Consideration of application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
take into consideration - принимать во внимание
under consideration - на рассмотрении
most important consideration - самое важное соображение
after careful thought and consideration - после долгих раздумий
serious consideration - серьезное внимание
give consideration - рассматривать
worth consideration - стоящий рассмотрения
paramount consideration - главное соображение
further consideration - дальнейшее рассмотрение
high consideration - высокое уважение
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
usage of the spare parts - расходование запасных частей
single original bill of lading - коносамент в одном экземпляре
principal part of the verb - основная форма глагола
productiveness of a source - расход источника
friday mosque of herat - Пятничная мечеть Герата
university of idaho - Университет штата Айдахо
tuft of hair - прядь волос
border of nature reserve - граница заповедника
son of - сын
essence of man - сущность человека
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
potential application - возможное применение
find application - находить применение
application launch - запуск приложения
application preferences portion - сегмент предпочтений приложения
application publishing - публикация приложений
clustering large application algorithm - алгоритм кластеризации больших массивов данных
application development workbench - инструментальная система разработки приложений
wan backbone application - приложение магистрали WAN
application processor - прикладной процессор
application process - прикладной процесс
Синонимы к application: entreaty, demand, solicitation, request, supplication, appeal, petition, requisition, claim, plea
Антонимы к application: inaction, idleness, avoid, apathy, neglect, disregard, misuse, disuse, indifference, negligence
Значение application: a formal request to an authority for something.
Next, the advantages and disadvantages for a soil nail wall should be assessed for the particular application being considered. |
Далее следует оценить преимущества и недостатки грунтовой Гвоздевой стенки для рассматриваемого конкретного применения. |
As an example application, consider the problem of determining the precise location of a truck. |
В качестве примера применения рассмотрим задачу определения точного местоположения грузовика. |
If Iran applies in accordance with our charter, we will consider the application. |
Западные башни были изменены, чтобы убрать шпили и увеличить окна, а на фасаде были размещены различные готические детали. |
Consider an application requiring four terminals at an airport to reach a central computer. |
Рассмотрим приложение, требующее наличия четырех терминалов в аэропорту для доступа к центральному компьютеру. |
The MCEC pointed out they are ready to consider the application and re-check the signatures. |
В МЦЭК отметили, что готовы рассмотреть заявление и перепроверить подписи. |
For example, canola oil and baking soda have pesticidal applications and are considered biopesticides. |
Например, рапсовое масло и пищевая сода имеют пестицидное применение и считаются биопестицидами. |
Then other systems should be considered for the particular application. |
Затем следует рассмотреть другие системы для конкретного применения. |
Otherwise, it does not appear to me that the question of credibility falls for my consideration on this application. |
В противном случае, как мне представляется, вопрос о достоверности этого заявления не подлежит моему рассмотрению. |
'I have considered your application, said Sir Wilfred, 'with the most minute care. |
Я самым тщательным образом изучил вашу просьбу, - сообщил сэр Уилфред. |
If the license plate is considered appropriate and the application is approved by an employee, the applicant will have to pay the fee within a certain time limit. |
Если номерной знак будет признан соответствующим и заявка будет одобрена сотрудником, заявитель должен будет уплатить пошлину в течение определенного срока. |
However, those who receive this letter should not think their application is considered doubtful or will lead to exclusion from NRC. |
Однако те, кто получает это письмо, не должны думать, что их заявление считается сомнительным или приведет к исключению из СРН. |
Barb fittings can be made of brass for hot-water applications, and plastic may be used for cold water; brass is considered more durable for heavy-duty use. |
Фитинги для шипов могут быть изготовлены из латуни для горячей воды, а пластик может использоваться для холодной воды; латунь считается более прочной для использования в тяжелых условиях. |
This problem out of the way, ammonia is considered an eco-friendly refrigerant with numerous applications. |
Эта проблема устранена, аммиак считается экологически чистым хладагентом с многочисленными приложениями. |
The Microsoft Transaction Server is considered to be the first major application of AOP followed by Enterprise JavaBeans. |
Microsoft Transaction Server считается первым крупным приложением AOP, за которым следуют корпоративные JavaBeans. |
Considering the legal hurdles that continuously plague applications like Uber or Airbnb, this level of support is sorely needed. |
Учитывая юридические препятствия, которые постоянно мешают приложениям, таким как Uber или Airbnb, этот уровень поддержки является острой необходимостью. |
The lack of codification of Sharia leads to considerable variation in its interpretation and application. |
Отсутствие кодификации шариата приводит к значительным различиям в его толковании и применении. |
Only microcontroller or special safety and time-constrained software applications would need to consider using CORDIC. |
Только микроконтроллеры или специальные программные приложения с ограничениями по безопасности и времени должны были бы рассмотреть возможность использования CORDIC. |
These compounds can also be used in enhanced oil recovery and may be considered for other potential applications in environmental protection. |
Эти соединения также могут быть использованы для повышения нефтеотдачи пластов и могут быть рассмотрены для других потенциальных применений в области охраны окружающей среды. |
Making arbitrary GET requests without regard to the context of the application's state should therefore be considered safe. |
Поэтому выполнение произвольных запросов GET без учета контекста состояния приложения должно считаться безопасным. |
The implementation of augmented reality in consumer products requires considering the design of the applications and the related constraints of the technology platform. |
Реализация дополненной реальности в потребительских продуктах требует рассмотрения дизайна приложений и связанных с этим ограничений технологической платформы. |
The German prefix be- is considered an applicative by some, but other analyses reject this view. |
Немецкая приставка be - рассматривается некоторыми как прикладная, но другие анализы отвергают эту точку зрения. |
An application of the EDT system has been considered and researched for interstellar travel by using the local interstellar medium of the Local Bubble. |
Рассмотрено и исследовано применение системы EDT для межзвездных путешествий с использованием локальной межзвездной среды локального пузыря. |
Other members considered that it might be explained by too generous application of the Flemming principle. |
Другие члены заявили, что его можно объяснить тем, что применение принципа Флемминга приводит к получению слишком щедрого вознаграждения. |
He and I have agreed to consider favourably your application for a transfer should you care to make one. |
Мы с ним согласились положительно рассмотреть вашу просьбу о переводе, если вы такую просьбу подадите. |
] This should be a consideration when using a flash drive to run application software or an operating system. |
Это следует учитывать при использовании флэш-накопителя для запуска прикладного программного обеспечения или операционной системы. |
Indeed, there seems to be no interesting application of search algorithms in the class under consideration but to optimization problems. |
Действительно, в рассматриваемом классе нет интересного применения алгоритмов поиска, кроме как к задачам оптимизации. |
Contemporary applications face many design challenges when considering exception handling strategies. |
Современные приложения сталкиваются со многими проблемами проектирования при рассмотрении стратегий обработки исключений. |
Some mashups can also be considered situational applications. |
Некоторые мэшапы также можно рассматривать как ситуационные приложения. |
There were no new applications for consideration by the Board. |
На текущей сессии на рассмотрение в Совет никаких новых заявлений не поступало. |
After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced. |
После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным. |
Engineers have any number of variables to consider in design, so for one application an LCD will be useless and for another it will be useful. |
Инженеры имеют любое количество переменных, которые нужно учитывать при проектировании, поэтому для одного применения ЖК-дисплей будет бесполезен, а для другого-полезен. |
The first hypermedia application is generally considered to be the Aspen Movie Map, implemented in 1978. |
Первым гипермедийным приложением, как правило, считается Aspen Movie Map, реализованная в 1978 году. |
If the High Court or Court of Sessions agree that the AIT has made a mistake in not considering the application for reconsideration, he may order the AIT to reconsider. |
Если Высокий суд или суд заседаний согласится с тем, что АИТ допустил ошибку, не рассмотрев ходатайство о пересмотре, он может приказать АИТ пересмотреть его. |
In that case you're able to consider about application templates, which are being distributed with various web frameworks. They do fit well. |
В сотый раз начиная разработку проекта с чистого листа, поневоле приходит мысль: «а не пора ли повторно использовать уже написанный код». |
The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund. |
Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда. |
Applications are considered by the Research Institute for Linguistics of the Hungarian Academy of Sciences following a set of principles. |
Заявки рассматриваются научно-исследовательским институтом лингвистики Венгерской Академии наук в соответствии с рядом принципов. |
Very critical applications may require the consideration of N+1 redundancy. |
Очень важные приложения могут потребовать рассмотрения избыточности N+1. |
Hallstein, as president of the EEC Commission, was cautious, considering the British application premature. |
Халльштейн, как председатель комиссии ЕЭК, был осторожен, считая британскую заявку преждевременной. |
Early views of applications led to fewer changes later and hence reduced overall costs considerably. |
Ранние представления приложений привели к меньшему количеству изменений позже и, следовательно, значительно снизили общие затраты. |
We are invoking an analogy between past experience, considered as a totality, and present experience, considered as a point of application. |
Мы прибегаем к аналогии между прошлым опытом, рассматриваемым как тотальность, и настоящим опытом, рассматриваемым как точка приложения. |
The third topic considers both examples of good practice and the challenges regarding the application of the Guidelines identified in the comments. |
В рамках третьей темы рассматриваются как примеры надлежащей практики, так и проблемы, связанные с применением Руководства, выявленные в замечаниях. |
The equivalent behavior with Gbcast involves having the application log all received messages, but that case will not be considered here. |
Эквивалентное поведение с Gbcast включает в себя то, что приложение регистрирует все полученные сообщения, но этот случай здесь рассматриваться не будет. |
Brake applications where modulation only occurs once during the stop shall not be considered to meet this definition. |
Торможение, при котором модуляция происходит только один раз во время остановки, не рассматривается в качестве выполнения требования, предусмотренного этим определением. |
It was proposed that the General Assembly invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, inter alia. |
Генеральной Ассамблее было предложено рекомендовать государствам учесть, что более совершенное применение экосистемного подхода потребует, в частности, следующего. |
As the name implies, the Court of Appeal's power to consider a writ application stems from its supervisory jurisdiction over the district courts. |
Как следует из названия, полномочия Апелляционного суда по рассмотрению судебного приказа вытекают из его надзорной юрисдикции над районными судами. |
Although practically any type of capacitor may be used with equal effect, the silver mica type is considered more attractive in this application. |
Хотя практически любой тип конденсатора может быть использован с равным эффектом, тип серебряной слюды считается более привлекательным в этом применении. |
The second case concerned a complaint against a State tourism agency for its failure to consider a job application by a person of African descent. |
Во втором случае жалоба была направлена против государственного туристического агентства в связи с его отказом рассмотреть заявление о приеме на работу, поданное лицом африканского происхождения. |
The Czech Republic considers clean-up of contaminated sites feasible by application of Base-catalyzed decomposition technology. |
Чешская Республика считает, что очистка загрязненных объектов целесообразна при использовании технологии катализируемой основаниями декомпозиции. евро. |
Apostasy is also considered a capital offense, but there have been no recorded applications of the death penalty for this charge. |
Из-за этого его музыка стала гораздо более мейнстрим-ной, не теряя своего хонки-тонк отношения и персоны. |
These mixtures are especially shock and friction sensitive and in many applications should be considered unpredictable. |
Эти смеси особенно чувствительны к ударам и трению и во многих случаях должны считаться непредсказуемыми. |
The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application. |
Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований. |
However, when States concluded a treaty, they did not generally anticipate or make arrangements for the application of the treaty during armed conflicts. |
Однако при подписании договора государства, как правило, не выдвигают предположения и не устанавливают условия в отношении применения договора во время вооруженных конфликтов. |
I'll try and get her application form. |
Я попробую достать ее заявку. |
If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application. |
Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения. |
The technology was first developed by Waze, with requests for it to be removed from the application by police officers. |
Технология была впервые разработана компанией Waze, и сотрудники полиции просили удалить ее из приложения. |
If permission is refused on the papers, the party may renew his application for an order for reconsideration to the High Court or Court of Session. |
В случае отказа в разрешении по бумагам сторона может возобновить свое ходатайство о постановлении о пересмотре дела в Высокий суд или суд первой инстанции. |
Electron holography is the application of holography techniques to electron waves rather than light waves. |
Электронная голография - это применение методов голографии к электронным волнам, а не к световым волнам. |
If the Trademark Examiner is persuaded by the reply arguments, the application will be granted registration. |
Если эксперт по товарным знакам будет убежден ответными аргументами, то заявке будет предоставлена Регистрация. |
Polyurethane can be sprayed from 1/16 inch to 4 inches, depending on the application. |
Полиуретан можно распылить от 1/16 дюйма до 4 дюймов, в зависимости от применения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consideration of application».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consideration of application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consideration, of, application , а также произношение и транскрипцию к «consideration of application». Также, к фразе «consideration of application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.