Could wind up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Could wind up - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может заводиться
Translate

- could [verb]

мог

  • approach could help - подход может помочь

  • could dare - посмела

  • could not yet - еще не мог

  • could stay with - могли бы остаться с

  • governments could not - правительства не могли

  • could not tell - не мог сказать,

  • could greatly benefit - может извлечь большую пользу

  • she could easily - она могла бы легко

  • that could enable - которые могли бы позволить

  • could better help - может лучше помочь

  • Синонимы к could: might, able, may, can, would, maybe, be able, can do, shall, be up to

    Антонимы к could: could not, cannot, and not being able, can't, come into power, coming into power, couldn't, failed, had been unable, has been able

    Значение could: used to indicate possibility.

- wind [noun]

noun: ветер, дыхание, дух, виток, оборот, воздушная струя, пустые слова, слух, вздор, духовые инструменты

adjective: ветровой, ветряной, духовой

verb: наматывать, заводить, мотать, перематывать, виться, смотать, обматывать, почуять, проветривать, извиваться

  • wind up - заводиться

  • north wind - Северный ветер

  • sail too close to the wind - действовать на грани фола

  • maximum wind gust - максимальный порыв ветра

  • wind and sun - ветер и солнце

  • wind scale - шкала ветра

  • wind park - ветропарк

  • wind resistant - ветер устойчивостью

  • wind energy projects - энергетические проекты ветра

  • ageostrophic wind - ageostrophic ветер

  • Синонимы к wind: hurricane, zephyr, gale, breeze, current of air, breath, gas, fart(s), flatulence, farting

    Антонимы к wind: water, unwind, relax

    Значение wind: the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current of air blowing from a particular direction.

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • whack up - взломать

  • figure up - подсчитывать

  • tip up - склоняться

  • cram up - втиснуть до

  • curled up - свернувшись

  • signed up - подписали

  • up arms - вверх руки

  • rocks up - качается вверх

  • oil up - масло до

  • married up - женился на

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.



Before the Navy gets wind of anything first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ВМС что-то пронюхают?

People who tangle with The Collective, they tend to wind up facedown in the Everglades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто связываются с Коллективом, обычно заканчивают всё лицом в земле в Эверглейде.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

you did not prepare at all well because there is no way you could have been that disorganized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты плохо подготовился, иначе не объяснить такую несобранность».

You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему.

How could anyone think badly about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно иметь что-то против?

There are lots of careers you could still perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще много профессий, кем вы могли бы стать.

And one could really see trends in these triads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можно было явно заметить общие тенденции в этих триадах.

Only your dad could survive surgery during a siege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только твой отец мог выдержать операцию во время осады.

You could just stay here and live in the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы остаться здесь и жить в замке.

Such an invitation could not be refused without dire results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий.

Sea wind always was the best cure for headaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морской ветер всегда был лучшим средством от головной боли.

Curtains, bearing the Oda family crest, hung between several small rest huts and fluttered in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знамена с изображением родового герба Оды трепетали на ветру между шатрами для отдыха.

He had killed or captured hundreds before the survivors could seal up the two fortresses, and had killed and captured hundreds more afterward, because in their panic the gatekeepers had locked them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убил и пленил несколько сотен, прежде чем выжившие успели закрыть ворота двух крепостей.

He had no fear that the awful, winged creatures could follow them here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, не надо было опасаться, что ужасные крылатые твари последуют за ними сюда.

So that he could possess her mind as he had her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так он завладеет ее умом, как сумел околдовать тело.

Nor could the poem be called an epic in the true sense of the word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэму вряд ли можно было назвать эпической в привычном смысле.

It could signify a birthdate or an important time in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может означать дату рождения или важное время в его жизни.

You could not go anywhere without finding Rebels hanging from the trees and lampposts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда бы мы ни пошли, повсюду натыкались на мятежников, висящих на деревьях или фонарях.

Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось.

To the west she could see huge thunderhead clouds massing on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На западе над горизонтом всей своей тяжестью нависала огромная черная грозовая туча.

The night had passed without a breath of wind, and his bed had seemed a fetid stew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ночь прошла без единого дуновения ветерка, и его постель превратилась в какое-то вонючее болото.

In addition, the submerged portions of wind turbines may become a haven for marine life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, подводная часть ветровых турбин могла бы стать пристанищем для морских организмов.

Well, if the solar wind was completely gone, galactic cosmic rays should be streaming in from all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если солнечный ветер больше не дует, галактические космические лучи должны струиться со всех сторон.

The wind blew too hard for them to play in the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке.

Outside the window, the sleepy, sleepily breathing wind kept yawning and tossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном позевывал и ворочался сонный, сонно дышащий ветер.

In winter, the wind carries away 700,000 tonnes of this mineral-rich dust every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой ветер ежедневно уносит 700 000 тонн этой пыли, богатой минеральными веществами.

The rest of the Comunity goes wichever way the wind blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останальные из Общности пойдут туда, куда ветерь подует.

Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь.

For several days there was changing, unstable weather, with a warm, endlessly muttering wind in the nights, which smelled of wet earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней была переменная, неустойчивая погода, теплый, заговаривающийся ветер ночами, которые пахли мокрой землею.

The vessel resembled a swan with its wings opened towards the wind, gliding on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, это скользит по воде распластавший крылья лебедь.

Then Curley attacked his stomach and cut off his wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Кудряш ударил Ленни под ложечку, и у того перехватило дыхание.

His brother seated himself under a bush, arranging his tackle, while Levin led the horse away, fastened him up, and walked into the vast gray-green sea of grass unstirred by the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат сел под кустом, разобрав удочки, а Левин отвел лошадь, привязал ее и вошел в недвижимое ветром огромное серо-зеленое море луга.

Gone with the Wind by Margaret Mitchell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унесенные ветром Маргарет Митчелл и

Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер.

The ship stopped. The wind stopped. Travel stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль, ветер, движение - все остановилось.

Whatever some people may think, I am very certain it is in the power of witches to raise the wind whenever they please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть думают, что угодно, а я уверен, что ведьмы обладают силой поднять ветер, когда им вздумается.

It was hot, the wind had dropped, and it seemed the day would never end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было жарко, ветер давно уже стих, и казалось, что этот день никогда не кончится.

There was little brown birds occasionally on the fence; when a puff of leaves would hit the fence the birds would fly off with the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него изредка садились коричневые птички; когда ветер бросал пригоршню листьев на забор, птички улетали с ветром.

The wind in Chicago in the wintertime you walk with your back to it or it cuts your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер у нас в Чикаго зимой режет как бритва, мы ходим спиной вперёд.

'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим.

The blow to Rachel's side as they hit the incline drove the wind from her lungs and wrenched the ax from her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От удара, который ощутила Рейчел, стукнувшись о крутой склон, перехватило дыхание. Ледоруб выбило из рук.

The rain roared on the oak trees in the home draw and the wind disturbed their high dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дождь шумел в дубах, и ветер лохматил их величавые кроны.

We'll have to shoot the horses - they would give us away if they get wind of the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошадей придется прикончить, а то они нас выдадут, когда учуют русскую каваперию.

Our careers will when Oppenheimer gets wind of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от нашей карьеры, когда это дойдёт до Оппенгеймера.

Nothing beats skiing down a trail with the wind in your face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не сравнится со спуском, когда ветер бьет тебе в лицо.

Yeah, the Ministry got wind of what's going on down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в министерстве пронюхали о том, что здесь происходит.

Remove all tension from your body and make your being as light as the air and the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расслабь всё своё тело и почувствуй себя легкой, как воздух и ветер.

It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали.

The good Doctor Lecter is once more in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший доктор Лектер все еще в бегах.

No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас.

Somewhere in the back of my mind I keep thinking we'll wind up together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе.

Not that much different from fixing a college basketball game except a ton of people wind up broke and homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как договорной матч в колледже, вот только люди стали банкротами и бездомными.

Think it's just a bit of wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это просто небольшое вздутие живота.

And sometimes when my sister isn't there when I need her, I hop in my car start driving, wind up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда моей сестры нет, а она мне нужна. - Я сажусь в машину и еду сюда

For the wind turbine blades, while the material cost is much higher for hybrid glass/carbon fiber blades than all-glass fiber blades, labor costs can be lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лопастей ветряных турбин, в то время как стоимость материала гораздо выше для гибридных лопастей из стекла/углеродного волокна, чем для цельностеклянных лопастей, затраты на рабочую силу могут быть ниже.

Wind farms may affect weather in their immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них.

In the 1980s, wind energy was being discussed as part of a soft energy path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах энергия ветра обсуждалась как часть мягкого энергетического пути.

The controlled variables for winding are fibre type, resin content, wind angle, tow or bandwidth and thickness of the fiber bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контролируемыми переменными для намотки являются тип волокна, содержание смолы, угол ветра, буксировка или полоса пропускания и толщина пучка волокон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could wind up». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could wind up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, wind, up , а также произношение и транскрипцию к «could wind up». Также, к фразе «could wind up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information