Cool cheek - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
phrase | |||
нахальство | cool cheek |
adverb: прохладно, свежо
adjective: прохладный, клевый, спокойный, свежий, отличный, хладнокровный, замечательный, невозмутимый, нежаркий, неласковый
verb: охлаждать, охлаждаться, остывать, остужать, студить, выстужать, настудить, холодить
noun: хладнокровие, прохлада
get cool - успокоиться
cool grinding - шлифование с охлаждением
cool trick - прикольная разводка
cool girl - классная девочка
cool heels - томиться в ожидании
cool idea - классная идея
cool link - популярная ссылка
super cool - очень прикольный
cool dude - крутой чувак
stay cool - Не горячись
Синонимы к cool: chill, invigorating, bracing, cold, nippy, crisp, refreshing, fresh, brisk, chilly
Антонимы к cool: warm, heat, thermal, uncool, hot, warm up
Значение cool: of or at a fairly low temperature.
noun: щека, наглость, дерзость, косяк, колодка, чикса, нахальство, нахрапистость, боковая стойка, самоуверенность
verb: нахальничать, говорить дерзости
rosy cheek - румяная щека
rowlock cheek - боковая стойка врезной уключины
cheek colours - румяна
cheek bone - скула
cheek rest - упор для щеки
clamp cheek - зажимная губка
horn cheek - буксовая направляющая
pork cheek meat - свиная щековина
sley cheek - упор батана
tongue in cheek - язык в щеку
Синонимы к cheek: gall, effrontery, brashness, flippancy, cheekiness, cockiness, nerve, sass, chutzpah, presumptuousness
Антонимы к cheek: meekness, timidity, humbleness
Значение cheek: either side of the face below the eye.
And when she hears how nobody got hurt today because of your cool head she's gonna press her warm hand against your cheek. |
Скажут, что ты держался образцово и никто не пострадал. Она прикоснется ладонью к твоей щеке. |
And then he crawled slowly over the edge of the ditch. He bathed his face in the cool water, tore off the tail of his blue shirt and dipped it and held it against his torn cheek and nose. |
Потом медленно подполз к канаве, умылся холодной водой, оторвал лоскут от подола рубашки, намочил его и прижал к скуле и носу. |
Death and fear receded gently as Melanie took her hand and laid it quietly against her cool cheek. |
Смерть и страх начали постепенно отступать, когда Мелани взяла ее руку и осторожно приложила к своей прохладной щеке. |
He lay crumpled up on the ground, with his cheek on the cool flagstones. |
Согнувшись он лежал поперек коридора и прижимался щекой к прохладному полу. |
Tomorrow I'll go out early, and I'll make a point of keeping cool. |
Завтра пойду рано утром и возьму на себя не горячиться. |
During the winter months in mountainous northern Thailand, the temperature is cool enough for the cultivation of fruits such as lychees and strawberries. |
В зимние месяцы в горном Северном Таиланде температура достаточно прохладная для выращивания таких фруктов, как личи и клубника. |
У нас тут для вас прохладная водица, приятели. |
|
At first, she won't feel anything but a cool sensation, then a slight tingle, then a mild burn. |
Сначала она не почувствует ничего, кроме прохладного ощущения, потом легкое покалывание, затем умеренное жжение. |
After landing, the vehicle stayed on the runway for several hours for the orbiter to cool. |
После приземления аппарат оставался на взлетно-посадочной полосе в течение нескольких часов, пока орбитальный аппарат не остыл. |
Sometimes a sudden flush is wonderfully becoming to a pale cheek. |
Иногда внезапный румянец ужасно идет к бледным щекам, заметили вы это? |
Blood began to splatter from his mouth where serrated bone had punctured his cheek and lip. |
Осколки кости пробили щеку и губы, и изо рта его засочилась кровь. |
Perrin wiped one from his cheek and peered at damp fingers in amazement. |
Перрин невольно стер влагу со своей щеки и в изумлении воззрился на мокрые пальцы. |
And they have one little cold pool to cool yourself down, cos everything's super hot. |
И у них один маленький холодный бассейн, чтобы охладиться, потому что всё вокруг супергорячо. |
Billy flinched and put his hand to his cheek like he'd been burned with acid. |
Билли дернулся и приложил ладонь к щеке, будто ее обожгло кислотой. |
You're not the most blazing talent I have ever seen. But you are cool enough up here because you know there's a price. |
Ты являешься не самым ярким талантом, но ты классно играешь, потому что знаешь, сколько это стоит. |
The gleam of his shoes grew duller, and his clothes needed pressing, because he lay in them all the time, since it was cool in the stone cell. |
Блеск его штиблет потускнел, одежда измялась, потому что он лежал не раздеваясь, так как в камере было прохладно. |
Sunnyside could be cool and groovy if we treated each other fair. |
В Солнышке было бы круто, если б мы поступали по справедливости. |
Hunters think they're so cool. |
Наши охотники думают что они самые крутые. |
I told you, I was just flipping it to the cool side. |
Я просто переворачивал её холодной стороной. |
Это девятая часть твоей рабочей недели, но конечно. |
|
And the cool thing is, now the kids can read their assignments, add margin notes, |
И что еще круто - теперь дети могут читать свои задания, делать на полях пометки |
On that fine summer night, and after a long day of traveling, might I not naturally take a bath in the cool water before I went to bed? |
В ту прекрасную летнюю ночь, после долгого дня, проведенного в дороге, разве я не мог самым естественным образом выкупаться в прохладной воде, прежде чем лечь в постель? |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
Наша будущая невеста стоит 100 миллионов баксов. |
|
People acting cool and hooking up so on Monday they can talk about how cool they were and how they hooked up? |
Люди расслабляются, зажигают, чтобы в понедельник они могли всем рассказать, как круто они провели время и как отожгли? |
If that don't cool her ambitions, farm her out. |
Если она не умерит свои амбиции, утилизируем ее. |
Gave him some time to cool off. |
Дай ему время остыть. |
The wind blew dark and cool; the dust even through his shoes was cool. |
Из тьмы дул холодный ветер; пыль даже сквозь туфли холодила ноги. |
я только что вытащила его для тебя. |
|
But, Linda ... Oh! She slapped him on the cheek. |
Но, Линд... - Она шлепнула его по щеке. |
And I think maybe it's time for me to just cool it with this hard-core doctor stuff and be part-time or teach so that I could spend more time with them. |
И я думаю, что, возможно, пора притормозить с этой карьерой супер-врача и перейти на неполный день или преподавание, чтобы проводить с детьми больше времени. |
I think I'll go downstairs. And sit on the stoop and cool off. |
Спущусь вниз... и посижу на крыльце, проветрюсь. |
'They argued from history,' continued the Rat. 'They said that no criminal laws had ever been known to prevail against cheek and plausibility such as yours, combined with the power of a long purse. |
Они приводили разные исторические примеры, когда мужество и умение внушить доверие, какими ты обладаешь, вместе с набитым кошельком одолевали законы. |
Want to buy a cool tee for your girlfriend? |
Хочешь купить своей девушке классную футболку? |
As he bent his head to come at her cheek she raised herself on tiptoe, and more by luck than good management touched his lips with her own. |
Он наклонил голову, хотел коснуться губами ее щеки, но Мэгги стала на цыпочки и не то чтобы ухитрилась, просто так уж вышло - коснулась губами его губ. |
Скупая слеза катится по моей щеке. |
|
While cool auntie does that, battle-ax mommy's gonna swill chardonnay and snoop on her phone. |
Пока крутая тетя не вернётся, боевая мамочка будет хлестать шардоне и шарить в её телефоне. |
Jesus Christ said: Offer the other cheek. |
Иисус Христос сказал: Подставьте другую щеку. |
How cool and collected you look when everybody else is frightened! |
До чего же у вас хладнокровный и спокойный вид, когда все так напуганы!.. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
I deal more with the front side, but, uh, thank you for being so cool about this. |
Я больше по передним частям, но, эмм.. спасибо, что не взбесились из-за этого. |
A flute whistled and the curtain went up, wafting a breath of cool air. |
Свистнула флейта, и занавес, навевая прохладу, расступился. |
Think about how cool it would be to do something really different. |
Подумай о том, как здорово было бы сделать что-то совершенно по-новому. |
Come over here, where it's nice and cool. |
Идите туда, где хорошо и прохладно. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этой местности характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
A cool cabinet with a desiccant, such as calcium sulfate, can also serve as a good storage area. |
Прохладный шкаф с осушителем, таким как сульфат кальция, также может служить хорошим местом для хранения. |
According to Fast Company some large companies have started 'outsourcing cool. |
По данным Fast Company, некоторые крупные компании начали аутсорсинг. |
The site is credited with inspiring a wave of other movie news websites including Ain't It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon and others. |
Сайт считается вдохновителем волны других новостных сайтов кино, включая Ain't It Cool News, Dark Horizons, JoBlo, Latino Review, Coming Soon и другие. |
The Andes mountains observe a cool-to-cold climate with rainy summers and very dry winter. |
В Андах наблюдается прохладный-холодный климат с дождливым летом и очень сухой зимой. |
18O records from three Andean ice cores show a cool period from 1600–1800. |
Записи 18o из трех ледяных ядер Анд показывают прохладный период с 1600-1800 годов. |
It ranges from semi-arid and hot in the north-west, to temperate and cool along the coast. |
Она колеблется от полузасушливой и жаркой на северо-западе до умеренной и прохладной вдоль побережья. |
The drummer, Todd Trainer, came up with the title of the fictional park because it sounded cool. |
Барабанщик Тодд трейнер придумал название вымышленного парка, потому что оно звучало круто. |
Alberta is outside the corn belt because the climate is generally too cool and too dry to grow corn for grain. |
Альберта находится за пределами кукурузного пояса, потому что климат, как правило, слишком прохладный и слишком сухой, чтобы выращивать кукурузу для зерна. |
Finding a clean, dry place, if possible cool in summer and warm in winter. |
Найти чистое, сухое место, по возможности прохладное летом и теплое зимой. |
The climate in the southern half of the state is generally warm to hot in summer and cool in the winter. |
Климат в южной половине штата обычно бывает теплым, жарким летом и прохладным зимой. |
And seriously Cool Runnings and To Kill A Mockingbird? |
А серьезно крутые пробежки и Убить пересмешника? |
Misconduct penalties are usually called to temporarily take a player off the ice and allow tempers to cool. |
Штрафные санкции за нарушение правил обычно назначаются для того, чтобы временно снять игрока со льда и дать ему остыть. |
At his own criminal trial, Cheek represented himself. |
На своем собственном уголовном процессе Чик представлял самого себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cool cheek».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cool cheek» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cool, cheek , а также произношение и транскрипцию к «cool cheek». Также, к фразе «cool cheek» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.