Considerable requirements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
causing considerable - вызывая значительное
considerable accumulation - значительное накопление
still considerable scope for - еще значительные возможности для
considerable effect - значительный эффект
to a considerable extent - в значительной степени
considerable improvement - значительное улучшение
considerable benefits - значительные преимущества
considerable headway - значительный прогресс
considerable volatility - значительная волатильность
of considerable interest - значительный интерес
Синонимы к considerable: significant, plentiful, ample, great, appreciable, decent, not to be sneezed at, substantial, tidy, fair
Антонимы к considerable: little, unnoticeable, inconsiderable, small, slight, undistinguished, insignificant, unimportant, unnoteworthy
Значение considerable: notably large in size, amount, or extent.
severest requirements - суровые требования
modification requirements - требования к модификации
bandwidth requirements - требования к пропускной способности
requirements exceed - требования превышают
prescription requirements - требования по рецепту
configuration requirements - требования к конфигурации
assets requirements - требования активов
canadian requirements - канадские требования
specific language requirements - специфические требования к знанию языка
meeting reporting requirements - выполнение требований отчетности
Синонимы к requirements: conditions, demands, essentials, must-haves, musts, necessaries, necessities, needfuls, needs, requisites
Антонимы к requirements: nonessentials, nonnecessities
Значение requirements: plural of requirement.
Baptism is a requirement for being considered a member of Jehovah's Witnesses. |
Крещение является обязательным условием для того, чтобы считаться членом Свидетелей Иеговы. |
Many Trinitarian Christians consider modesty extremely important, though considerable differences of opinion exist about its requirements and purposes. |
Многие Тринитарные христиане считают скромность чрезвычайно важной, хотя существуют значительные расхождения во мнениях относительно ее требований и целей. |
Furthermore, no broad-based agreement exists as to why “clearing the neighborhood” need be a requirement in order for an object to be considered a planet. |
Далее, не существует также общепринятого мнения о том, почему «освобождение пространства» является необходимым условием для того, чтобы небесное тело считать планетой. |
The plan/scope and impact/risk assessments are considered in the context of business goals, requirements, and resources. |
План / сфера охвата и оценка воздействия / риска рассматриваются в контексте бизнес-целей, требований и ресурсов. |
As the use of thermal insulation is not compulsory, TE5 should be eliminated to avoid dubious situations, and its contents should be considered as a construction requirement. |
Поскольку использование теплоизоляции не является обязательным, положение ТЕ5 следует исключить во избежание двусмысленных ситуаций, а его содержание следует рассматривать в качестве требования к конструкции. |
Such a review would also need to consider the possibility of separate capital budget necessitated by the requirement to capitalize the assets and revenue budget. |
При этом следует также рассмотреть возможность создания отдельного бюджета долгосрочных расходов, обусловленного требованием о капитализации активов, и отдельного бюджета поступлений. |
Lewin points out that this requirement significantly constrains the spaces and transformations that can be considered. |
Левин указывает, что это требование существенно ограничивает пространства и преобразования, которые могут быть рассмотрены. |
Fulfilling an optional reporting requirement, Bangladesh also mentioned that additional measures to prevent corruption were under consideration. |
Выполняя факультативное требование представления информации, Бангладеш также упомянула о том, что на рассмотрении находится вопрос о принятии дополнительных мер по предупреждению коррупции. |
Capital and/or solvency requirements demanded in developed countries are usually considered high from the point of view of developing country insurers. |
Установленные в развитых странах требования к уровню капитала и/или платежеспособности обычно считаются высокими с точки зрения страховых компаний из развивающихся стран. |
Often special consideration must be made to meet the timing requirements. |
Часто особое внимание должно уделяться соблюдению требований к срокам. |
It also takes into consideration any specific batch attribute requirements. |
Во внимание принимаются также все особые требования к атрибутам партии. |
Public policy considerations are evident in the setting of the limits to each of the requirements. |
Соображения государственной политики очевидны при установлении пределов для каждого из этих требований. |
Scout was previously a joining badge, but is now considered the first rank, and is earned by completing certain requirements. |
Скаут ранее был значком присоединения, но теперь считается первым рангом и зарабатывается, выполняя определенные требования. |
Yes, well, it's adapted remarkably well to our atmosphere... considering its nutritional requirements. |
Он хорошо приспособился к нашей атмосфере, учитывая требования питания его организма. |
Dragonflies as a group occupy a considerable variety of habitats, but many species, and some families, have their own specific environmental requirements. |
Стрекозы как группа занимают значительное разнообразие местообитаний, но многие виды и некоторые семейства имеют свои специфические экологические требования. |
This requirement shall be considered as fulfilled if the fuel tank and the exhaust system of the appliance conform to the following provisions:. |
Это требование считается выполненным, если топливный резервуар и система выпуска выхлопных газов этого устройства удовлетворяют следующим требованиям:. |
This intermediary considers donations on a case-by-case basis, with a typical requirement that assets be valued at $250,000 or more. |
Этот посредник рассматривает пожертвования на индивидуальной основе с типичным требованием, чтобы активы оценивались в 250 000 долларов или более. |
Some delegations considered such a requirement to be useful, pointing to the positive experience in developing a regional register in North America. |
Ряд делегаций сочли, что такое требование могло бы быть полезным, указав на позитивный опыт создания региональных регистров в Северной Америке. |
Safety considerations for enzymatic drain cleaners include a requirement to avoid contact with eyes and prolonged contact with skin. |
Соображения безопасности для ферментативных очистителей дренажа включают требование избегать контакта с глазами и длительного контакта с кожей. |
In preliminary meetings two possible innovations for the Synod's consideration included the ordination of married men and a modification of Eucharistic requirements. |
На предварительных заседаниях Синода рассматривались два возможных нововведения: рукоположение женатых мужчин и изменение евхаристических требований. |
Some legal requirements come from malum in se considerations, or the desire to prevent indisputably bad phenomena, e.g. explosions or bridge collapses. |
Некоторые юридические требования исходят из соображений malum in se или желания предотвратить бесспорно плохие явления, например взрывы или обрушения мостов. |
The PzH 2000 was considered for the US Army's Crusader concept system, but several requirements of the Crusader made it unsuitable. |
PzH 2000 рассматривался для концептуальной системы Crusader армии США, но некоторые требования Crusader сделали его непригодным. |
Nakajima's team considered the new requirements unachievable and pulled out of the competition in January. |
Команда Накадзимы сочла новые требования недостижимыми и снялась с соревнований в январе. |
As of October 2017, cyclists are required to dismount and push their bikes through the tunnel although plans to remove this requirement have been considered. |
С октября 2017 года велосипедисты должны спешиться и толкать свои велосипеды через туннель, хотя планы по устранению этого требования были рассмотрены. |
In consideration of this, additional requirements were proposed. |
С учетом этого были предложены дополнительные требования. |
A third requirement of due process is that all evidence be considered. |
Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений. |
The primary difference between the two paradigms was in the degree that encapsulation was considered a major requirement. |
Основное различие между этими двумя парадигмами заключалось в том, что инкапсуляция считалась главным требованием. |
New requirements and test procedures for hinged side and sliding doors proposed by North America for inclusion are being evaluated for consideration. |
С целью обсуждения соответствующих вопросов проводится оценка новых требований и процедур испытания навесных боковых и раздвижных дверей, которые предлагает включить в гтп Северная Америка. |
Safety considerations include a requirement to wear protective gloves and eye protection, and to practice good hygiene after coming into contact with drain fluids. |
Соображения безопасности включают в себя требование носить защитные перчатки и средства защиты глаз, а также соблюдать надлежащую гигиену после контакта с дренажными жидкостями. |
Clients have access to 1:2000 leverage, which considerably lowers margin requirements and allows trading strategies to be managed flexibly. |
Клиентам доступно кредитное плечо до 1:2000, использование которого значительно уменьшает маржинальные требования и позволяет гибко управлять торговыми стратегиями. |
What was once considered a dry subject, taken in many fields as a degree-requirement, is now viewed enthusiastically. |
То, что когда-то считалось сухим предметом, принятым во многих областях как требование степени, теперь рассматривается с энтузиазмом. |
Saab is again considering Croatia's requirements. |
Saab вновь рассматривает требования Хорватии. |
In some cases, the GRE may be a general requirement for graduate admissions imposed by the university, while particular departments may not consider the scores at all. |
В некоторых случаях GRE может быть общим требованием для приема выпускников, введенным университетом, в то время как отдельные факультеты могут вообще не учитывать баллы. |
This requirement should be considered critical given the Force's reduced ground troop capabilities to monitor developments. |
Этой потребности необходимо уделить первоочередное внимание с учетом ограниченных возможностей наземных подразделений Сил в плане наблюдения за происходящими событиями. |
Consider that the modifications made are unlikely to have appreciable adverse effects and that in any case the type of device still complies with the requirements; or |
либо придти к заключению, что внесенные изменения вряд ли будут иметь значительное влияние и что в любом случае тип устройства по-прежнему удовлетворяет требованиям; |
Most US cities will consider an appeal of the requirement if proper reasoning is provided. |
Большинство городов США рассмотрят апелляцию на это требование, если будут представлены надлежащие доводы. |
There was considerable discussion concerning the difference in strength requirements for the tether anchorages. |
Подробно обсуждался вопрос о различии требований к прочности креплений страховочных тросов. |
He considers it a minimum requirement, given the level of his information. |
Он полагает, что его требования более чем скромны, по сравнению с предоставляемой им информацией. |
To ease this requirement, some editors allow editing of the markup in more visually organized modes than simple color highlighting, but in modes not considered WYSIWYG. |
Чтобы облегчить это требование, некоторые редакторы позволяют редактировать разметку в более визуально организованных режимах, чем простая цветовая подсветка, но в режимах, не рассматриваемых WYSIWYG. |
Consider any budgetary requirements for this project pre-approved. |
Считай, что любой бюджет все запросы на этот проект уже одобрены. |
Despite the type safety problem, the Eiffel designers consider covariant parameter types crucial for modeling real world requirements. |
Несмотря на проблему безопасности типов, разработчики Eiffel считают ковариантные типы параметров решающими для моделирования реальных требований. |
Before you submit your website for consideration, you should test it through all the requirements above. |
Перед тем как подать заявку на размещение своего сайта, протестируйте его на соответствие всем указанным выше требованиям. |
This requirement made the 5.56mm NATO round less capable of fragmentation than the .223 Remington and was considered more humane. |
Это требование делало 5,56-мм снаряд НАТО менее способным к осколочному поражению, чем первый.223 Ремингтон и считался более гуманным. |
The court held that promissory estoppel does not create a cause of action and as such the requirement of consideration in formation of contract is still relevant. |
Суд постановил, что простой эстоппель не создает оснований для иска и как таковое требование рассмотрения при заключении договора по-прежнему актуально. |
The conduct of clients is considered to be suspicious when they attempt to evade compliance with the requirements for information or registration, such as:. |
Поведение клиентов считается подозрительным во всех случаях, когда они не выполняют требования о предоставлении информации или о регистрации, как, например:. |
Laws and other regulatory requirements are also important considerations when classifying information. |
Законы и другие нормативные требования также являются важными соображениями при классификации информации. |
Other objectives that have been considered involve control path reliability, fault tolerance, and application requirements. |
Другие цели, которые были рассмотрены, включают надежность пути управления, отказоустойчивость и требования к применению. |
The requirement that only the continuity points of F should be considered is essential. |
Существенно важное значение имеет требование о том, чтобы учитывались только точки непрерывности F. |
Considerable debate has taken place regarding issues surrounding protein intake requirements. |
Значительные дебаты были проведены по вопросам, связанным с потребностью в потреблении белка. |
The requirements for acquiring German nationality had been considerably relaxed in 1990 and 1993. |
В 1990 и 1993 годах условия приобретения гражданства Германии были значительно упрощены. |
The different age requirements for boys and girls were based on physiological and biological factors and on the interests of society. |
Различный возрастной ценз для юношей и девушек установлен с учетом физиологических и биологических факторов и отвечает интересам общества. |
“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.” |
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». |
If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial? |
Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда? |
Вы находите ее ненависть неестественной? |
|
If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. |
Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем. |
If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way. |
Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути. |
The USDA certification requirements outline growing practices and ecological standards but do nothing to codify labor practices. |
Сертификационные требования USDA описывают растущую практику и экологические стандарты, но ничего не делают для кодификации трудовых практик. |
A fund for up to 10,000 additional Tasers is being made available for individual chief police officers to bid for Tasers based on their own operational requirements. |
Фонд на сумму до 10 000 дополнительных электрошокеров предоставляется отдельным начальникам полиции для проведения торгов на электрошокеры с учетом их собственных оперативных потребностей. |
Building exhaust air is used as either a heat source or heat sink depending on the climate conditions, time of year and requirements of the building. |
Вытяжной воздух здания используется либо в качестве источника тепла, либо в качестве теплоотвода в зависимости от климатических условий, времени года и требований здания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considerable requirements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considerable requirements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considerable, requirements , а также произношение и транскрипцию к «considerable requirements». Также, к фразе «considerable requirements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.