Considered as a model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
being considered as adequate - рассматривается как адекватный
it was considered prudent - было сочтено целесообразным
considered account - Рассматриваемая счет
considered disrespectful - считается неуважением
considered for a promotion - считается для продвижения
considered opinion - продуманное мнение
considered beneficial - считается полезным
considered the question of western - рассмотрел вопрос о западной
it should be considered whether - следует учитывать, является ли
government considered that - Правительство считает, что
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as payment for - в качестве оплаты
shall be construed, as nearly as possible - может быть истолковано, как можно ближе
as i had seen - как я видел
as meeting - в качестве совещания
as long as i have you - до тех пор, как я у вас
sentence to read as follows - предложение изложить в следующей редакции
on grounds such as - по таким признакам, как
so as to continue - с тем, чтобы продолжить
as originally planned - как первоначально планировалось
such as replacing - такие как замена
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
enter a plea - вводить мольбу
seeking a cure - ищет лекарство
i need a sleep - Мне нужен сон
participate in a meeting - участие в заседании
paused for a moment - помолчал
a brew - квас
cast a shadow on - бросить тень на
to get a business - чтобы получить бизнес
be a wet blanket - быть мокрым одеялом
a radius of - радиус
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
bidding model - модель предложения
storm water management model - модель управления ливневыми водами
a model railway - модель железной дороги
promotional model - рекламная модель
internet governance model - модель управления интернетом
causal model - причинная модель
glamour model - гламурная модель
inheritance model - модель наследования
is a model citizen - является примерным гражданином
national model codes - национальные коды модели
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
For instance, sequential ordering is a popular consistency model when consistent ordering of operations is considered. |
Например, последовательное упорядочение является популярной моделью согласованности, когда рассматривается последовательное упорядочение операций. |
In this model, the world is divided into six continents, with North America and South America considered separate continents. |
В этой модели мир разделен на шесть континентов, причем Северная Америка и Южная Америка считаются отдельными континентами. |
In general the CPV is considered a model example of socialist development in the post-Soviet era. |
До создания жемчуга перед свиньями Пастис работал адвокатом в Калифорнии. |
Another commonly considered model is the heat pump or refrigerator. |
Еще одной широко рассматриваемой моделью является тепловой насос или холодильник. |
He is also the most academically talented starter and is considered a model student. |
Он также является самым талантливым в учебе стартером и считается образцовым студентом. |
The Romanian judicial system is strongly influenced by the French model, considering that it is based on civil law and is inquisitorial in nature. |
Румынская судебная система находится под сильным влиянием французской модели, поскольку она основана на гражданском праве и носит инквизиционный характер. |
The game Begin is considered notable for having a convincing model of game dynamics, as it has very few random elements, and is highly mathematical. |
Игра Begin считается примечательной тем, что имеет убедительную модель динамики игры, так как она имеет очень мало случайных элементов и очень математична. |
The Hertzian model of contact does not consider adhesion possible. |
Герцианская модель контакта не считает адгезию возможной. |
Consider the process for decoding a message encoded with the given four-symbol model. |
Рассмотрим процесс декодирования сообщения, закодированного с помощью данной четырехсимвольной модели. |
Fear is significantly present in dominator model societies; more so from the group considered inferior. |
Страх в значительной степени присутствует в обществах модели доминатора; в большей степени-в группах, считающихся низшими. |
The multiple relaxation model considers the power law viscosity underlying different molecular relaxation processes. |
Модель множественной релаксации учитывает степенной закон вязкости, лежащий в основе различных процессов молекулярной релаксации. |
Although the model considered above is reasonably standard, it is not unique; other models also satisfy observations. |
Хотя рассмотренная выше модель достаточно стандартна, она не уникальна; другие модели также удовлетворяют наблюдениям. |
It is also considered one of the core conferences, with organizers and attendees using it as a model for other conferences. |
Она также считается одной из основных конференций, а организаторы и участники используют ее в качестве модели для других конференций. |
The Steering Body called upon Parties to consider supporting the model validation work at MSC-W by taking up some of the specified tasks. |
Руководящий орган призвал Стороны рассмотреть вопрос содействия проверке достоверности модели в МСЦ-З, взяв на себя выполнение некоторых конкретных задач. |
These are often considered different kinds of memories with distinct neuroanatomical loci, so that a model to explain both conditions with one etiology is elusive. |
Они часто рассматриваются как различные виды воспоминаний с различными нейроанатомическими локусами, так что модель для объяснения обоих состояний с одной этиологией неуловима. |
Future missions might need to consider the inclusion of counter-terrorism or asymmetric warfare as an alternative peacekeeping model. |
Будущим миссиям, возможно, потребуется рассмотреть вопрос о включении в эту доктрину контртеррористических и асимметричных методов ведения боевых действий в качестве альтернативной модели поддержания мира. |
In general, the later model #18 or #22 mold cylinder heads are considered to be the definitive cure for cracked heads. |
В общем, более поздние модели № 18 или № 22 формовочных головок цилиндров считаются окончательным лечением для треснувших головок. |
Finland was considered a cooperative model state, and Finland did not oppose proposals for a common EU defence policy. |
Финляндия рассматривалась как государство кооперативной модели, и Финляндия не возражала против предложений об общей оборонной политике ЕС. |
Why should I not use as my model what I consider the best? |
Почему бы мне не использовать в качестве модели то, что я считаю лучшим? |
In the case of Objective-C, Swift has considerable access to the object model, and can be used to subclass, extend and use Objective-C code to provide protocol support. |
В случае Objective-C Swift имеет значительный доступ к объектной модели и может использоваться для подклассов, расширения и использования кода Objective-C для обеспечения поддержки протокола. |
In evaluating whether a given proceeding is collective, as that term is intended in the Model Law, the following factors may be considered:. |
При оценке того, является ли то или иное производство коллективным по смыслу этого термина, используемого в Типовом законе, могут быть приняты во внимание следующие факторы:. |
The cradle-to-cradle model can be viewed as a framework that considers systems as a whole or holistically. |
Модель от колыбели к колыбели можно рассматривать как структуру, которая рассматривает системы в целом или целостно. |
This is considered an issue when attempting to model human memory because, unlike these networks, humans typically do not show catastrophic forgetting. |
Это считается проблемой при попытке моделирования человеческой памяти, потому что, в отличие от этих сетей, люди обычно не проявляют катастрофического забывания. |
An alternative to a direct measurement, is considering a mathematical model that resembles formation of a real-world fractal object. |
Альтернативой непосредственному измерению является рассмотрение математической модели, напоминающей формирование реального фрактального объекта. |
In classical thermodynamics, a commonly considered model is the heat engine. |
В классической термодинамике обычно рассматривается модель теплового двигателя. |
The 1902 Colt sporting Model was considered by Colt to be a continuation of its 1900 model. |
Спортивная модель Colt 1902 года была рассмотрена Colt как продолжение своей модели 1900 года. |
The Working Group was therefore invited to consider ways in which community participation might be recognized in the Model Law. |
Поэтому Рабочей группе было предложено рассмотреть вопрос о том, каким образом участие общин может быть признано в Типовом законе. |
The lumped-element model described above starts to break down and the components must be considered as distributed elements. |
Описанная выше модель сосредоточенных элементов начинает разрушаться, и компоненты должны рассматриваться как распределенные элементы. |
Today, Vercingetorix is seen in the same light as others who opposed Roman conquest; he is now considered a national hero in France and a model patriot. |
Сегодня Верцингеторикс рассматривается в том же свете, что и другие, кто выступал против римского завоевания; теперь он считается национальным героем во Франции и образцовым патриотом. |
Its business model considers that electric cars are built and sold separately from the battery pack. |
Его бизнес-модель учитывает, что электромобили строятся и продаются отдельно от аккумуляторной батареи. |
In this model, the living organism is considered an open system as understood by von Bertalanffy. |
В этой модели живой организм рассматривается как открытая система в понимании фон Берталанфи. |
In other words, a model with fewer constraints is considered a weaker consistency model. |
Другими словами, модель с меньшим числом ограничений считается более слабой моделью согласованности. |
This is a useful and simple model when considering the atmospheric effects on solar intensity. |
Это полезная и простая модель при рассмотрении влияния атмосферы на интенсивность солнечной активности. |
These systems defy the model concept of a monarchy, but are commonly considered as such because they retain certain associative characteristics. |
Эти системы бросают вызов модельной концепции монархии, но обычно рассматриваются как таковые, поскольку они сохраняют определенные ассоциативные характеристики. |
The abutments are connected to the model at a position in consideration of the prosthetic situation. |
Абатменты соединяются с моделью в положении, учитывающем положение протеза. |
Consider the dividend growth rate in the DDM model as a proxy for the growth of earnings and by extension the stock price and capital gains. |
Рассмотрим темпы роста дивидендов в модели DDM в качестве прокси для роста прибыли и, как следствие, цены акций и прироста капитала. |
A programming model, in contrast, does specifically imply the practical considerations of hardware and software implementation. |
Модель программирования, напротив, конкретно подразумевает практические соображения аппаратной и программной реализации. |
Only select firearm dealers were considered to be allowed to sell this particular model. |
Считалось, что только избранные торговцы огнестрельным оружием могут продавать эту конкретную модель. |
They are considered to be the first K-pop idol group and their successful formula became the model for many K-pop groups that followed them. |
Они считаются первой группой K-pop idol, и их успешная формула стала моделью для многих K-pop групп, которые последовали за ними. |
Hills considered the model to be conservative. |
Холмы считаются модели, чтобы быть консервативным. |
They consider a model with two parties who together can generate a surplus. |
Они рассматривают модель с двумя партиями, которые вместе могут генерировать излишек. |
However, in more recent years, the distributed client–server model has become considerably more difficult to maintain. |
Однако в последние годы поддерживать распределенную клиент–серверную модель стало значительно сложнее. |
Consider a simple linear regression model of the form. |
Рассмотрим простую линейную регрессионную модель вида. |
Thus Kaluza-Klein theory may be considered either as an incomplete description on its own, or as a subset of string theory model building. |
Таким образом, теория Калуцы-Клейна может рассматриваться либо как неполное описание само по себе, либо как подмножество построения модели теории струн. |
Moss adds that Phillips is a model prisoner, but is under surveillance at all times because he is considered an escape risk. |
Мосс добавляет, что Филлипс является образцовым заключенным, но все время находится под наблюдением, потому что он считается риском побега. |
The original Asakura–Oosawa model considered only hard-core interactions. |
Первоначальная модель Асакура-Оосава рассматривала только жесткие взаимодействия. |
Well, if having basically a world-class fashion model on your arm is considered being alone, then yeah. |
Если это значит прийти с практически моделью, то я один. |
Considering the recent 2007 Model year design changes and the Denali trim the Yukon has really become a model in its own right. |
Учитывая последние изменения в дизайне 2007 модельного года и отделку Denali, Юкон действительно стал моделью сам по себе. |
The Swedish boards were considered the best in Europe, and they were taken as a model. |
Шведские доски считались лучшими в Европе, и их брали за образец. |
Photos featuring nude pictures of Anjasmara with photo model Isabel Yahya were considered pornographic. |
Фотографии с обнаженной Анжасмарой и фотомоделью Изабель Яхья считались порнографическими. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do? |
Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран? |
Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated. |
Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации. |
“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.” |
— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу». |
The Kree consider themselves merciful. It will be painless. |
Кри считают себя милосердными, больно не будет. |
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
|
NY would be willing to consider such an arrangement. |
Нью-Йорк может пойти на такую договоренность. |
Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз... |
|
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered as a model».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered as a model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, as, a, model , а также произношение и транскрипцию к «considered as a model». Также, к фразе «considered as a model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.