Conditions and results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditions and results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Условия и результаты
Translate

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.

Selmak has had a chance to digest some of the DNA test results we've been collecting,... and it seems Colonel O'Neill's condition isn't what we first thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селмак имел возможность проанализировать некоторые результаты тестов ДНК, которые мы собрали... и кажется, что состояние Полковника Онилла не такое, как мы сначала думали.

Premature greying of hair is another condition that results in greying before the age of 20 years in Whites, before 25 years in Asians, and before 30 years in Africans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преждевременное поседение волос-это еще одно состояние, которое приводит к поседению до 20 лет у белых, до 25 лет у азиатов и до 30 лет у африканцев.

This results from the conditions required for the quasar that formed the galaxy to become non-active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вытекает из условий, необходимых для того, чтобы квазар, образовавший галактику, стал неактивным.

Early identification and treatment results in less chance to spread disease, and for some conditions may improve the outcomes of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее выявление и лечение приводит к снижению вероятности распространения заболевания, а при некоторых состояниях может улучшить результаты лечения.

Under this condition the DAB modulation results in successive sub-carriers having a quadrature relationship with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом условии DAB-модуляция приводит к последовательным поднесущим, имеющим квадратурную связь друг с другом.

Of the latter three, the distortion energy theory provides most accurate results in majority of the stress conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из последних трех теория энергии искажения дает наиболее точные результаты в большинстве напряженных состояний.

Under normal conditions, the mRNA of NLRs are transcribed at very low levels, which results in low levels of protein in the cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормальных условиях мРНК NLR транскрибируются на очень низких уровнях, что приводит к низким уровням белка в клетке.

Results of the experiment showed performance of the experimental condition to be slightly less accurate than the no-overlap condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты эксперимента показали, что выполнение экспериментального условия несколько менее точно, чем условие отсутствия перекрытия.

In Hungary, by comparison, which shared similar conditions to Germany, PISA results have not led to significant changes in educational policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии, по сравнению с Германией, результаты PISA не привели к существенным изменениям в образовательной политике.

This condition typically results from mutations in actin, and the rods themselves consist of mutant actin as well as other cytoskeletal proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние обычно является результатом мутаций в актине, и сами палочки состоят из мутантного актина, а также других цитоскелетных белков.

The results were not seen in the easy final condition because the students were certain they would get an A, regardless of study method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты не были замечены в легком окончательном состоянии, потому что студенты были уверены, что они получат пятерку, независимо от метода обучения.

Rarely it may be due to a genetic condition that results in difficulties absorbing thiamine found in food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редко это может быть связано с генетическим заболеванием, которое приводит к трудностям поглощения тиамина, содержащегося в пище.

The combined method was titled IVV-HiTSeq and can be performed under cell-free conditions, though its results may not be representative of in vivo conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированный метод был назван IVV-HiTSeq и может быть выполнен в бесклеточных условиях, хотя его результаты могут не быть репрезентативными для условий in vivo.

Prior to Bernal and Hodgkin, protein crystallography had only been performed in dry conditions with inconsistent and unreliable results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Берналя и Ходжкина Кристаллография белков проводилась только в сухих условиях с непоследовательными и ненадежными результатами.

Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.

Not much information can be directly extracted from all the conditions, however one of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так много информации может быть непосредственно извлечено из всех условий, однако один из результатов.

The test area should meet the minimum requirements set out in chapter 4, and the test results should be corrected for test conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район испытания должен отвечать минимальным требованиям, изложенным в главе 4, а результаты испытаний должны быть скорректированы с учетом поправок на условия их проведения.

Studies of birds in the North Pacific have shown that ingestion of plastics results in declining body weight and body condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования птиц в северной части Тихого океана показали, что прием пластика приводит к снижению массы тела и ухудшению состояния организма.

His condition is congenital, they tried to hear in gain but no results, I think he's a perfect candidate for coclear implant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние уникально, он пытается слышать, но безрезультатно, я думаю, он идеальный кандидат для ушного имплантата!

The hypocalcification type, which is the most common, is an autosomal dominant condition that results in enamel that is not completely mineralized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип гипокальцификации, который является наиболее распространенным, является аутосомно-доминантным состоянием, которое приводит к тому, что эмаль не полностью минерализована.

Credible allegations of inhumane conditions are duly investigated by the authorities, which documents the results publicly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуживающие доверия утверждения о бесчеловечных условиях должным образом расследуются властями, которые публично документируют результаты.

Psychosis is an abnormal condition of the mind that results in difficulties determining what is real and what is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоз-это ненормальное состояние ума, которое приводит к трудностям определения того, что реально, а что нет.

Therefore, the long train is an indicator of good body condition, which results in greater mating success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому длинный шлейф является показателем хорошего состояния организма, что приводит к большему успеху спаривания.

Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты.

Create a conditional formula that results in a logical value (TRUE or FALSE)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание условной формулы с результатом, являющимся логическим значением (ИСТИНА или ЛОЖЬ)

These results led Foster and Rhoden to conclude that soldiers effectively defend against predation under natural conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты привели Фостера и Родена к выводу, что солдаты эффективно защищаются от хищничества в естественных условиях.

However, providing that the conditions of the first welfare theorem are met, these two definitions agree, and give identical results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при условии соблюдения условий первой теоремы о благосостоянии эти два определения согласуются и дают идентичные результаты.

Another is that such conditions' causes are inextricably bound to humans' genetic makeup, making results from other species difficult to apply to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, причины таких состояний неразрывно связаны с генетической структурой человека, что затрудняет применение результатов других видов к человеку.

A dynamic race condition occurs when it results in multiple transitions when only one is intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическое состояние гонки возникает, когда оно приводит к нескольким переходам, когда только один предназначен.

Relating to the uterus, prolapse condition results in an inferior extension of the organ into the vagina, caused by weakened pelvic muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается матки, то состояние пролапса приводит к нижнему расширению органа во влагалище, вызванному ослаблением тазовых мышц.

While initial results were promising, by 1978, A&P profits started to slide due to economic conditions caused by high inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначальные результаты были многообещающими, к 1978 году прибыль A&P начала снижаться из-за экономических условий, вызванных высокой инфляцией.

This combination results in very cold, dry winters with generally high winds, and muggy summers that provide ideal conditions for the breeding of mosquitoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сочетание приводит к очень холодной, сухой зиме с обычно сильными ветрами и душным летом, которые обеспечивают идеальные условия для размножения комаров.

The results of a genetic test can confirm or rule out a suspected genetic condition or help determine a person's chance of developing or passing on a genetic disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты генетического теста могут подтвердить или исключить подозрительное генетическое заболевание или помочь определить вероятность развития или передачи генетического расстройства у человека.

North was tested in Grenoble on 19 December 1977 in scientific conditions and the results were negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норт был испытан в Гренобле 19 декабря 1977 года в научных условиях, и результаты были отрицательными.

The results of the long-term debris models do not agree quantitatively because of differences in assumptions and initial conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты долгосрочных моделей засоренности количественно не согласуются ввиду различий в предположениях и начальных условиях.

Direct skin contact results in a severe acne-like condition called chloracne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямой контакт с кожей приводит к тяжелому акне-подобному состоянию, называемому хлоракне.

Converse results can be proved with stronger conditions on the blocks, for instance using the Schur complement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратные результаты могут быть доказаны с более сильными условиями на блоках, например, с использованием дополнения Шура.

The results attained by these people seem to have been accessible, under certain conditions, to travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, достигнутые этими людьми, по-видимому, были доступны при определенных условиях путешественникам.

The maps that reflect the territorial distribution of climatic conditions based on the results of long-term observations are called climatic maps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты, отражающие территориальное распределение климатических условий по результатам многолетних наблюдений, называются климатическими картами.

In May two more groups reported positive results in independent clinical trials using gene therapy to treat the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае еще две группы сообщили о положительных результатах независимых клинических исследований с использованием генной терапии для лечения этого состояния.

Results of conditioning were similar to the cortical aspiration mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты кондиционирования были аналогичны результатам кортикальной аспирации мышей.

It operates at near-ambient conditions of temperature, about 30-40 °C, and pressure which results in inherent safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает при близких к окружающей среде условиях температуры, около 30-40 °C, и давления, что приводит к присущей безопасности.

If the condition for NFL holds approximately, then all algorithms yield approximately the same results over all objective functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если условие для NFL выполняется приблизительно, то все алгоритмы дают приблизительно одинаковые результаты по всем целевым функциям.

Before the test is carried out, the test vehicles shall be conditioned in a uniform manner to ensure that the test results may be reproducible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением данного испытания испытываемые транспортные средства должны выдерживаться в единообразных условиях для обеспечения воспроизводимости результатов испытания.

Acute psychosis is considered primary if it results from a psychiatric condition and secondary if it is caused by a medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острый психоз считается первичным, если он вызван психическим заболеванием, и вторичным, если он вызван медицинским заболеванием.

When your rule is active, Facebook checks if your campaign, ad set or ad meets the rule's conditions and then notifies you of the rule's results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда правило действует, Facebook проверяет вашу кампанию, группу объявлений или отдельное объявление на соответствие условиям правила и уведомляет вас о результатах.

Getting the results, being informed about our baby's condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка...

The terminology used to state these conditions was not yet developed in 1931 when Gödel published his results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминология, используемая для описания этих условий, еще не была разработана в 1931 году, когда Гедель опубликовал свои результаты.

In two tasks of switching, it was found that positive mood results in impaired switching compared to a neutral condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух задачах переключения было обнаружено, что положительное настроение приводит к нарушению переключения по сравнению с нейтральным состоянием.

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред.

With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила и знания позволили нам стать пилотами.

No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

In the light of these results, compounds of scandium should be handled as compounds of moderate toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этих результатов соединения скандия следует рассматривать как соединения умеренной токсичности.

If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions and results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions and results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, and, results , а также произношение и транскрипцию к «conditions and results». Также, к фразе «conditions and results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information