Contractual savings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contractual savings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контрактные сбережения
Translate

- contractual [adjective]

adjective: договорный

- savings [noun]

noun: сбережения

  • installment savings account - сберегательный счет для оплаты в рассрочку

  • contribute to energy savings - способствовать экономии энергии

  • could yield savings - может привести к экономии

  • lost profits savings - сбережения, потерянная прибыль

  • quantify savings - количественная оценка экономия

  • regulated savings - регулируемые сбережения

  • negative savings - отрицательные сбережения

  • lost savings - потерянные сбережения

  • amount of savings - сумма сбережений

  • impact on savings - влияние на сбережения

  • Синонимы к savings: reduction, cut, economy, decrease, resources, reserves, capital, nest egg, funds, life savings

    Антонимы к savings: consumption, consumption, expenditure

    Значение savings: an economy of or reduction in money, time, or another resource.



To buy or sell short shares of global companies, contracts on stock indexes, contracts on commodities and metals with the maximum possible leverage and savings on commission fees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупать и продавать (шорт) акции глобальных компаний, контракты на фондовые индексы, контракты на сырьевые товары и металлы с максимально возможным плечом и экономией на комиссиях?

As it did, by definition the excess of U.S. investment over savings would have to contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв между инвестициями и сбережениями в США сократился бы.

Hope signed a contract with Educational Pictures of New York for six short films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, подписал контракт с образовательными цены Нью-Йорке в течение шести короткометражных фильмов.

In fact, the household savings rate continues to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.

If the experience of the East Asian developing countries is any guide, a high savings rate of about 30 per cent is a prerequisite of rapid growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ориентироваться на опыт развивающихся стран Восточной Азии, то для быстрого роста необходимо обеспечить высокий показатель накоплений - порядка 30 процентов.

Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками.

By 1988, substantial energy savings and efficiency gains had been achieved, in particular in the heating of dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1988 году был обеспечен значительный уровень энергосбережения и повышения эффективности ее использования, в частности при обогреве помещений.

Saudi Arabia has seen the risks and opted to modernize while it can and while it can deploy is savings on encouraging new industries while also developing new sources of tax revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия осознала эту опасность и решила пойти путем модернизации, пока это возможно, и пока она, пользуясь накопленными сбережениями, может развивать новые отрасли, одновременно изыскивая дополнительные источники налоговых поступлений.

But U.S. investments have long ceased to be constrained by a lack of savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но объем инвестиций в США давно уже не ограничен объемом сбережений.

So, it's spending its life savings, it's a retired star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер.

Parties may not contract around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны не могут заключать договор в обход этого.

When Min Su's grandmother saw the money, she immediately signed the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бабушка Мин Су увидела деньги, она сразу же подписала соглашение.

The effect... all of the death and chaos in the Contract's wake as it fulfills its signatory's deepest desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект... все смерти и хаос вызываемые Контрактом во время поглощения сокровенных желаний подписавшего.

We didn't want to dip into our savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотели залазить в наши сбережения

Our savings are getting pretty low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сбережения подходят к концу

It's the last of my savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это остатки моих сбережений.

Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга

I got my life savings in this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои сбережения вложены в это место.

Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий.

Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя.

The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт.

The bands get all worked up... and basically break verbal contracts you make with them... because, well, you don't have a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы получали всё на блюдечке... и по существу разрывали устные контракты, которые ты заключил с ними... потому что, ну, у тебя не было контракта.

He started trying to push them around, making petty demands when it was time for a new contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начал пытаться давить на них, выставлять нелепые требования, когда пришло время заключать новый контракт.

Jamie signed the contract the following morning. It was written in Afrikaans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Джейми подписал контракт, составленный на африкаанс.

You see, I'm actually renegotiating my contract right now and this is merely the station's tactic to try to get me to cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, я сейчас пересматриваю условия контракта и это всего лишь тактика станции, чтобы я отступил от своих требований.

The tenant contract law is based on is fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорное право базируется на справедливости.

My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя компания Атлантик Рекордз выкупила ваш контракт у студии Свинг Тайм.

The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр.

He has a contract with us, but under the circumstances...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал с нами контракт, но ввиду сложившихся обстоятельств...

I would not only eliminate Daylight Savings Time, but time zones, as well, and have everybody use UTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не только исключил летнее время, но и часовые пояса, а также заставил бы всех использовать UTC.

Between 2002–2004, in accordance with the 1996 contract, 32 Su-30MKIs were built by Irkutsk Aviation Plant for the Indian Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002-2004 годах в соответствии с контрактом 1996 года Иркутским авиационным заводом для ВВС Индии было построено 32 самолета Су-30МКИ.

The contract worth $US1.6 billion was signed in December 2011, increasing the total number of ordered aircraft up to 272.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт на сумму $ 1,6 млрд был подписан в декабре 2011 года, увеличив общее количество заказанных самолетов до 272.

Sweet were released from the recording contract and Frank Torpey left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet были освобождены от контракта на запись, и Фрэнк Торпи ушел.

Agents of the Division of Contract Management for OPM were on the train to deal with suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты отдела управления контрактами для ОПМ находились в поезде, чтобы иметь дело с поставщиками.

In 1934, the Supreme Court decided Nebbia v. New York stating that no constitutional fundamental right to freedom of contract exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году Верховный суд вынес решение по делу Неббиа против Нью-Йорка, заявив, что никакого конституционного основополагающего права на свободу договора не существует.

The Sanders campaign filed suit for breach of contract against the DNC; they dropped the suit on April 29, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Сандерса подала иск о нарушении контракта против DNC; они отказались от иска 29 апреля 2016 года.

In late 1955, Fox awarded her a new contract, which gave her more control and a larger salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1955 года Фокс заключил с ней новый контракт, который дал ей больше контроля и большую зарплату.

Although he was offered a new contract by K.V. Kortrijk, Chevalier was linked a move away, as clubs from Turkish Süper Lig were keen on signing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ему предложили новый контракт от К. В. Кортрейка, Шевалье был связан с переездом, так как клубы из турецкого Süper Lig были заинтересованы в его подписании.

Shortly after, he signed a contract with the club, keeping him until 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого он подписал контракт с клубом, продлив его до 2021 года.

The IC was designed in 1971 by Hans R. Camenzind under contract to Signetics, later acquired by Philips Semiconductors, now NXP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микросхема была разработана в 1971 году Хансом Р. Камензиндом по контракту с компанией Signetics, позднее приобретенной компанией Philips Semiconductors, ныне NXP.

As a result of this transaction, Microsoft was able to secure a contract to supply the DOS that would eventually run on IBM's PC line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой сделки Microsoft смогла заключить контракт на поставку DOS, который в конечном итоге будет работать на ПК IBM.

However, if consumers have increased their savings but companies are not investing the money, a surplus develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если потребители увеличили свои сбережения, но компании не инвестируют деньги,возникает излишек.

Another example is in divorce, in those jurisdictions where fault remains as a condition before commencement of an action for breach of the marriage contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-развод в тех юрисдикциях, где вина остается условием до возбуждения иска о нарушении брачного контракта.

Even after the band settled out of court with Reid, because of the terms of the contract, Virgin was able to hold XTC liable for the sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как группа договорилась с Ридом во внесудебном порядке, из-за условий контракта Virgin смогла привлечь XTC к ответственности за эту сумму.

The contract document was drafted into two copies and signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор был составлен в двух экземплярах и подписан.

Boori Ma even spends her life savings on special treats while circling around the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boori Ma даже тратит свои сбережения на специальные угощения, кружа по окрестностям.

The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика.

Tony also remembers that Dickie was killed in a contract killing because of a beef with Jilly Ruffalo, a man he knew in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони также помнит, что Дикки был убит в результате заказного убийства из-за ссоры с Джилли Руффало, человеком, которого он знал в тюрьме.

The ligament provides tension to bring the valves apart, while one or two adductor muscles can contract to close the valves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связка обеспечивает натяжение, чтобы раздвинуть клапаны, в то время как одна или две приводящие мышцы могут сокращаться, чтобы закрыть клапаны.

This protected contract terms for workers include hours of work, pay, length of service and so on, but pension entitlement is excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защищенные условия контракта для работников включают часы работы, оплату труда, стаж работы и так далее, но право на пенсию исключается.

In 1998, Aguilera signed a contract with RCA Records to record her self-titled debut album, which was released in August 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Агилера подписала контракт с RCA Records на запись своего одноименного дебютного альбома, который был выпущен в августе 1999 года.

They lived modestly on a small inheritance and savings, living a quiet life with their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скромно жили на небольшое наследство и сбережения, ведя спокойную жизнь со своими детьми.

On 12 June 2009, Chevalier joined Belgian Pro League side Zulte Waregem, signing a three–year contract with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 2009 года Шевалье присоединился к бельгийской команде Pro League Zulte Waregem, подписав трехлетний контракт с клубом.

ESPN immediately revealed during the segment that she had signed a full–time contract with WWE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ESPN сразу же сообщил во время сегмента, что она подписала полный рабочий день контракт с WWE.

However, his contract was terminated in August of the same year after inviting several writers to pitch story ideas for the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его контракт был расторгнут в августе того же года после приглашения нескольких сценаристов для подачи сюжетных идей для фильма.

The savings for travelers was estimated at $166 million annually in the same 2004–2005 time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия средств для путешественников оценивалась в 166 млн. долл. США ежегодно в тот же период 2004-2005 годов.

Homogenize the retirement savings system, which until now has been fragmented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомогенизировать систему пенсионных накоплений, которая до сих пор была фрагментирована.

As a result of the conditions of the Treaty of Versailles, hyperinflation spread across Germany and many lost their life savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате выполнения условий Версальского договора гиперинфляция распространилась по всей Германии, и многие потеряли свои сбережения.

As a result, the middle class lost their savings and the working class were unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была женой Александра Поскребышева, личного помощника Иосифа Сталина на протяжении многих лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contractual savings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contractual savings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contractual, savings , а также произношение и транскрипцию к «contractual savings». Также, к фразе «contractual savings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information