Conduct rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conduct rules - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правила поведения
Translate

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • a set of rules - ряд правил

  • limits and rules - ограничения и правила

  • rules promulgated - регламенты

  • observes the rules - соблюдает правила

  • model rules - типовые правила

  • trading rules - торговые правила

  • promulgate rules - обнародует правила

  • office rules - правила офис

  • i don't make the rules - я не устанавливаю правила

  • subject to specific rules - при условии соблюдения определенных правил

  • Синонимы к rules: directive, decree, guideline, fiat, edict, law, statute, stipulation, direction, mandate

    Антонимы к rules: obey, abide

    Значение rules: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.


norms of behaviour, norms of conduct, rules of behaviour


But for this to happen, three basic ground rules of conflict resolution - a code of conduct - must be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для этого необходимо соблюсти три основных правила урегулирования конфликтов - своего рода кодекс поведения.

You've broken our rules of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарушил все наши правила.

So, Talking Points urges the Pentagon to stop the P.R. dance and impose strict rules of conduct for the Iraqi people to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Talking Points настоятельно призывает Пентагон прекратить танец P. R. и ввести строгие правила поведения для иракского народа, чтобы следовать им.

Some car clubs conduct driver education programs focused on how to handle a car under high-speed driving conditions rather than on learning the rules of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые автомобильные клубы проводят программы обучения водителей, ориентированные на то, как управлять автомобилем в условиях скоростного движения, а не на изучение правил дорожного движения.

The conduct of police personnel must comply with the ethical rules for law enforcement officials drawn up by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение работников полиции должно соответствовать кодексу поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка Организации Объединенных Наций.

I wasn't familiar with the rules of conduct in these places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был знаком с правилами поведения в этих местах.

Direct mail advertising must be conducted carefully to avoid violating state rules of professional conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая почтовая реклама должна проводиться осторожно, чтобы не нарушать государственные правила профессионального поведения.

They have rules to follow, codes of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны следовать правилам, кодексу поведения

While specific genres and games have their own accepted rules of conduct, some of these rules are universal across almost all games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя определенные жанры и игры имеют свои собственные общепринятые правила поведения, некоторые из этих правил универсальны почти для всех игр.

“This is a serious violation of the rules of conduct in the ATO zone.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это является грубым нарушением правил работы журналистов в зоне АТО».

But rules and values for business and bureaucratic conduct are in flux, sometimes contradictory, and “deeply politicized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правила и ценности для бизнеса и бюрократического поведения постоянно меняются, иногда противоречат друг другу и “глубоко политизированы.

The current one, he said, “was born in a hard-copy paper era, and the rules we have today really aren’t compatible with technology and the way we conduct our business.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая система, сказал он, «была разработана в эпоху бумажных носителей, и сегодняшние правила действительно не соответствуют современным технологиям и методам нашей работы».

To date, the CEC has adopted a code of conduct, electoral rules on the Election Complaints and Appeals Sub-commission and the certification of political entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент ЦИК приняла кодекс поведения, правила о выборах, касающиеся Подкомиссии по жалобам и апелляциям в связи с выборами, и документ о порядке признания политических организаций.

What rules of conduct apply in this rural situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие правила поведения нужны здесь, в деревне?

In determining whether or not conduct is objectively reasonable, the courts apply certain well-established rules of thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определении того, является ли поведение объективно обоснованным, суды применяют определенные устоявшиеся эмпирические правила.

In addition to these precepts, Buddhist monasteries have hundreds of rules of conduct, which are a part of its patimokkha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этих заповедей, буддийские монастыри имеют сотни правил поведения, которые являются частью его патимоккхи.

Now extremely rare, the book discusses the manufacturing of gunpowder, the operation of artillery and the rules of conduct for the gunsmith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас крайне редко в книге обсуждается изготовление пороха, эксплуатация артиллерии и правила поведения для оружейника.

Strict rules of conduct for back-traveIers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правил? Да, мы обязаны придерживаться строгих правил поведения для путешествующих в прошлое.

A resolution to authorize an investigation regarding impeachable conduct is referred to the House Committee on Rules, and then to the Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление о санкционировании расследования в отношении поведения, подлежащего импичменту, передается в Комитет Палаты представителей по регламенту, а затем в Судебный комитет.

Europe’s leaders have understood that a unified Europe requires a unified and diversified energy market that operates according to common rules of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские лидеры поняли, что единой Европе нужен единый и диверсифицированный рынок энергоресурсов, работающий в соответствии с общими правилами поведения.

The old rules of conduct no longer apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые нормы поведения больше не действуют.

And because I am bound to specific rules of conduct, our parley has come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку, я не могу выходить за рамки особых правил поведения, наше с вами сотрудничество подошло к концу.

Schools also implement a code of conduct for international study abroad programs which carry over many of the same rules found in most student handbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы также внедряют кодекс поведения для международных программ обучения за рубежом, который включает в себя многие из тех же правил, которые содержатся в большинстве учебных пособий.

Thus, while commercial advertising by lawyers is generally protected, rules of professional conduct and ethical guidelines are still permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя коммерческая реклама юристов в целом защищена, правила профессионального поведения и этические принципы по-прежнему разрешены.

The prohibitions are controversial, however, as they may come into conflict with rules on tenure, for example if unethical conduct is suspected but not confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти запреты противоречивы, поскольку они могут вступать в противоречие с правилами владения жильем, например, если подозревается неэтичное поведение, но оно не подтверждается.

But I do expect you to observe the rules of company conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но соблюдать правила компании ты обязан.

An encyclopedia, that has a neutral point of view, that anyone may edit, which has a code of conduct, but no firm rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энциклопедия, имеющая нейтральную точку зрения, которую может редактировать любой желающий, имеющая кодекс поведения, но не твердые правила.

Did you know that we changed the rules of conduct... around the pool because of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что мы поменяли... Правила поведения у бассейна из-за тебя?

And if I may be so bold, may I see the different sets of rules that govern different peoples' conduct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я могу быть настолько смелым, могу ли я увидеть различные наборы правил, которые управляют поведением разных людей?

Airlines enforce strict disciplinary and conduct rules upon flight passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпании применяют строгие дисциплинарные меры и правила поведения к пассажирам рейса.

Moreover, Kenyan flower horticulture is governed by a set of rules or by codes of conduct covering employment conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, кенийское цветоводство регулируется рядом норм или кодексов поведения, предусматривающих определенные условия занятости.

And it was the same thing that I felt when I was growing up, and was hearing these rules of moral conduct from my father, who was a Baptist minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное я чувствовала в детстве, когда я слушала как мой отец, баптистский священник, говорил о морали.

It let Putin lay ground rules on how he should be expected to conduct Russian affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволил Путину установить основополагающие правила в отношении того, как он, в соответствии с существующими ожиданиями, будет заниматься российскими делами.

There was no previous understanding to modify the rules and the consensus, and every time that the TCU has ruled, it had disapproved the conduct adopted by Rousseff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее не было никакого понимания, чтобы изменить правила и консенсус, и каждый раз, когда ТКУ принимал решение, он не одобрял поведение, принятое Русеф.

So is that a project you would urge on liberals, if you like - progressives - to rethink the ground rules around political correctness and accept a little more uncomfortable language in certain circumstances?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы предлагаете либералам — если хотите, прогрессивным, — пересмотреть основные правила касаемо политической корректности и признать неприятную доселе манеру в сложившихся обстоятельствах?

Butyou can't conduct this research ethically or responsibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты не можешь проводить эти исследования по этическим соображениям.

We play tougher, though we've stuck to the tacit rules so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем жестче, хотя до сих пор придерживались тех же негласных правил.

The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств.

Use it to validate the rules of the product model you are building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте его с целью проверки правил для создаваемой модели продукции.

And it also makes them rumpled, introverted, Dismissive of rules, and secretive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также они более несобранные, замкнутые, пренебрежительные и скрытные.

And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство.

Our code of conduct is indisputable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш кодекс поведения является не прерикаемым.

I get 3 of conduct and go to the reformatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставят мне тройку по поведению и отправят в интернат.

Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of subversive conduct, whatever that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Вудворд был с позором уволен с авиабазы Неллис в 1963 году из-за подрывной деятельности, что бы это ни было.

Now, they are inappropriate postmortem conduct, cadaver theft, and graveyard disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь непристойное поведение с трупами, кража тел и нарушения порядка на кладбище.

I was arrested for violent conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был арестован за агрессивное поведение.

Even the sheriff knew that he would not have to conduct a search for that ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже шерифу было ясно, что кольцо искать не придётся.

And conduct business with men of substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вести дела с состоятельными мужчинами.

But it is not my idea of ethical conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у меня другие взгляды на то, что называется моралью.

Neither my mother nor Mr. Germaine could make any positive complaint of my conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни мать, ни отчим не могли пожаловаться на мое поведение в чем либо существенном.

Launched in 2013, the Gaia spacecraft will conduct a census of one billion stars in the Milky Way and measure their positions to an accuracy of 24 microarcseconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запущенный в 2013 году космический аппарат Gaia проведет перепись одного миллиарда звезд Млечного Пути и измерит их положение с точностью до 24 микросекунд.

During the septennial pilgrimage the usually strict rules for trading were relaxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время семилетнего паломничества обычно строгие правила торговли были смягчены.

In particular, it accused Blagojevich of engaging in a conduct constituting a pattern of abuse of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он обвинил Благоевича в совершении действий, представляющих собой злоупотребление властью.

With the assistance of the University's board, he instituted a code of conduct and played a key role in the reclamation of campus civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Университетского совета он разработал кодекс поведения и сыграл ключевую роль в восстановлении университетской вежливости.

Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям.

Stuart Creighton Miller says that the public's sense of innocence about Realpolitik impairs popular recognition of U.S. imperial conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт Крейтон Миллер говорит, что чувство невиновности общественности в отношении Realpolitik ухудшает общественное признание имперского поведения США.

Still, with all these seeming leanings to ascetic conduct, these rabbis did not encourage individual fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, при всей кажущейся склонности к аскетическому поведению, эти раввины не поощряли индивидуальный пост.

There is no reason why a wall cannot conduct both heat and material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой причины, по которой стена не может проводить как тепло, так и материал.

Some can even conduct simple blood tests to arrive at a diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые могут даже провести простые анализы крови, чтобы прийти к диагнозу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conduct rules». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conduct rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conduct, rules , а также произношение и транскрипцию к «conduct rules». Также, к фразе «conduct rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information