесточила ограничения на рыболовство во многих районах штата. |
Unusually for a charity, in 2008 Shelter saw strike action by its staff in response to changes being made to their terms and conditions. |
Необычно для благотворительной организации, в 2008 году приют увидел забастовку своих сотрудников в ответ на изменения, внесенные в их условия. |
If the condition is reversible then the pulp's pain response will last momentarily upon exposure to cold or hot substances; a few seconds. |
Если это состояние обратимо, то болевая реакция пульпы будет длиться мгновение при воздействии холодных или горячих веществ; несколько секунд. |
This response can be conditioned e.g. to the cry of the baby. |
Позже мы попытались перезаписать его, и мне это не понравилось ... Мне нравилась только временная! |
Overall, the role of amygdala in loss anticipation suggested that loss aversion may reflect a Pavlovian conditioned approach-avoidance response. |
В целом, роль миндалевидного тела в предвосхищении потери предполагает, что отвращение к потере может отражать Павловский обусловленный подход-реакцию избегания. |
In conditioning, a neutral stimulus saccharin is paired in a drink with an agent that produces an unconditioned response. |
При кондиционировании нейтральный стимул сахарин соединяется в напитке с агентом, который вызывает безусловную реакцию. |
Though these policies were meant to deter conflict, they themselves created the conditions for instability in the region, which furthered a US response. |
Хотя эта политика была направлена на сдерживание конфликта, она сама по себе создала условия для нестабильности в регионе, что способствовало принятию ответных мер со стороны США. |
I think we both know my response to you is a conditioned reflex. |
Думаю, мы оба знаем, что мой ответ это уже как условный рефлекс. |
The flux through the glycolytic pathway is adjusted in response to conditions both inside and outside the cell. |
Поток через гликолитический путь регулируется в ответ на условия как внутри, так и снаружи клетки. |
The BBWAA was established in response to ongoing disputes over working conditions in, and control over, press boxes. |
BBWAA была создана в ответ на продолжающиеся споры по поводу условий работы в пресс-ложах и контроля над ними. |
This is just a conditioned response. |
Это всего лишь условная реакция. |
The deviations may have been in response to certain conditions on the actual site. |
Отклонения могли быть вызваны определенными условиями на самом объекте. |
The problem is that a US military response is essentially useless under these conditions, and can easily inflame the situation rather than resolve it. |
Проблема заключается в том, что в таких условиях военный ответ США по существу бесполезен, можно с легкостью воспламенить ситуацию, а не решить ее. |
A food intolerance and food poisoning are separate conditions, not due to an immune response. |
Пищевая непереносимость и пищевое отравление-это отдельные состояния, не обусловленные иммунной реакцией. |
In a way we mirror or mimic the emotional response that we would expect to feel in that condition or context, much like sympathy. |
Таким образом, мы отражаем или имитируем эмоциональную реакцию, которую мы ожидали бы почувствовать в этом состоянии или контексте, очень похожую на симпатию. |
After learning this pairing, the taste of saccharin by itself is able to cause immunosuppression, as a new conditioned response via neural top-down control. |
После изучения этого спаривания вкус сахарина сам по себе способен вызывать иммуносупрессию, как новый условный ответ через нейронный нисходящий контроль. |
Intrusive memories and conditioned fear responses are thought to be a result of the response to associated triggers. |
Навязчивые воспоминания и обусловленные реакции страха считаются результатом реакции на соответствующие триггеры. |
The basolateral nuclei, through receiving stimulus info, undergo synaptic changes that allow the amygdala to develop a conditioned response to fearful stimuli. |
Базолатеральные ядра, получая информацию о стимулах, претерпевают синаптические изменения, которые позволяют миндалевидному телу вырабатывать условную реакцию на пугающие стимулы. |
Pinnacle Point, in particular, shows exploitation of marine resources as early as 120,000 years ago, perhaps in response to more arid conditions inland. |
Пиннакл-Пойнт, в частности, показывает эксплуатацию морских ресурсов еще 120 000 лет назад, возможно, в ответ на более засушливые условия внутри страны. |
In the event of complications or other conditions being present, ascending is always the correct initial response. |
В случае возникновения осложнений или других состояний, восходящее движение всегда является правильным первоначальным ответом. |
He was rendered silent for so long, it became a conditioned response. |
Его так долго вынуждали молчать, что это стало условным рефлексом. |
The economy, which had improved since the end of the civil war, was devastated, in response to the severe conditions, there was resistance among the populace. |
Экономика, которая улучшилась после окончания Гражданской войны, была опустошена, в ответ на тяжелые условия возникло сопротивление среди населения. |
Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received. |
Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении. |
I concealed my whereabouts and condition from the person who did it. |
Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья. |
As you know, your condition is going to continue to deteriorate. |
Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться. |
On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision. |
Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем. |
Мое физическое состояние не имеет значения. |
|
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
|
In response, President Manuel Ávila Camacho and the Mexican government declared war on the Axis powers on 22 May 1942. |
В ответ президент Мануэль Авила Камачо и мексиканское правительство объявили войну державам оси 22 мая 1942 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditioned response».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditioned response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditioned, response , а также произношение и транскрипцию к «conditioned response». Также, к фразе «conditioned response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.