Continued low interest rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unless those facts continued - если эти факты не
continued payment of wages - продолжение выплаты заработной платы
continued and uninterrupted - продолжение и непрерывной
continued over time - продолжались в течение долгого времени
is continued below - продолжается ниже
continued academic - продолжение академической
has continued to promote - продолжает содействовать
continued to be hampered - по-прежнему затруднено
continued to be available - по-прежнему доступны
ascendant continued fraction - восходящая цепная дробь
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
adjective: низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, плохой, пониженный, недостаточный, низший, негромкий
adverb: низко, слабо, тихо, дешево, по низкой цене, чуть, униженно, в бедности
verb: мычать
noun: самый низкий уровень, мычание, низина, низшая передача, младший козырь, самый низкий счет, первая передача
low intake - низкий вход
low variety - низкое разнообразие
low inclination - низкий наклон
low utility - низкая полезность
low velocity - низкая скорость
low-rank coal - низкий ранг угль
low-tech industries - низкотехнологичных отраслей
low serum - низкий сывороточный
low port - низкий порт
low-skilled labor - малоквалифицированного труда
Синонимы к low: short, small, stunted, squat, dwarf, little, stubby, shallow, economical, reasonable
Антонимы к low: high, good, high level, higher, great, significant, substantial
Значение low: of less than average height from top to bottom or to the top from the ground.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
my interest - мой интерес
low-interest financing - низкий процент финансирования
economic self-interest - экономическая корысть
mean interest - средняя процентная
prompted interest - побудил интерес
with keen interest - с большим интересом
plus accrued interest - плюс начисленные проценты
substantial public interest - существенный общественный интерес
repayment of interest - уплата процентов
mortgage interest costs - ипотека процентные расходы
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
rates and deals - тарифы и предложения
rates of payment - ставки оплаты
group rates - групповые тарифы
eligible rates - правомочные ставки
child mortality rates are - Уровень детской смертности
higher than normal rates - выше, чем обычные ставки
cancer survival rates - Выживаемость рака
refugee recognition rates - ставки признания беженцев
cardiovascular mortality rates - сердечно-сосудистые показатели смертности
rates of application - Нормы расхода
Синонимы к rates: percentage, level, standard, ratio, scale, proportion, price, allowance, charge, toll
Антонимы к rates: disqualifies, wholes
Значение rates: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
I'm not very good at communicating, but I've noticed continued interest with the WikiProjects I have contacted. |
Я не очень хорошо умею общаться, но я заметил постоянный интерес к проектам Википедии, с которыми я связался. |
She claimed that the film's continued existence on YouTube violated her copyright interest in her performance in the film. |
Она утверждала, что продолжение существования фильма на YouTube нарушает ее авторский интерес к ее выступлению в фильме. |
Sanger later posted that Textop would not be a good choice, but showed continued interest in the proposal. |
Позже Сэнгер написал, что Textop не будет хорошим выбором, но проявил постоянный интерес к предложению. |
And you continued your interest in falcons! |
И ты продолжила работать с птицами! |
Meanwhile the BoE is still on course to hike interest rates early next year, while the UK data generally continues to surprise to the upside. |
В то же время Банк Англии по-прежнему собирается повышать процентные ставки в начале следующего года, а данные Великобритании продолжают приятно удивлять. |
Banks in this region continue to rely heavily on interest earnings in their total income. |
Доходы банков в регионе по-прежнему формируются главным образом за счет процентных поступлений. |
This interest inspired an entire cycle of legend revolving around the golem which continued into the 18th century. |
Этот интерес вдохновил целый цикл легенд, вращающихся вокруг голема, который продолжался и в XVIII веке. |
Whittle was unable to interest the government in his invention, and development continued at a slow pace. |
Уиттл не смог заинтересовать правительство своим изобретением, и его развитие продолжалось медленными темпами. |
The old prince did not evince the least interest during this explanation, but as if he were not listening to it continued to dress while walking about, and three times unexpectedly interrupted. |
Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. |
As the kingship returned to the Habsburgs, the conflicts of interest between the electors and the king continued. |
Когда власть короля вернулась к Габсбургам, конфликт интересов между курфюрстами и королем продолжался. |
His own interest in orchids and in fertilisation of plants by insects continued. |
Его собственный интерес к орхидеям и оплодотворению растений насекомыми продолжался. |
Они продолжают выплачивать проценты до 30 лет. |
|
It continues to be a crucial sector and countries maintain their interest in it. |
Он остается ключевым сектором, и страны неизменно проявляют значительный интерес к нему. |
The interest of machine learning related to pattern recognition continued during the 1970s, as described in the book of Duda and Hart in 1973. |
Интерес к машинному обучению, связанному с распознаванием образов, продолжался в 1970-х годах, как описано в книге Дуды и Харта в 1973 году. |
He continued to correspond widely and kept an interest in the situation of the empire. |
Он продолжал вести широкую переписку и интересовался положением дел в империи. |
An economic downturn or rising interest rates would thus send public debt soaring again – and Italy cannot count on the ECB to continue buying its bonds indefinitely. |
В результате, экономический спад или повышение процентных ставок может снова привести к резкому увеличению госдолга, при этом Италия уже не сможет рассчитывать на то, что ЕЦБ будет и дальше без ограничений покупать её облигации. |
At roughly the same time, Delacroix was creating romantic works of numerous themes, many of which would continue to interest him for over thirty years. |
Примерно в то же время Делакруа создавал романтические произведения на множество тем, многие из которых будут интересовать его еще более тридцати лет. |
International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases. |
Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними. |
His delegation urged the Department to continue giving priority to issues of special interest to developing countries. |
Его делегация настоятельно призывает Департамент продолжать уделять первоочередное внимание вопросам, представляющим особый интерес для развивающихся стран. |
Those in a position to benefit have a financial interest in seeing the status quo continue. |
Те, кто в состоянии извлечь выгоду, имеют финансовую заинтересованность в сохранении статус-кво. |
It continues to hold public interest because of its simplicity. |
Он по-прежнему представляет общественный интерес из-за своей простоты. |
Your cat’s continued indifference toward her new Deluxe Scratch DJ Deck may be disappointing, but there is an object that’s pretty much guaranteed to pique her interest. |
Возможно, вы и расстроены из-за того, что ваша кошка по-прежнему равнодушна к своей новой дорогущей когтеточке в виде диджейского стола, но есть один предмет, который почти стопроцентно вызовет ее интерес. |
Interest in the team continued to decline, as both fans and businesses were unwilling to lend their support to a noncompetitive team. |
Интерес к команде продолжал снижаться, поскольку и болельщики, и бизнесмены не желали оказывать поддержку неконкурентоспособной команде. |
He continued his interest and support, and regularly visited the facility when in London. |
Он продолжал проявлять интерес и поддержку и регулярно посещал это заведение, когда бывал в Лондоне. |
It is estimated that, with interest accumulated, $500 million is owed to ex-braceros, who continue to fight to receive the money owed to them. |
Подсчитано, что с накопленными процентами экс-брасерос должен 500 миллионов долларов, которые продолжают бороться за получение причитающихся им денег. |
I hope that we can look forward to hearing of your continued interest in our products. |
Я надеюсь, мы можем рассчитывать на Вашу заинтересованность в нашей продукции. |
Members of the first group generally showed greater interest in the game and continued playing for a longer time than the members of the second group. |
Члены первой группы, как правило, проявляли больший интерес к игре и продолжали играть в течение более длительного времени, чем члены второй группы. |
The reception of Darwin's ideas continued to arouse scientific and religious debates, and wide public interest. |
Восприятие идей Дарвина продолжало вызывать научные и религиозные споры, а также широкий общественный интерес. |
Выплата процентов по задолженности должна продолжаться без перерыва. |
|
Needless to say that the mass media have done and continue doing much to excite and to maintain our interest in every aspect of the life in Russia. |
Нет нужды говорить, что СМИ сделали и продолжают делать многое, чтобы вызывать и поддерживать наш интерес к каждой стороне жизни в России. |
You can continue to develop them, or you can sell them to a man who's only guided by his own self-interest. |
Можешь их дальше совершенствовать... А можешь продать их человеку, который руководствуется лишь соображениями выгоды. |
Coburn's interest in fast cars began with his father's garage business and continued throughout his life, as he exported rare cars to Japan. |
Интерес Коберна к быстрым автомобилям начался с гаражного бизнеса его отца и продолжался на протяжении всей его жизни, когда он экспортировал редкие автомобили в Японию. |
She was also aware of his continued interest in Mrs. Gerald. |
Не были для нее тайной и его визиты к миссис Джералд. |
Nevertheless, while pursuing his career as an architect he continued to take an active interest in other matters. |
Тем не менее, продолжая свою карьеру архитектора, он продолжал активно интересоваться и другими вопросами. |
Honors, books, and gallery retrospectives continue to rekindle interest in his work...years after his death. |
Почетные звания, книги и ретроспективы галерей продолжают разжигать интерес к его творчеству...спустя годы после его смерти. |
He continued to try to promote his invention to other military leaders around Augusta, but failed to interest anyone. |
Он продолжал пытаться продвинуть свое изобретение другим военачальникам вокруг Августы, но не смог никого заинтересовать. |
However, in the best interest of all of our continued good health, I don't think we can stay here. |
Так или иначе, в интересах сохранения всеми нами хорошего самочувствия, не думаю, что нам стоит здесь оставаться. |
If wages continue to show strong growth, it could set the set the scene for the Fed to remove its patient pledge (before raising interest rates) at its policy meeting later this month. |
Если рост заработка останется сильным, это подготовит почву для того, чтобы ФРС отказались от обещания быть «терпеливыми» (в отношении начала повышения процентных ставок) на политическом заседании, которое состоится позже в этом месяце. |
Goddard's preferred technique of working from narrative texts rather than wordlists was in advance of its time, and his notes continue to be of interest. |
Предпочитаемая Годдардом техника работы с повествовательными текстами, а не со словарями, опережала свое время, и его заметки продолжают представлять интерес. |
His interest in fuel economy continued into the 1980s. |
Его интерес к экономии топлива продолжался и в 1980-е годы. |
For a few more seconds the unwanted attention continued, but then they seemed to lose interest in me. |
Нежелательного внимания хватило еще на десять-пятнадцать секунд, а затем соседи утратили ко мне интерес. |
N'Diaye frequented jazz music clubs while in Paris in the 1940s, and his interest in the medium continues to show itself in his work. |
Н'Диайе часто посещал джазовые музыкальные клубы, находясь в Париже в 1940-х годах, и его интерес к медиуму продолжает проявляться в его работе. |
Continued peaceful relations with Tokyo is in everybody's interest. |
Продолжение мирного сотрудничества с Токио... В наших общих интересах. |
Where accreditation is achieved the Commonwealth will continue to consider cases where protection of a site or object would be in the national interest. |
После утверждения таких режимов правительство Союза по-прежнему будет заниматься рассмотрением конкретных случаев, когда охрана соответствующего места или памятника отвечала бы национальным интересам. |
His interest in pipemaking continued throughout his life.. |
Его интерес в pipemaking продолжалось всю жизнь.. |
The NSW Government retains a 49.6% interest and continues to regulate safety and reliability. |
Правительство Нового Южного Уэльса сохраняет 49,6% акций и продолжает регулировать вопросы безопасности и надежности. |
The cause of the symptoms of those who claimed affliction continues to be a subject of interest. |
Причина появления симптомов у тех, кто заявлял о своем недуге, продолжает оставаться предметом интереса. |
Tipu Sultan's interest in the Sringeri temple continued for many years, and he was still writing to the Swami in the 1790s. |
Интерес Типу Султана к храму Шрингери продолжался в течение многих лет, и он все еще писал Свами в 1790-х годах. |
When the sponsorship ended, the Debian Project formed the nonprofit organization Software in the Public Interest to continue financially supporting development. |
Когда спонсорство закончилось, проект Debian сформировал некоммерческую организацию Software in the Public Interest для продолжения финансовой поддержки разработки. |
A continued rally in the British pound in the second half of 2006 is primarily contingent upon whether the central bank plans on raising interest rates this year. |
Продолжится ли подъем британского фунта во второй половине 2006 года зависит, прежде всего, от того, планирует ли центральный банк в этом году поднимать процентные ставки. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown. |
Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление. |
It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms. |
Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы. |
So we may continue to be self-supporting, not rely on your government. |
а не зависеть от вашего правительства. |
Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь. |
|
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued low interest rates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued low interest rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, low, interest, rates , а также произношение и транскрипцию к «continued low interest rates». Также, к фразе «continued low interest rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.