Correspondence time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: соответствие, переписка, корреспонденция, письма, соотношение, аналогия
correspondence quality - высокое качество
correspondence vote - заочное голосование
degree of correspondence - степень соответствия
your correspondence - ваша переписка
archive correspondence - архив переписки
substantive correspondence - основная переписка
file correspondence - файл переписки
continuing correspondence - продолжения переписки
excellent correspondence - отличная переписка
absolutely irreducible correspondence - абсолютно неприводимым соответствие
Синонимы к correspondence: consonance, conformity, concurrence, agreement, parallel, comparability, correlation, resemblance, consistency, coincidence
Антонимы к correspondence: disagreement, difference, atrocity, conflict, contrast, controversy, diversity, imbalance, unlikeness, violence
Значение correspondence: a close similarity, connection, or equivalence.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
stand the test of time - выдерживать испытание временем
one time password - одноразовый пароль
wait time - время ожидания
rushed for time - испытывающий нехватку времени
for a certain period of time - на определенный период времени
time limit failure - отказ из-за ограничения по времени
long-time memory - устройство с большим периодом запоминания
proper time - подходящее время
come on time - прийти во время
time for consideration - Срок рассмотрения
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
It corresponds to what was needed last time. |
Там отмечено, что требовалось в прошлый раз. |
The degradation process corresponds directly to the amount of surface area of the plastic that is exposed as well as the length of time of exposure to UV rays. |
Процесс деградации напрямую зависит от площади поверхности пластика, которая подвергается воздействию, а также от продолжительности воздействия ультрафиолетовых лучей. |
At this time, Marx was living in London but they were able to exchange ideas through daily correspondence. |
В то время Маркс жил в Лондоне, но они могли обмениваться идеями через ежедневную переписку. |
How is it Pvt. Tipper has spare time for so much correspondence? |
Как рядовой... Типпер находит время, чтобы писать так много писем? |
He was the most famous war correspondent of his time, before being eclipsed by the daring escape of young Churchill from a Pretoria prison. |
Он был самым известным военным корреспондентом своего времени, прежде чем его затмил дерзкий побег молодого Черчилля из Преторийской тюрьмы. |
This was the first time an argument was put forward that the correspondence was intended to exclude Palestine from the Arab area. |
Это был первый случай, когда был выдвинут аргумент, что переписка была направлена на то, чтобы исключить Палестину из арабского региона. |
They correspond with the time of the murder. |
Они соответствуют времени убийства. |
In this time of war, their humdrum patriotism, official and slightly jingoist, did not correspond to the more complex forms of the same feeling that Antipov entertained. |
В это военное время ходовой их патриотизм, казенный и немного квасной, не соответствовал более сложным формам того же чувства, которое питал Антипов. |
However, the actual subtraction value amounted to only 985.6 nanoseconds, corresponding to an arrival time 57.8 nanoseconds earlier than expected. |
Однако фактическое значение вычитания составило всего 985,6 наносекунды, что соответствует времени прибытия на 57,8 наносекунды раньше, чем ожидалось. |
Hofmann was a long-time friend and correspondent of German author and entomologist Ernst Jünger, whom he met in 1949. |
Гофман был давним другом и корреспондентом немецкого писателя и энтомолога Эрнста Юнгера, с которым он познакомился в 1949 году. |
Never, I averred. The little I read of Korea was the war correspondence at the time of the Japanese-Russian War. |
Никогда! - клялся я. - О Корее я только и читал, что в военных корреспонденциях во время японско-русской войны. |
No such Count Attems appears in any biographical work about the Austrian monarchy, which would have corresponded to this time and position. |
Ни в одном биографическом труде об австрийской монархии не встречается такого графа Аттемса, который соответствовал бы этому времени и положению. |
наличия ежегодных данных об объеме осадков для соответствующих временных рядов. |
|
Соответственно, дискретная по времени линейная модель пространства состояний. |
|
This corresponds to a fertilization age of approximately five to seven days, which corresponds well with the time of implantation. |
Это соответствует возрасту оплодотворения приблизительно от пяти до семи дней, что хорошо соответствует времени имплантации. |
Imperial Government expenditures at the time were correspondingly modest. |
Расходы имперского правительства в то время были соответственно скромными. |
She used these skills in her diplomatic work, corresponding with other prominent royals of the time. |
Она использовала эти навыки в своей дипломатической работе, переписываясь с другими видными членами королевской семьи того времени. |
The latter corresponds to as, as if, alike, same as, or about the same time as, and may take on any function of er as well. |
Последнее соответствует as, as if, alike, same as или примерно в то же время as и может также выполнять любую функцию er. |
Time again for you to indulge my prattle, though I suppose I address you as 'Doctor' here, as this correspondence was your professional recommendation. |
Пора мне снова послать тебе весточку, хотя, пожалуй, буду называть тебя доктором, в соответствии с твоей профессиональной рекомендацией. |
At the same time, no corresponding political liberalisation has occurred as happened in previous years to Eastern European countries. |
В то же время никакой соответствующей политической либерализации, как это было в предыдущие годы в восточноевропейских странах, не произошло. |
Generally, the ordering of these series determines the time at which each series peaks, which corresponds to when an eclipse is closest to one of the lunar nodes. |
Как правило, порядок этих рядов определяет время, в которое каждый ряд достигает пика, что соответствует тому, когда затмение находится ближе всего к одному из лунных узлов. |
As a renowned scholar, he corresponded with the major philosophes of his time - including Voltaire -, and was asked to contribute articles to the Encyclopédie. |
Будучи известным ученым, он переписывался с крупнейшими философами своего времени, в том числе с Вольтером, и его просили писать статьи для энциклопедии. |
This signal is then low-pass filtered to form a smooth signal that rises and falls corresponding to the relative amount of time the switching signal is on and off. |
Этот сигнал затем фильтруется по нижним частотам, чтобы сформировать плавный сигнал, который поднимается и опускается в соответствии с относительным временем включения и выключения сигнала переключения. |
A new menace arises from Siberia, with the epicenter corresponding to the time and location of the Tunguska Event of 1908. |
Новая угроза исходит из Сибири, эпицентр которой соответствует времени и месту Тунгусского события 1908 года. |
The choice of this site corresponds to both the urban planning of the time and the layout of the land. |
Выбор этого участка соответствует как градостроительному плану того времени, так и планировке земельного участка. |
The corresponding advanced potentials have an identical form, except the advanced time. |
Соответствующие продвинутые потенциалы имеют одинаковую форму, за исключением продвинутого времени. |
Time controls are also enforced in correspondence chess competition. |
Контроль времени также применяется в заочном шахматном соревновании. |
Our Special Correspondent in the Day after To-morrow reports, the Journalist was saying-or rather shouting-when the Time Traveller came back. |
Наш специальный корреспондент из послезавтрашнего дня сообщает! - сказал или, скорее, выкрикнул Журналист в то мгновение, когда Путешественник по Времени появился снова. |
During his time at the University of Leiden he started correspondence with Spinoza and later also Leibniz. |
Во время учебы в Лейденском университете он начал переписку со Спинозой, а затем и с Лейбницем. |
He filled his time squirrel hunting with a .22 rifle and completed a correspondence course in taxidermy. |
Он заполнял свое время охотой на белок с помощью А.22 года назад окончил заочный курс по таксидермии. |
Salvius was next to Axel Oxenstierna one of Sweden's most capable and influential diplomats of his time and correspondent of Hugo Grotius. |
Сальвий был рядом с Акселем Оксенштерном одним из самых способных и влиятельных шведских дипломатов своего времени и корреспондентом Гуго Гроция. |
This time the mental picture did not correspond with the reality. |
На сей раз составленный им образ никак не соответствовал действительности. |
However, the use of the solar day is incorrect, it must be the sidereal day, so the corresponding time unit must be a sidereal hour. |
Однако использование солнечного дня неверно, это должен быть звездный день, поэтому соответствующая единица времени должна быть звездным часом. |
This corresponds to the date of burial, at which time the disk had likely been in existence for several generations. |
Это соответствует дате захоронения, когда диск, вероятно, существовал в течение нескольких поколений. |
For a time White Fang growled in unison with him, a correspondence of rhythm being established between growl and voice. |
Белый Клык рычал в унисон с его голосом, и между словами и рычанием установился согласный ритм. |
His well-observed diaries and correspondence of this time have been compiled into two books, Boswell in Holland and Boswell on the Grand Tour. |
Его хорошо изученные дневники и переписка этого времени были собраны в две книги: Босуэлл в Голландии и Босуэлл в большом туре. |
The energy levels of these electrons then correspond to zeros and ones just like in classical computers, but in quantum mechanics both can be true at the same time. |
Энергетические уровни таких электронов соответствуют нулям или единицам как в классических компьютерах, однако в квантовой механике такое возможно одновременно. |
Disk Cleanup calculates the space in the corresponding hard disk and may take a long time depending on the computer. |
При Очистке Диска рассчитывается пространство в связи с Жестким Диском и может занять много времени в соответствии с возможностями каждого компьютера. |
These photograbs correspond to the exact time Logan's card was swiped. |
Эти кадры сделаны в тот самый момент, когда была отмечена карточка Логана. |
As per the analysis by Asahi Shimbun correspondent Takaaki Nishiyama, black-and-white-photographs taken during this time depict well-built and fit men and women. |
Согласно анализу корреспондента Asahi Shimbun Такааки Нисиямы, черно-белые фотографии, сделанные в это время, изображают хорошо сложенных и подтянутых мужчин и женщин. |
Each task and its corresponding start time represents a gene. |
Каждая задача и соответствующее ей время начала представляют собой ген. |
We have ten possibilities, each one corresponding to a different time frame. |
Но я сузил круг поиска до 10 вероятностей, каждая из которых соответствует определенному моменту времени. |
The weight of an edge may correspond to the length of the associated road segment, the time needed to traverse the segment, or the cost of traversing the segment. |
Вес ребра может соответствовать длине соответствующего сегмента дороги, времени, необходимому для прохождения сегмента, или стоимости прохождения сегмента. |
For the first time, your senses did not correspond to your desire. |
В первый раз твой жеребец отказался подчиняться твоим желаниям. |
Arrows come down the top of the screen and the player must step on the corresponding arrow in time to the music. |
Стрелки спускаются в верхней части экрана, и игрок должен наступать на соответствующую стрелку в такт музыке. |
At the same time, native Japanese already had words corresponding to many borrowed kanji. |
В то же время у коренных японцев уже были слова, соответствующие многим заимствованным кандзи. |
These estimates would correspond to three to five percent of Earth's human population at the time. |
Эти оценки соответствовали бы трем-пяти процентам населения Земли в то время. |
In order to address that problem, flexitime schedules, part-time jobs, at-home work, correspondence courses and other alternatives were being offered for women. |
Для решения этой проблемы женщинам предлагаются гибкие графики работы, работа неполный рабочий день, работа на дому, курсы заочного обучения и другие альтернативные варианты. |
Нам пришлось задержаться наш ответ, чтобы согласовать... |
|
A small number of schools offer part-time programs, evening courses, or correspondence education. |
Небольшое число школ предлагают программы неполного рабочего дня, вечерние курсы или заочное образование. |
The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation. |
История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации. |
He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator. |
В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
Then, in the middle of this hell, that TV correspondent Ron Ben - Yishai suddenly shows up. |
Затем, посреди этого ада, внезапно появился TV-репортер Рон Бен-Ишай. |
They arrived in waves corresponding to political unrest in Britain and Ireland. |
Они прибывали волнами, соответствующими политическим волнениям в Британии и Ирландии. |
In 2009, Los Angeles disk jockey Matthew Roberts released correspondence and other evidence indicating that he might be Manson's biological son. |
В 2009 году диск-жокей Лос-Анджелеса Мэтью Робертс опубликовал переписку и другие доказательства, указывающие на то, что он может быть биологическим сыном Мэнсона. |
The court also considered official correspondence from captured Confederate records. |
Суд также рассмотрел официальную переписку из захваченных архивов Конфедерации. |
One of them was Cardinal Decio Azzolino, who had been a secretary to the ambassador in Spain, and responsible for the Vatican's correspondence with European courts. |
Одним из них был кардинал Децио Аззолино, который был секретарем посла в Испании и отвечал за переписку Ватикана с европейскими судами. |
Historically, Dnieper Ukraine comprised territory that roughly corresponded to the area of Ukraine within the expanding Russian Empire. |
Исторически Приднепровская Украина представляла собой территорию, которая примерно соответствовала территории Украины в составе расширяющейся Российской Империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «correspondence time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «correspondence time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: correspondence, time , а также произношение и транскрипцию к «correspondence time». Также, к фразе «correspondence time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.