Conforms closely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
which conforms - что соответствует
also conforms with - также соответствует
conforms to the following - соответствует следующим
conforms closely - Удовлетворяет тесно
conforms to standard - соответствует стандарту
generally conforms - в целом соответствует
structure conforms - структура Удовлетворяет
conforms to the standards - Соответствует стандартам
conforms to the guidelines - соответствует принципам
it conforms to - она соответствует
Синонимы к conforms: adapt, adjust, complies, acquiesce, acquiesces, accept, obeys, respect, adheres, be conventional
Антонимы к conforms: goes against, demonstrates, expresses disapproval, forms a picket line, goes on strike, hikois, holds a rally, lobbies, marches, marches on
Значение conforms: Third-person singular simple present indicative form of conform.
closely coupled interface - сильная связь
we looked closely at - мы внимательно смотрели на
closely contacting - близкий контакт
i'm closely familiar - я близко знаком
more closely represent - более тесно представляют
closely acquainted - близко знакомы
closely considered - внимательно рассмотрел
we look forward to working closely - мы рассчитываем на тесное сотрудничество
closely with the african union - в тесном сотрудничестве с Африканским союзом
closely with our clients - в тесном сотрудничестве с нашими клиентами
Синонимы к closely: nearly, intimately, tight, close
Антонимы к closely: exactly, precisely, away, far away, far
Значение closely: In a close manner.
Автор почти не отходил от старого текста. |
|
Whether CEOs and presidents realize it or not, the signals they convey are always closely watched. |
Осознают ли это директора компаний и президенты или нет, но за сигналами, которые они передают, всегда внимательно следят. |
In any real test, part-of-speech tagging and sense tagging are very closely related with each potentially making constraints to the other. |
В любом реальном тесте метка части речи и метка смысла очень тесно связаны друг с другом, потенциально создавая ограничения для другого. |
A single afternoon lunch usually contains a cereal which is locally available, made in a way that conforms to prevailing local customs. |
Один обед во второй половине дня обычно содержит хлопья, которые доступны на местном рынке, приготовленные таким образом, чтобы соответствовать преобладающим местным обычаям. |
So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch. |
Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity. |
Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание. |
The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours. |
Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями. |
The report stressed that land use and water resources are closely intertwined. |
В этом докладе подчеркивалось, что использование земельных и водных ресурсов тесно взаимосвязано. |
Look closely and you will see that a meal-like substance is scattered around many trees at the bottom of the trunks. |
Присмотритесь и увидите, что на многих деревьях внизу ствола будто рассыпана мука. |
Boss, please check the manufacturing process closely. |
Шеф, пожалуйста, внимательно проверьте призводственный процесс. |
And if you look at measures of involvement in community life or social capital, very similar relationships closely related to inequality. |
Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности, или социального капитала, то заметите очень похожие соотношения, тесно связанные с неравенством. |
Hezbollah was initially thrilled at the outbreak of popular revolts against rulers closely allied with the US and the West. |
Хезболла изначально была взволнована вспышками народных восстаний против правителей, тесно связанных с США и Западом. |
American and European diplomats reacted rather slowly and indecisively to Russia’s actions in Ukraine, and seemed disinclined to co-operate as closely as was clearly needed. |
Американские и европейские дипломаты реагировали достаточно медленно и нерешительно на действия России на Украине, и, казалось, они не были склонны сотрудничать в той мере, в какой это было необходимо. |
Never before, it had become so strangely clear to Siddhartha, how closely lust was akin to death. |
Никогда еще Сиддхартха не сознавал с такой ясностью, до какой степени сладострастье родственно смерти. |
And if you zoom in very closely, you can make out a bit of back-spray hitting an Indian fellow. |
Если увеличить изображение, можно заметить, как капли попали на одного индуса. |
So you worked closely with Camilla Vargas when she was CEO? |
Значит, вы близко сотрудничали с Камиллой Варгас, когда она была гендиректором? |
The next event was closely connected with this and was directly caused by it. |
Следующее событие было тесно связано с этим и вытекло из него, как следствие из причины. |
Then she centered closely on him. Are you looking for a house in Salinas? |
И, сосредоточась затем на Адаме: Присматриваете, значит, дом в Салинасе? |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
If you look closely you can see individual layers in the ice. |
Посмотрите внимательно и увидите отдельные слои льда. |
Larger countries in Europe and South America have tended to work more closely with public organizations at both the national and local level. |
Более крупные страны Европы и Южной Америки, как правило, более тесно сотрудничают с общественными организациями как на национальном, так и на местном уровнях. |
The net result of these two closely linked pathways is the oxidation of nutrients to produce usable chemical energy in the form of ATP. |
Конечным результатом этих двух тесно связанных путей является окисление питательных веществ с получением полезной химической энергии в форме АТФ. |
As a result of the permanent bond and reactivation of the glue, the tape fully conforms to every crack and cranny of that crushed carton and will not break open. |
В результате постоянного скрепления и реактивации клея, лента полностью соответствует каждой трещине и трещине этой раздавленной коробки и не сломается. |
The Maya monitored the movements of Venus closely and observed it in daytime. |
Майя внимательно следили за движением Венеры и наблюдали его в дневное время. |
All of the characteristics that we associate with large cities, actually correlate much more closely to “metropolitan area size” than to city size. |
Все характеристики, которые мы связываем с крупными городами, на самом деле гораздо теснее соотносятся с “размером мегаполиса”, чем с размером города. |
The story's structure closely mirrors Fosse's own health issues at the time. |
Структура рассказа точно отражает проблемы со здоровьем самого Фосса в то время. |
Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression. |
Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения. |
The ideas behind quantum capacitance are closely linked to Thomas–Fermi screening and band bending. |
Идеи, лежащие в основе квантовой емкости, тесно связаны с экранированием Томаса-Ферми и изгибом полосы. |
Closely related to the binary erasure channel is the packet erasure channel which shares many similar theoretical results with the binary erasure channel. |
С двоичным каналом стирания тесно связан пакетный канал стирания, который имеет много общих теоретических результатов с двоичным каналом стирания. |
Scottish Americans are closely related to Scotch-Irish Americans, descendants of Ulster Scots, and communities emphasize and celebrate a common heritage. |
Шотландские американцы тесно связаны с шотландско-ирландскими американцами, потомками Ольстерских шотландцев, и общины подчеркивают и отмечают общее наследие. |
The basal body complex arranges itself to be closely associated with one pole of the cell, creating a mitotic spindle known as open polar fenestrae. |
Базальный комплекс тела строится так, чтобы быть тесно связанным с одним полюсом клетки, создавая митотическое веретено, известное как открытые полярные фенестры. |
The SPD range, in addition to other off-road refinements, were designed to be used with treaded soles that more closely resemble rugged hiking boots. |
Линейка SPD, в дополнение к другим внедорожным усовершенствованиям, была разработана для использования с протекторными подошвами, которые больше напоминают прочные походные ботинки. |
The growth in Welsh political radicalism in the 19th century was closely tied to the surge of Nonconformism. |
Рост валлийского политического радикализма в XIX веке был тесно связан с ростом нонконформизма. |
At depth, the lens is globular; near the surface, it generally conforms to the shape of the island. |
На глубине линза шаровидная; вблизи поверхности она обычно соответствует форме острова. |
Some professional certificates have a curriculum that more closely resembles a baccalaureate major in the same field. |
Некоторые профессиональные сертификаты имеют учебную программу, которая больше напоминает бакалавриат в той же области. |
Canvas duck was the predominant awning fabric, a strong, closely woven cotton cloth used for centuries to make tents and sails. |
Холщовая утка была преобладающей тентовой тканью, прочной, плотно сплетенной хлопчатобумажной тканью, которая веками использовалась для изготовления палаток и парусов. |
The Centaur tank was closely related to the Cromwell, both vehicles being externally similar. |
Танк кентавр был тесно связан с Кромвелем, обе машины были внешне похожи. |
At the very least, indent exactly conforms to the style shown in the page, on this example, including whitespace. |
По крайней мере, отступ точно соответствует стилю, показанному на странице в этом примере, включая пробелы. |
The antennae arise closely and next to each other on the head. |
Усики возникают близко и рядом друг с другом на голове. |
Chrysomallon squamiferum differs greatly from other deep-sea gastropods, even the closely related neomphalines. |
Chrysomallon squamiferum сильно отличается от других глубоководных брюхоногих моллюсков, даже от близкородственных неомфалинов. |
On 4 October 2007, it was announced that Menu would make a one-off return to the BTCC with which he is most closely associated. |
4 октября 2007 года было объявлено, что меню сделает одноразовое возвращение в BTCC, с которым он наиболее тесно связан. |
He was closely involved in the politics of Northern Ireland, and had fascist tendencies. |
Он был тесно связан с политикой Северной Ирландии и имел фашистские наклонности. |
Manuscript C is also early, perhaps 1420 and closely agrees with A. |
Рукопись с также является ранней, возможно, 1420 года и тесно согласуется с А. |
Dayhoff's methodology of comparing closely related species turned out not to work very well for aligning evolutionarily divergent sequences. |
Методология дейхоффа по сравнению близкородственных видов оказалась не очень удачной для выравнивания эволюционно расходящихся последовательностей. |
MARPA works closely with the FAA and other agencies to promote PMA safety. |
Марпа тесно сотрудничает с FAA и другими агентствами по содействию безопасности PMA. |
The family is alleged by the Rand Daily Mail to have worked closely with Zuma to secure interests in South Africa's nuclear energy sector. |
Газета Рэнд Дейли Мейл утверждает, что эта семья тесно сотрудничала с компанией зума для обеспечения интересов в ядерном энергетическом секторе Южной Африки. |
Apart from this the Color and trim designer works closely with other designers. |
Кроме того, дизайнер по цвету и отделке тесно сотрудничает с другими дизайнерами. |
Glucose is closely linked to diabetes, the seventh leading killer in the world. |
Глюкоза тесно связана с диабетом, седьмым ведущим убийцей в мире. |
According to UNEP, global tourism is closely linked to climate change. |
По данным ЮНЕП, глобальный туризм тесно связан с изменением климата. |
The layout of the tunnels conforms to the description in the Aeneid of Aeneas' journey to the underworld and back. |
Расположение туннелей соответствует описанию в Энеиде путешествия Энея в подземный мир и обратно. |
It appears some of the editors here need to read the definitions and citations more closely. |
Похоже, что некоторые из редакторов здесь нуждаются в более внимательном чтении определений и цитат. |
Your comment about sticking to landscape is less clear, especially as this article is a closely related sub-topic. |
Ваш комментарий о прилипании к ландшафту менее ясен, тем более что эта статья является тесно связанной подтемой. |
The modern Japanese system was developed in the mid-19th century, closely copying European models. |
Современная японская система была разработана в середине XIX века, тесно копируя европейские модели. |
It is part of the Northern European short-tailed sheep group, and it is closely related to the extinct Scottish Dunface. |
Это часть североевропейской группы короткохвостых овец, и она тесно связана с вымершим шотландским Данфейсом. |
It has a calm form, which conforms to the Tang Dynasty statues’ style . |
Он имеет спокойную форму, которая соответствует стилю статуй династии Тан . |
SIRS is also closely related to sepsis, in which patients satisfy criteria for SIRS and have a suspected or proven infection. |
SIRS также тесно связана с сепсисом, при котором пациенты удовлетворяют критериям SIRS и имеют подозреваемую или доказанную инфекцию. |
The field overlaps with chemistry, materials science, engineering and nanotechnology, and relates closely to atomic physics and biophysics. |
Эта область пересекается с химией, материаловедением, инженерией и нанотехнологиями и тесно связана с атомной физикой и биофизикой. |
The fleeing Kipchaks were closely pursued, and the Ruthenian camp was massacred. |
Бегущих кипчаков преследовали очень тщательно,и русский лагерь был уничтожен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conforms closely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conforms closely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conforms, closely , а также произношение и транскрипцию к «conforms closely». Также, к фразе «conforms closely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.