Countless examples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countless examples - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесчисленные примеры
Translate

- countless [adjective]

adjective: бесчисленный, несчетный, бессчетный, неисчислимый

- examples [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером



And there are countless other examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подобные примеры можно приводить едва ли не до бесконечности.

And, gentlemen, is it even necessary to go so far for examples?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За примерами ходить недалеко!

I have missed countless Thanksgivings and Christmases with my family because somebody always had to hold down the fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пропустила бесчисленное количество дней Благодарения и рождественских праздников с семьей, потому что кто-то всегда должен охранять крепость.

Examples of naked bundles on the Sweet Briar College page; examples of titled bundles on Enhanced Interrogation Techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры обнаженных Пучков на странице колледжа сладкого шиповника; примеры названных Пучков на улучшенных методах допроса.

I grant countless meaning to the littlest of her expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое ее движение имело для меня особый смысл.

You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял!

As the examples highlighted in the present report show, the tools are starting to be put into use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают рассмотренные в представленном докладе примеры, для решения этой проблемы стали использоваться инструментальные средства.

The report drew attention to several examples of shortcomings in that area which had resulted in unnecessary expenditure amounting to several million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе приводится ряд примеров недостатков в этой области, которые привели к неоправданным расходам в размере нескольких млн. долл. США.

Sixthly, despite these achievements, we are realistic about countless challenges and problems that we are confronted with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-шестых, несмотря на эти достижения, мы проявляем реалистичное отношение к бесчисленным задачам и проблемам, которые стоят перед нами.

The latter type would correspond to the examples given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй случай соответствует примерам, приведенным выше.

We've all ridden this terrain countless times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все здесь катались бесчисленное количество раз.

No, RyneLab employs over 500 individuals along with countless affiliated...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, на RyneLab работает свыше 500 человек, не считая множество филиалов...

Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан.

Countless worlds, numberless moments an immensity of space and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчетные мгновения бесчисленных миров - необъятность пространства и времени.

We've been here before, countless times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже случалось раньше, бессчетное количество раз.

All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я.

He committed worse crimes. Countless times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершал худшие преступления несчетное количество раз.

Salem witches are heroic examples of individualism and nonconformity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салемские ведьмы это отличный пример индивидуиализма и неподчинения

On the walls are pinned countless pictures that I once used to cut out of the newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах приколото кнопками много картинок, которые я раньше вырезал из журналов.

Countless artists would interpret the Chrysler's majesty using a variety of styles and techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество художников пытались выразить величие Крайслер-билдинг используя различные стили и техники.

Hizb al-Shahid has only been in existence for a short time, but it has already perpetrated countless acts of of violence across the globe, including setting off a dirty bomb in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хизб Аль-Шахид образовалась сравнительно недавно, но на ее счету уже бесчисленное количество актов проявления жестокости по всему миру, в том числе, и взрыв грязной бомбы в Вирджинии.

Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих.

We are not only our brother's keeper, in countless large and small ways we are our brother's maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только сторожа нашему брату на неисчислимом количестве больших и малых дорог, мы — Творцы нашего брата.

The meteorite data was confirmed and reconfirmed by countless specialists. Including civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о метеорите проверена и перепроверена множеством самых разных специалистов, в том числе и независимых.

I may have left her at Chuck E. Cheese, I left her at countless coat checks,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог оставить её в развлекательном центре, я оставлял её во множестве гардеробных.

'For the women of Nonnatus House, 'life was composed of countless tender disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин Ноннатуса жизнь состояла из бесчисленных нестрогих дисциплин.

Examples of these include interfering with receptors for neurotransmitters or the enzymes that remove neurotransmitters not bound to receptors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры этого включают вмешательство в рецепторы для нейротрансмиттеров или ферментов, которые удаляют нейротрансмиттеры, не связанные с рецепторами.

Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл.

Other examples of heritability in evolution that are not under the direct control of genes include the inheritance of cultural traits and symbiogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры наследуемости в эволюции, которые не находятся под прямым контролем генов, включают наследование культурных черт и симбиогенез.

Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint.

Works by the Impressionists and non-representational abstract artists are examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров можно привести работы импрессионистов и абстракционистов, не являющихся репрезентативными художниками.

Examples of apparent plants that produce generalized protections include long-living trees, shrubs, and perennial grasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры очевидных растений, которые производят обобщенную защиту, включают долгоживущие деревья, кустарники и многолетние травы.

This became one of the most famous and influential pieces of art in history, and one of the earliest examples of the found object movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало одним из самых известных и влиятельных произведений искусства в истории и одним из самых ранних примеров движения найденных предметов.

These are all examples of scientists giving facetious, pop-culture–inspired names to genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это примеры того, как ученые дают генам шутливые, вдохновленные поп-культурой названия.

Military cooperation – Past examples of international cooperation exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное сотрудничество-существуют примеры международного сотрудничества в прошлом.

Tony Magistrale describes it as one of the best examples of early techno-horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони магистраль описывает его как один из лучших примеров раннего техно-хоррора.

Examples are various Tea Party demonstrators sometimes coming out in favor of U.S. immigration reform as well as for raising the U.S. minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами могут служить различные манифестанты чаепития, иногда выступающие за иммиграционную реформу в США, а также за повышение минимальной заработной платы в США.

Development of this project was stopped in 2010, but many examples are still available on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка этого проекта была остановлена в 2010 году, но многие примеры до сих пор доступны на сайте.

She cites as examples Miranda Bailey, Mercedes Jones, and Ivy Wentz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примеров она приводит Миранду Бейли, Мерседес Джонс и Айви Венц.

Do you have any examples of an article that actually corresponds to what this article is attempting to do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у вас примеры статей, которые действительно соответствуют тому, что эта статья пытается сделать?

Can you please give examples of where you would want to see improved prose and refs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы привести примеры того, где вы хотели бы видеть улучшенную прозу и рефераты?

For example it listed headedness parameters as examples of transformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например перечисленных параметров бред в качестве примеров преобразований.

Examples of the Khmer Rouge torture methods can be seen at the Tuol Sleng Genocide Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры методов пыток Красных Кхмеров можно увидеть в Музее геноцида Туол Сленг.

Historical examples of this include the coregency of Frederick I of Austria and Louis the Bavarian over the Kingdom of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторические примеры этого включают в себя единоначалие Фридриха I Австрийского и Людовика баварского над германским Королевством.

Examples include that the patient is improving or getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают в себя то, что пациент улучшается или становится хуже.

Examples include curved spacetimes in general relativity or time crystals in condensed matter physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают искривленные пространства-времени в общей теории относительности или кристаллы времени в физике конденсированного состояния.

Acute asthma, surgery, chemotherapy, and stroke are examples of physical stressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острая астма, хирургия, химиотерапия и инсульт являются примерами физических стрессоров.

Examples of tandem warheads are US patents 7363862 and US 5561261.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами тандемных боеголовок являются патенты США 7363862 и США 5561261.

Other examples are Seven Corners Shopping Center in suburban Washington, D.C. and Deerfoot Meadows in Calgary, Alberta, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры-торговый центр Seven Corners в пригороде Вашингтона, округ Колумбия, и Deerfoot Meadows в Калгари, провинция Альберта, Канада.

This is not the case and yes this article does supply good examples of romantic love beyond this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не так, и да, эта статья действительно дает хорошие примеры романтической любви за пределами этого.

Two examples of insecure design are allowing buffer overflows and format string vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два примера небезопасного дизайна-это возможность переполнения буфера и уязвимости строки форматирования.

The U.S. Air Force was less than satisfied with the Starfighter, and procured only 296 examples in single-seat and two-seat versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВС США были менее чем удовлетворены Старфайтером и закупили только 296 образцов в одноместном и двухместном вариантах.

Examples are difficult to find – a point made by many in this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры трудно найти – и многие из них высказываются в этой дискуссии.

Examples include thoughts, concepts, memories, emotions, percepts and intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают в себя мысли, концепции, воспоминания, эмоции, перцепты и намерения.

Classic examples of wicked problems include economic, environmental, and political issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классические примеры нечестивых проблем включают экономические, экологические и политические проблемы.

A couple of notable examples were NBN-3 Newcastle, WIN-4 Wollongong and ABC Newcastle on channel 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько примечательных примеров были NBN-3 Newcastle, WIN-4 Wollongong и ABC Newcastle на канале 5.

Some examples that could be applied to practice is the 1-4-5 chord progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые примеры, которые можно было бы применить на практике, - это прогрессия аккордов 1-4-5.

In computer science, the readers–writers problems are examples of a common computing problem in concurrency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компьютерных науках проблемы читателей–писателей являются примерами общей вычислительной проблемы в параллелизме.

Examples of shared physical media are wireless networks, bus networks, ring networks and point-to-point links operating in half-duplex mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами совместно используемых физических носителей являются беспроводные сети, шинные сети, кольцевые сети и межточечные линии связи, работающие в полудуплексном режиме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countless examples». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countless examples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countless, examples , а также произношение и транскрипцию к «countless examples». Также, к фразе «countless examples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information