Corporate address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
corporate communications - корпоративные связи
corporate technology - корпоративные технологии
corporate and trust services - корпоративные и трастовые услуги
corporate telephony - корпоративная телефония
corporate ties - корпоративные связи
corporate address - корпоративный адрес
corporate fines - корпоративные штрафы
corporate type - корпоративного типа
corporate package - корпоративный пакет
corporate documents for - корпоративные документы
Синонимы к corporate: collective, embodied, bodied, incarnate, corporal, incorporated
Антонимы к corporate: noncommercial, nonsalable, uncommercial, unmarketable, unsalable
Значение corporate: of or relating to a corporation, especially a large company or group.
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
resulting network address - найденный сетевой адрес
exact address - точный адрес
to address security issues - вопросы безопасности адресов
as delivery address - в качестве адреса доставки
link-local address - Локальный адрес
address shown - адрес, указанный
you give me the address - Вы даете мне адрес
do you have the address - у вас есть адрес
address the underlying causes - устранять основные причины
using your email address - используя свой адрес электронной почты
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
registered office, head office, legal address, registered place of business, registered address, corporate headquarters, corporate office, main office, company headquarters, principal office
That heading usually consists of a name and an address, and a logo or corporate design, and sometimes a background pattern. |
Этот заголовок обычно состоит из имени и адреса, логотипа или корпоративного дизайна, а иногда и фонового рисунка. |
An attacker could knowingly spoof attack packets with the IP address of a corporate partner. |
Злоумышленник может сознательно подделать атакующие пакеты с IP-адресом корпоративного партнера. |
For this example, David Hamilton (SMTP address DHamilton@contoso.com) is an existing user in the OU Contoso-dom.Contoso.com/Users and will be added to the group Corporate Office. |
В этом примере пользователь David Hamilton (SMTP-адрес: DHamilton@contoso.com) является существующим пользователем подразделения Contoso-dom.Contoso.com/Users. Этот пользователь будет добавлен в группу Corporate Office. |
But, to avoid a crisis, it should immediately implement comprehensive reforms to address the root causes of the corporate debt problem. |
Но для предотвращения кризиса ему надо немедленно заняться всеобъемлющими реформами, которые позволят устранить базовые причины проблем с корпоративной задолженностью. |
But bankers were reluctant to invest in failing banks, and the National Credit Corporation did almost nothing to address the problem. |
Но банкиры неохотно вкладывали деньги в обанкротившиеся банки, и Национальная кредитная корпорация почти ничего не предпринимала для решения этой проблемы. |
The company did not address the reported non-paying of corporation tax. |
Компания не рассматривала сообщения о неуплате корпоративного налога. |
The corporate address is 23 Bubugao Avenue, Wusha Village, Chang'an Dist, Dongguan, 523860 China. |
Корпоративный адрес - 23 Bubugao Avenue, Wusha Village, Chang'an Dist, Dongguan, 523860 Китай. |
Selex is a pretty shady company, privately owned, mostly real estate development, with a corporate address on little Cayman island. |
Селекс - довольно мутная компания, находится в частном владении, в основном занимается недвижимостью а ее корпоративный адрес- на Каймановых островах. |
Credit ratings can address a corporation's financial instruments i.e. debt security such as a bond, but also the corporations itself. |
Кредитные рейтинги могут касаться финансовых инструментов корпорации, таких как долговые ценные бумаги, такие как облигации, но также и самих корпораций. |
Unfortunately, the IP address I traced it to... is registered to the Valentine Corporation. |
К несчастью, адрес IP, на который я вышел, относится к Валентайн Корпорейшн. |
Address all complaints to the Monsanto Corporation. |
Все жалобы направляйте в адрес Монсанто Корпорейшн. |
Address cross-checks against property owned by one of Herman Reyes' corporations. |
Судя по адресу, дом собственность корпорации Ионана Рейса. |
I can give you the tools to ascend to the highest ranks of corporate America. |
Я могу дать тебе средство достичь высших уровней в корпоративной Америке. |
We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists. |
Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов. |
The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow. |
Президент и секретарь сообщат обо всем ООН и будут присутствовать на церемонии подписания. |
Tory plotted the longitude and latitude of the geotag, and we got an address in downtown Manhattan. |
Тори нанесла на карту ширину и долготу геотега, и мы получили адрес в центре Манхэттена. |
This is confirmation of Parker's press credentials for Reed's address at the Naval Academy. |
Это подтверждение удостоверения представителя прессы Паркера на адрес Рида в Военно-морской академии. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
Вместе с тем определенные элементы в нем рассматриваются. |
|
More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning. |
Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха. |
The report tries to give the impression that human security would address the root causes of human challenges. |
В докладе предпринята попытка создать впечатление, будто благодаря концепции безопасности человека будут ликвидированы коренные причины людских проблем. |
Type the default IP address for your router or gateway and press ENTER. |
Введите используемый по умолчанию IP-адрес маршрутизатора или сетевого шлюза и нажмите клавишу ВВОД. |
Нажмите или коснитесь Правка и измените адрес для выставления счетов соответствующим образом. |
|
For Becker, the costs of corporate crime (in the form of fines) are too low, which has the effect of incentivizing pin-stripe crime. |
По мнению Беккера, цена корпоративных преступлений (в форме штрафов) слишком мала, что в результате приводит к пополнению рядов преступников в элегантных костюмах. |
The shift to a territorial system and a lower corporate tax rate would appeal to American multinational corporations even if they had to pay a 10-15% tax on accumulated past earnings. |
Переход к территориальной системе и низкой ставке корпоративного налога будет привлекательным для американских ТНК, даже если они должны будут платить налог 10-15% на накопленную прошлую прибыль. |
Just open a private window, hit the VPN button in the address field and just click ‘Enable’. |
Откройте приватное окно, нажмите кнопку VPN в адресной строке и нажмите «Включить». |
To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India. |
С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал Ambulance Access for All, чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии. |
Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home. |
Еще бы, корпоративные сотрудники парятся в офисе, а 2400 работников техподдержки работают дома. |
How do you address the accusations from some... that the CIA only acts to protect... the government's economic interests... in the regions of conflict? |
Как вы объясните обвинение некоторых сторон... что ЦРУ защищает... только экономические интересы... в районах конфликтов? |
I cannot believe that Liam Court, my co-star from Corporate Invaders 2, is lost in the woods, which is why I am here to oversee every stage of the rescue effort. |
Не могу поверить что Лиам Курт, мой партнер по Корпоративным захватчикам-2 потерялся в лесу, и я здесь чтобы проследить за каждым шагом спасения. |
I took out my wallet and started looking for this address a guy I met at a party last summer, that went to Princeton, gave me. |
Я стал рыться в бумажнике - искать адрес, который мне дал один малый, он учился в Принстоне, я с ним познакомился летом на вечеринке. |
The NBA caters to corporate America, and corporate America wants to see a white boy out there. |
НБА угождает корпоративной Америке, а корпоративная Америка хочет видеть на площадке белого парня. |
There's just no way the university can accept money from a corporation without feeling beholden to them. |
Нет никакого шунса, что университет может принять деньги от Корпорации не чувствуя обязанным ей. |
Shutting down all external connection including our corporate line. |
Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании. |
В корпорации испугались и сделали Тима козлом отпущения. |
|
Hacking Tyrell Wellick, you'd think it'd be tricky, but it wasn't... Evil Corp's corporate mail servers, they haven't patched anything since Shellshock. |
Взлом Тайрэлла Уэллика, можно подумать, что это было бы сложно, но нет же, сервера корпоративной почты Evil Corp, не были пропатчены с выхода Shellshock. |
It was an historic moment because now corporate America and Wall Street were in almost complete control. |
Это был исторический момент потому что теперь корпоративная Америка и Уолл-Стрит были почти под полным контролем. |
It felt a bit strange as I slowly wrote the address-Patricia Hollmann-on the card. |
Я почувствовал себя несколько странно, когда стал медленно надписывать на карточке адрес. Патриция Хольман... |
Then we explained that the phone's signals were being transmitted back to his home IP address. |
Тогда мы объяснили, что сигналы с телефона идут на его домашний ip-адресс |
You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story. |
Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю. |
Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters. |
Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам. |
Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation. |
Да, но, э, после того, как дом был под арестом у правительства, они решили выдвинуть его на аукционе какой-то подставной корпорации. |
I was told to deliver this to Joseph Romano at this address. |
— Мне сказали доставить билет Джозефу Романо по этому адресу. |
I don't know what's going on, but I found this address on my nightstand in some woman's handwriting and I assumed your father was up to his old tricks. |
Я не знаю. что происходит. Но я нашла этот адрес у себя на ночной тумбочке написанный какой-то женщиной и я полагаю, что это старые проделки твоего отца. |
Я отследила IP адрес через WiFi роутер. |
|
His company is also one of four to win the Secretary of State’s Award for Corporate Excellence this year. |
Его бизнес вместе с тремя другими компаниями в этом году был награжден Премией Государственного секретаря за высокий уровень корпоративной культуры (ACE). |
In 1870, Huxley, as new president of the British Association for the Advancement of Science, delivered an address entitled Biogenesis and Abiogenesis. |
В 1870 году Хаксли, как новый президент Британской ассоциации развития науки, выступил с речью, озаглавленной биогенез и Абиогенез. |
Cease and desist letters were sent out to many companies and the process was begun for awarding corporate licenses. |
Во многие компании были разосланы письма о прекращении деятельности и начался процесс выдачи корпоративных лицензий. |
They are designed to address visibility, damage to crops, vegetation, buildings, and animals. |
Они предназначены для борьбы с видимостью, повреждением сельскохозяйственных культур, растительности, зданий и животных. |
В докладе предлагается несколько шагов для решения этой проблемы. |
|
It serves as the address of the Georgia Governor's Mansion as well many of Atlanta's other stately older mansions and estates. |
Он служит адресом особняка губернатора Джорджии, а также многих других величественных старых особняков и поместий Атланты. |
The mine is owned by Rio Tinto Group, a British-Australian multinational corporation. |
Шахта принадлежит Rio Tinto Group, британско-австралийской многонациональной корпорации. |
The company plans to consolidate its corporate functions in Melbourne by the end of 2017. |
Компания планирует консолидировать свои корпоративные функции в Мельбурне к концу 2017 года. |
Shareholder activism is rare despite the fact that the corporate law gives shareholders strong powers over managers. |
Активность акционеров редка, несмотря на то, что корпоративное право дает акционерам сильные полномочия над менеджерами. |
It is expected that in the next 10 years these three cities will capture the largest share of multinational corporation activity in the region. |
Ожидается, что в ближайшие 10 лет эти три города займут самую большую долю деятельности многонациональных корпораций в регионе. |
This is in addition to the many corporate services that provide high-volume lenticular printing. |
Это в дополнение к многочисленным корпоративным услугам, которые предоставляют высокообъемную линзовидную печать. |
Production had ended at the New Jersey corporation by 1842. |
Производство в корпорации Нью-Джерси закончилось к 1842 году. |
Those elements ensured its success at a time when the concept of the corporate identity was virtually unknown. |
Эти элементы обеспечили его успех в то время, когда концепция фирменного стиля была практически неизвестна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate address».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, address , а также произношение и транскрипцию к «corporate address». Также, к фразе «corporate address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.