Consider statements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consider statements - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассматривать заявления
Translate

- consider [verb]

verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать

  • consider common - рассматривают общие

  • which you consider - которые вы считаете

  • consider our proposal - рассмотреть наше предложение

  • consider funding - рассмотреть вопрос о финансировании

  • consider suitable - рассмотреть подходящие

  • consider waiving - рассмотреть возможность отмены

  • consider that they are - считают, что они

  • consider the issue further - рассмотреть этот вопрос

  • as they consider - как они считают

  • allow to consider - позволяют рассматривать

  • Синонимы к consider: ruminate on, deliberate on, reflect on, examine, assess, appraise, contemplate, evaluate, chew over, size up

    Антонимы к consider: exclude, rule out

    Значение consider: think carefully about (something), typically before making a decision.

- statements [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

In December 2010 Erin Barry issued a statement denying the reports about an extra-marital affair with teammate Tony Parker being the cause of their separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2010 года Эрин Барри выступила с заявлением, в котором опровергла сообщения о внебрачной связи с партнером по команде Тони Паркером, ставшей причиной их развода.

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов.

She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой.

Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки.

With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной.

Any earning codes with a Pay statement line source equal to “Fringe benefit recovery” will not be included in the total compensation statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые коды доходов, для которых в качестве источника строки выписки по оплате задано значение Возмещение дополнительных льгот, не будут включены в отчет по общей компенсации.

It is especially ironic that a Chicago politician such as Obama, who knows that many Polish Americans live in Illinois, would issue such a peculiar statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, что особенно нелепо, именно такой политик как Обама, который начинал свою деятельность в Чикаго и знает, что многие американцы польского происхождения живут в Иллинойсе, допустил такое странное высказывание.

I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг.

You should consider putting me on retainer, Lady Marmalade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад.

I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.

Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма.

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега.

Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа?

But as I sit here, I'm forced to consider another possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

Well, consider my prying eyes diverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что мои любопытные глаза начали косить.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

But you should consider some new shtick, unless you want your prop ending up as a Duraflame log!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе следует придумать пару новых шуток, если не хочешь закончить растопкой для камина!

If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег.

I let you stand by your statement to protect Charlotte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю тебе написать заявление в защиту Шарлотты.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Mark,I'm sorry to barge in on you like this, but I still need to get your brother's statement,process him,you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк, мне жаль, что приходится видеть всё это, но мне нужны показания твоего брата, и я должен осмотреть его.

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

We think you need to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы считаем, что тебе нужно выступить с заявлением...

I'm not willing to make a public statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не буду выступать с подобным заявлением.

Would you like to make a statement before I arrest you, Sire Uri?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотите ли зделать заявление прежде чем я вас арестую,Зайа Ури?

We need to get a press statement out as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовьте заявление для СМИ, как можно скорее.

The government is expected to make a statement later today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что сегодня правительство сделает свое заявление..

Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа!

The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление.

You drafted the statement yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вы написали заявление.

And again, yes, I slashed his tire as a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, я проколола его шину, чтобы проучить его.

All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова.

In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа.

A week later, Cosgrove released a statement stating that the tour was canceled by the doctor's orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя Косгроув опубликовал заявление, в котором говорилось, что тур был отменен по распоряжению врача.

The problem then becomes one of how we could ascertain the kind of validity that the statement does have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема тогда становится одной из тех, как мы могли бы установить, какого рода достоверность имеет данное утверждение.

Despite this statement from the IPS, conversion therapies are still performed in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это заявление IPS, конверсионная терапия все еще проводится в Индии.

In a published statement on his website, Massa identified his declining health and the ongoing ethics investigation as the reasons for his departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опубликованном заявлении на своем веб-сайте масса назвал причиной своего ухода ухудшение здоровья и продолжающееся расследование по вопросам этики.

Depending on whether the practice is continued, the statement may need to be softened or adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, будет ли практика продолжена, это утверждение может нуждаться в смягчении или корректировке.

There is too much piling on Kellerman- npov requires that his thesis be presented and readers be provided with a brief statement of legitimate critiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много навалилось на Келлермана-нов требует, чтобы его тезис был представлен, а читатели получили краткое изложение законной критики.

Every question implies a statement and every statement implies a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вопрос подразумевает утверждение, и каждое утверждение подразумевает вопрос.

Paglia later clarified in a statement that she would vote for Stein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Палья пояснила в заявлении, что она будет голосовать за Штейна.

” The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта.

On January 18, 2017, the USACE filed its formal Notice of Intent to conduct the Environmental Impact Statement process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 января 2017 года USACE подал официальное уведомление о намерении провести процесс заявления о воздействии на окружающую среду.

This statement is a necessary truth, and therefore supervenience physicalism could not be contingent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение является необходимой истиной,и поэтому физикализм супервентности не может быть случайным.

Declaratives are sections beginning with a USE statement which specify the errors to handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларативы - это разделы, начинающиеся с инструкции USE, в которых указываются обрабатываемые ошибки.

The reference from the first statement is from a 14 year-old book that I've never read; it's possible that the author mis-interpreted Feb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка на первое утверждение взята из книги 14-летней давности, которую я никогда не читал; вполне возможно, что автор неверно истолковал февраль.

Find the Certification Practice Statement and cite the page from which the OID came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите заявление о практике сертификации и процитируйте страницу, с которой пришел OID.

There is a crazy number of citations in the lead - up to six for each short statement!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть сумасшедшее количество цитат в преддверии - до шести для каждого короткого заявления!

The first thing for setting a lesson plan is to create an objective, that is, a statement of purpose for the whole lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что нужно сделать для составления плана урока, - это создать цель, то есть сформулировать цель для всего урока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider statements». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider statements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, statements , а также произношение и транскрипцию к «consider statements». Также, к фразе «consider statements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information