Could easily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
could not be justified f - не может быть оправдано е
meeting could be - Встреча может быть
could last for years - может длиться в течение многих лет
could lead to limiting - может привести к ограничению
could lead to exposure - может привести к взрыву
so that we could - так, чтобы мы могли
could be forgiven for thinking - можно простить за мышление
could be held liable - может быть привлечен к ответственности
how it could be - как это может быть
could provide him with - может предоставить ему
Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to
Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able
Значение could: used to indicate possibility.
easily convertible asset - ликвидный актив
designed to be easily - разработан, чтобы быть легко
enables you to easily - позволяет легко
easily embrace - легко охватить
integrates easily - легко интегрируется
easily track - легко отслеживать
easily searched - легко найти
fall in love easily - влюбиться легко
it is easily understandable - это легко понять,
can easily accommodate - можно легко разместить
Синонимы к easily: without difficulty, skillfully, with ease, smartly, comfortably, effortlessly, no sweat, hands down, deftly, simply
Антонимы к easily: difficult, hard, heavily, strongly, difficultly
Значение easily: without difficulty or effort.
be very easy, can easily, can very well
It had to be first of all viable, meaning that technically, they could implement it in their country, and that it would be accepted by the people in the country. |
Прежде всего, технология должна быть жизнеспособной, что означает, что её можно будет технически реализовать и что люди её примут. |
I tried to persuade myself that it was so,-as, indeed, it might easily be. |
Я старался убедить себя, что так оно и есть, тем более что это было вполне возможно. |
you did not prepare at all well because there is no way you could have been that disorganized. |
Ты плохо подготовился, иначе не объяснить такую несобранность». |
I could have been under for five minutes, five hours, five years or even 50 years. |
Я мог бы пробыть под наркозом пять минут, пять часов, пять или даже пятьдесят лет. |
What if we could turn it into something else that's actually useful? |
Что, если мы могли бы превратить его во что-то ещё, на самом деле полезное? |
But I admit I think maybe a lot of us could agree that human beings, maybe we could use a little betterment. |
Признаю, многие из нас согласятся, что нам, людям, не повредит небольшое усовершенствование. |
I'm not convinced that we could. |
Не уверен, что можем. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder. |
Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане. |
Как можно иметь что-то против? |
|
Есть еще много профессий, кем вы могли бы стать. |
|
Among reasonable men problems of business could always be solved. |
Разумные люди всегда сумеют найти выход из деловых затруднений. |
Никто не возьмётся утверждать, что твоя болезнь неизлечима. |
|
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
Could that have played a part in her termination? |
Они сыграли какую-то роль в ее увольнении? |
On the walls there are many drawings and crafts devoted to the holiday because everyone who goes to the school could see them and exult with pupils. |
На стенах размещается множество рисунков и поделок, посвященных празднику, чтобы каждый, кто заходит в гимназию мог их увидеть и порадоваться вместе с гимназистами. |
Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence. |
Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций. |
So that he could possess her mind as he had her body. |
Именно так он завладеет ее умом, как сумел околдовать тело. |
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. |
Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей. |
Nor could the poem be called an epic in the true sense of the word. |
Поэму вряд ли можно было назвать эпической в привычном смысле. |
It could signify a birthdate or an important time in his life. |
Оно может означать дату рождения или важное время в его жизни. |
You could not go anywhere without finding Rebels hanging from the trees and lampposts. |
Куда бы мы ни пошли, повсюду натыкались на мятежников, висящих на деревьях или фонарях. |
Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness. |
Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. |
I could see it might seriously hamper your ability to drink and get laid on a nightly basis. |
Чувствую, это бы серьезно помешало твоей любви к алкоголю и ночному образу жизни. |
I could have used my voucher to get a hamburger in the airport. |
За талон я мог бы получить в аэропорту гамбургер. |
Our relationship was a design of delicate colors, intricate and dry and easily disturbed. |
То, что получилось в результате, напоминало сложный и хрупкий узор мягких оттенков и тонких линий. |
Did he think she was so naive she would be fooled so easily? |
Неужели он думает, что она так наивна и он может ее обмануть? |
I've never seen you give up so easily. |
Я никогда бы не подумала, что ты сдашься так просто. |
condensed narratives fit easily on a newspaper's front page or into the tighter constraints of broadcast journalism. |
сжатая форма повествования легко умещается на передней странице газеты или в более сжатые радиорепортажи. |
The cost of cell-phone minutes in Italy, for example, is much more easily compared to those in Germany or France. |
Так, например, стоимость минут разговора по сотовому телефону в Италии можно с гораздо большей лёгкостью сравнивать со стоимостью телефонных разговоров в Германии или Франции. |
Easily copy all of your formatting (font, size, style, and color) from one heading or line of text to the next. |
Легко скопируйте все форматирование (начертание, размер, стиль и цвет шрифта) из одного заголовка или фрагмента текста в другой. |
Ну, сам по себе VIX не является свободно торгуемым товаром. |
|
But he could easily have meant the arms from the disparate countries in that single room. |
Но точно такое же впечатление возникает, когда смотришь на оружие из самых разных стран, сосредоточенное в одном помещении. |
I was easily convinced not to go home to Helicon and to make myself a wanderer over the face of Trantor. |
Вспомни, с какой легкостью ты уговорил меня не возвращаться на Геликон. |
No wonder that in Lydgate's energetic nature the sense of a hopeless misconstruction easily turned into a dogged resistance. |
Неудивительно, что Лидгейт, деятельный и упорный по натуре, не покорился своей доле. |
If someone did try to erase all the relevant data, they could've easily missed a backup. |
Если кто-то пытался систематически стирать все релевантные данные, они могли легко пропустить 3й уровень резервных данных. |
(Lord Haman) One that is easily rectified, Your Majesty. |
Такую, которую легко исправить, Ваше Величество. |
А он уже не выветривается так легко. |
|
Если проиграете, я легко её поймаю. |
|
This son, his name is Edmund Sparkler, is very impressible, very easily led. |
Его зовут Эдмунд Спарклер, он очень впечатлительный и легко поддается убеждению. |
It's a fairly common occurrence, easily treated. |
Это достаточно распространенное явление, легко переносимое. |
She was the type of woman easily swindled by a handsome young man - but she was not at all the type of woman to be blackmailed. |
Арлена принадлежала к тем женщинам, у которых красивый молодой человек всегда может вытянуть деньги, если оставить возможность шантажа в стороне. |
She brought out a jack handle and balanced it in her hand easily. |
Она вытащила оттуда домкрат и выпрямилась, легко раскачивая его из стороны в сторону. |
The things one most tries to hide are often the things most easily seen. |
То, что усиленно пытаешься скрыть, часто становится очень заметным. |
Я удивлена, насколько легко вы этому поверили. |
|
This unsub strikes in the home rather than outside where he could more easily abduct his victims. |
Этот Субъект нападает в домах, а не на улице, где бы ему было легче атаковать жертв. |
Andy, you're absolved because you're easily influenced. |
Энди, ты оправдан, потому что ты легко поддаешься чужому влиянию. |
How easily we can lose sight of... why we strive to rebuild the temper. |
Можно легко забыть о том... зачем мы восстанавливаем храм. |
Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself? |
Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик? |
Response times of about 1 ns, extinction ratios of 27 dB and 3 dB bandwidths exceeding 200 MHz can be easily achieved. |
Время отклика около 1 НС, коэффициенты экстинкции 27 дБ и 3 дБ полосы пропускания, превышающие 200 МГц, могут быть легко достигнуты. |
When treated carefully and operated well within the specifications, SLEDs can easily last for tens of thousands of hours of operation. |
При бережном обращении и хорошей эксплуатации в соответствии с техническими требованиями сани могут легко прослужить десятки тысяч часов. |
The white uniforms popular amongst many armies through the 18th and early 19th centuries soiled easily and had to be pipeclayed to retain any semblance of cleanliness. |
Белые мундиры, популярные во многих армиях на протяжении 18-го и начала 19-го веков, легко загрязнялись и должны были быть проклеены, чтобы сохранить хоть какое-то подобие чистоты. |
Though the concept of hierarchy is easily grasped intuitively, it can also be described mathematically. |
Хотя понятие иерархии легко схватывается интуитивно, оно также может быть описано математически. |
I'm not very proficient in using the computer either & this website is very easy to understand & info is very easily accessible, even to folks like me! |
Я не очень хорошо разбираюсь в использовании компьютера, и этот сайт очень легко понять , и информация очень легко доступна, даже для таких людей, как я! |
The circulation pump sieve basket is easily accessible for service and is to be emptied daily. |
Решетчатая корзина циркуляционного насоса легко доступна для обслуживания и должна опорожняться ежедневно. |
This particular deposit of graphite was extremely pure and solid, and it could easily be sawn into sticks. |
Это конкретное месторождение графита было чрезвычайно чистым и твердым, и его можно было легко распилить на палочки. |
Slower and it becomes pearlite, which bends easily and does not hold an edge. |
Медленнее и он становится перлитом, который легко гнется и не держит края. |
Furthermore, business-to-business CRM must be easily integrated with products from other companies. |
Кроме того, бизнес-бизнес CRM должен быть легко интегрирован с продуктами других компаний. |
Cubes can easily be arranged to fill three-dimensional space completely, the most natural packing being the cubic honeycomb. |
Кубики можно легко расположить так, чтобы полностью заполнить трехмерное пространство, причем наиболее естественной упаковкой является кубический сот. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could easily».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could easily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, easily , а также произношение и транскрипцию к «could easily». Также, к фразе «could easily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.