Classical examples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
classical scattering - классическое рассеяние
evening of classical music - вечер классической музыки
records of classical music - записи классической музыки
classical learning - классическое обучение
classical research - классические исследования
classical chinese - классический китайский
classical education - классическое образование
classical school - классическая школа
classical revival - классическое возрождение
classical canon - классический канон
Синонимы к classical: Hellenic, ancient Roman, ancient Greek, Attic, Latin, serious, traditional, highbrow, long-established, well-proportioned
Антонимы к classical: modern, popular, transitory, complicated, nonclassical
Значение classical: of or relating to ancient Greek or Latin literature, art, or culture.
noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
verb: служить примером
examples include but are not limited to - Примеры включают, но не ограничиваются
one of the best examples - один из лучших примеров
other examples that - другие примеры,
specific examples - конкретные примеры
present examples - Представленные примеры
to give a few examples - дать несколько примеров
some examples of these - некоторые примеры из них
examples of this include - Примеры этого включают
are all examples of - все примеры
stunning examples of - потрясающие примеры
Синонимы к examples: exemplification, exemplar, instance, case in point, specimen, case, illustration, sample, paradigm, object lesson
Антонимы к examples: counterexample
Значение examples: a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
However, Dante's illustrative examples of sin and virtue draw on classical sources as well as on the Bible and on contemporary events. |
Однако дантовские наглядные примеры греха и добродетели опираются на классические источники, а также на Библию и современные события. |
The classical and romantic periods of musical history provide many examples of the way the different cadences are used in context. |
Классический и романтический периоды музыкальной истории дают много примеров того, как различные каденции используются в контексте. |
Early examples of simple pre-Classical sonata forms include Pergolesi's Trio Sonata No. 3 in G Major. |
Ранние примеры простых доклассических сонатных форм включают трио-Сонату № 3 Соль мажор Перголези. |
This 600-page defense detailed Classical examples, but also modern literature and the homosexual subcultures of urban life. |
Эта 600-страничная защита подробно описывает классические примеры, но также и современную литературу и гомосексуальные субкультуры городской жизни гомосексуалистов. |
Historical examples from Classical times include Cleopatra and Messalina, as well as the Biblical figures Delilah, Jezebel, and Salome. |
Исторические примеры из классических времен включают Клеопатру и Мессалину, а также библейские фигуры Далилу, Иезавель и Саломею. |
Examples of armour for horses could be found as far back as classical antiquity. |
Примеры доспехов для лошадей можно было найти еще в классической древности. |
Examples abound in classical mechanics and quantum mechanics. |
Примеров в классической механике и квантовой механике предостаточно. |
Apart from this exception and some examples in the more experimental poleis of Greater Greece, the Classical Doric temple type remained the peripteros. |
За исключением этого исключения и некоторых примеров в более экспериментальных полисах Великой Греции, классическим дорическим типом храма оставался периптерос. |
Classical examples for sequence transformations include the binomial transform, Möbius transform, Stirling transform and others. |
Классические примеры последовательных преобразований включают биномиальное преобразование, преобразование Мебиуса, преобразование Стирлинга и другие. |
Examples are western ballet and modern dance, Classical Indian dance and Chinese and Japanese song and dance dramas. |
Примерами могут служить западный балет и современный танец, классический индийский танец и китайские и японские песни и танцевальные драмы. |
For example, when trying to hold boy's attention teachers will often use examples that reference classically male roles, perpetuating a gender bias in content. |
Например, пытаясь удержать внимание мальчика, учителя часто используют примеры, которые отсылают к классическим мужским ролям, увековечивая гендерную предвзятость в содержании. |
Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report. |
Примеры изменения существующих и принятия новых законов, призванных защищать гражданские права, можно встретить на всем протяжении настоящего доклада. |
But has it ever occurred to you that the reason you feel sleepy in classical music is not because of you, but because of us? |
Но часто случается так, что вы засыпаете не потому что день был скверный, а по нашей вине. |
I've been roaming; for mortals must share the fashions of their time, and none but the ancients can be always classical. |
Я бродил, ибо смертные должны быть причастны моде своего времени и лишь древним авторам дано всегда оставаться классическими. |
For example, many classical oil painters have also been known to use ground glass and semi-solid resins to increase the translucency of their paint. |
Например, многие классические масляные художники также, как известно, используют толченое стекло и полутвердые смолы, чтобы увеличить прозрачность своей краски. |
These two wooden Buddhas were recently rediscovered to be one of the oldest examples of wooden sculpture surviving from Korea. |
Эти два деревянных Будды были недавно заново открыты, чтобы быть одним из старейших образцов деревянной скульптуры, сохранившейся из Кореи. |
Madison learned mathematics, geography, and modern and classical languages—he became especially proficient in Latin. |
Мэдисон изучал математику, географию, современные и классические языки-особенно хорошо он овладел латынью. |
Other examples may suggest contact between different cultures that is hard to account for with conventional historical understanding. |
Другие примеры могут предполагать контакт между различными культурами, который трудно объяснить с помощью традиционного исторического понимания. |
They examined the handwriting against known examples and found that they matched. |
Они изучили почерк по известным примерам и обнаружили, что они совпадают. |
Giving websites as examples is unnecessary. |
Приводить веб-сайты в качестве примеров не нужно. |
The film features a musical score by the classical composer Sergei Prokofiev, considered by artists such as the composer André Previn the best ever written for cinema. |
В фильме представлена музыкальная партитура композитора-классика Сергея Прокофьева, которую такие художники, как композитор Андре Превин, считают лучшей из когда-либо написанных для кино. |
Classical studies is considered one of the cornerstones of the humanities; however, its popularity declined during the 20th century. |
Классические исследования считаются одним из краеугольных камней гуманитарных наук, однако их популярность снизилась в течение 20-го века. |
Examples are 3753 Cruithne and 2002 AA29. |
Примерами являются 3753 Cruithne и 2002 AA29. |
Other examples are grindstones, discs or car wheels. |
Другие примеры-точильные камни, диски или автомобильные колеса. |
Examples include Guide to Science, the three-volume set Understanding Physics, and Asimov's Chronology of Science and Discovery. |
Примеры включают руководство по науке, трехтомный набор понимание физики и хронологию науки и открытий Азимова. |
Classical sources disagree as to when it was finally completed. |
Классические источники расходятся во мнениях относительно того, когда она была окончательно завершена. |
The lowercase letters of Classical Greek were a later invention of the Middle Ages. |
Строчные буквы классического греческого языка были позднейшим изобретением Средневековья. |
Examples of non-host crops include grasses and many other monocotyledons. |
Примерами культур, не являющихся хозяевами, являются травы и многие другие однодольные растения. |
In recent times, Girija Devi, the native famous classical singer of thumris, was widely appreciated and respected for her musical renderings. |
В последнее время Гириджа Деви, местная знаменитая классическая певица тумриса, была широко признана и уважаема за ее музыкальные интерпретации. |
Ham, smoked pork, gammon, bacon and sausage are examples of preserved pork. |
Ветчина, копченая свинина, окорок, бекон и колбаса являются примерами консервированной свинины. |
The most common examples are the cases of specialist defendants, inexperienced defendants and child defendants. |
Наиболее распространенными примерами являются дела подсудимых-специалистов, неопытных подсудимых и подсудимых-детей. |
In many examples, the serpent god is often seen as multi-headed or multi-tailed. |
Во многих примерах Бог-змей часто рассматривается как многоголовый или многохвостый. |
Свами Харидас был духовным поэтом и классическим музыкантом. |
|
Other examples include carbon monoxide gas from motor vehicle exhausts or sulfur dioxide released from factories. |
Другие примеры включают угарный газ из выхлопных газов автомобилей или диоксид серы, выделяющийся с заводов. |
Examples of these vector formats for characters are Postscript fonts and TrueType fonts. |
Примерами таких векторных форматов для символов являются шрифты Postscript и TrueType. |
In the classical Olympian pantheon, Athena was regarded as the favorite daughter of Zeus, born fully armed from his forehead. |
В классическом Олимпийском пантеоне Афина считалась любимой дочерью Зевса, рожденной во всеоружии от его лба. |
As I said, these are some examples, not an exhaustive list. |
Как я уже сказал, это лишь некоторые примеры, а не исчерпывающий перечень. |
In classical Athens, the idea of homosexual women is briefly mentioned in the Speech of Aristophanes in Plato's Symposium. |
В классических Афинах идея гомосексуальных женщин кратко упоминается в речи Аристофана на симпозиуме гомосексуалистов у Платона. |
Isomap is distinguished by its use of the geodesic distance induced by a neighborhood graph embedded in the classical scaling. |
Isomap отличается использованием геодезического расстояния, индуцированного графом окрестностей, встроенным в классическое масштабирование. |
Examples include carbamide peroxide, allantoin, and hydantoin. |
Примеры включают перекись карбамида, аллантоин и гидантоин. |
300 examples of the BK 5 cannon were built, more than all other versions. |
Было построено 300 образцов пушки BK 5, больше, чем все остальные версии. |
Tamil music has more to do with CM than any other prior indian classical musical system. |
Тамильская музыка имеет больше общего с CM, чем любая другая предшествующая индийская классическая музыкальная система. |
The perceived relationship between changes in weather and pain has been recorded since the classical Roman age. |
Предполагаемая связь между изменениями погоды и болью была зафиксирована еще в эпоху классического Рима. |
Indeed, it is with the Physiocrats and the classical political economy that the term laissez-faire is ordinarily associated. |
Действительно, именно с Физиократами и классической политической экономией обычно ассоциируется термин laissez-faire. |
The interior of the church features examples of 16th-century artwork and stained glass. |
Интерьер церкви украшен образцами произведений искусства 16-го века и витражами. |
For the physics and theory behind balanced-arm lamps, see Classical mechanics, linkage and torque. |
Физику и теорию, лежащие в основе ламп с уравновешенными рычагами, см. В разделе классическая механика, рычажный механизм и крутящий момент. |
Examples of nonholonomic constraints which can not be expressed this way are those that are dependent on generalized velocities. |
Отличительной особенностью Pongee является то, что он не так легко повреждается, мягкий и удобный, а также легко моется. |
Examples of sexually transmitted infections that may affect the anorectal area are syphilis, herpes, chlamydia and human papilloma virus. |
Примерами инфекций, передающихся половым путем, которые могут поражать аноректальную область, являются сифилис, герпес, хламидиоз и вирус папилломы человека. |
Other examples include the pieces found in Tutankhamun's tomb, which are of great artistic value. |
Другие примеры включают в себя предметы, найденные в гробнице Тутанхамона, которые представляют большую художественную ценность. |
A small, muscular man, Idzikowski had developed a strong classical ballet technique and was capable of performing virtuosic feats. |
Маленький, мускулистый человек, Идзиковский развил сильную классическую балетную технику и был способен на виртуозные подвиги. |
Umbilic catastrophes are examples of corank 2 catastrophes. |
Омбилических катастроф примеры катастроф коранга 2. |
For examples, see Lists of English words by country or language of origin and Anglicization. |
Примеры см. В списках английских слов по странам или языкам происхождения и Англицизации. |
The earliest surviving literary evidence of the druids emerges from the classical world of Greece and Rome. |
Самые ранние сохранившиеся литературные свидетельства о друидах относятся к классическому миру Греции и Рима. |
Garrett's 2008 album Encore pursues an aim of arousing young people’s interest in classical music. |
Альбом Гарретта Encore 2008 года преследует цель пробудить у молодежи интерес к классической музыке. |
During the classical era, several independent kingdoms became established in what is now Georgia, such as Colchis and Iberia. |
В течение классической эпохи на территории нынешней Грузии было создано несколько независимых царств, таких как Колхида и Иберия. |
The final Cynic noted in classical history is Sallustius of Emesa in the late 5th century. |
Последний циник, отмеченный в классической истории, - это Саллюстий Эмесский в конце V века. |
The second edition of the Oxford Classical Dictionary, for instance, held that hetaira was a euphemism for any kind of prostitute. |
Во втором издании Оксфордского классического словаря, например, говорилось, что гетера-это эвфемизм для обозначения любого вида проститутки. |
The editio princeps article has a table of when each classical work was first printed. |
Статьи публикации есть таблица, когда каждое классическое произведение было впервые напечатано. |
In the first position, caste cannot be defined independently of 'caste system', which is specific to classical Hindu society. |
Во-первых, каста не может быть определена независимо от кастовой системы, характерной для классического индуистского общества. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «classical examples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «classical examples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: classical, examples , а также произношение и транскрипцию к «classical examples». Также, к фразе «classical examples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.