Countries include - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
emigrate through third countries - эмигрировать через третьи страны
three countries - три страны
ranked countries - ранжированных страны
countries events - страны события
stan countries - страны стан
countries that have abolished the death - страны, которые отменили смерть
countries outside of the european union - страны за пределами Европейского союза
the capacity of african countries - потенциал африканских стран
in all countries of economic - во всех странах экономических
countries that were not party - страны, не являющиеся участником
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
does include - это включает
seeking to include - стремясь включить
include a photographer - включают фотограф
opportunities include - возможности включают в себя
may include gathering - может включать в себя сбор
include all transfers - включают в себя все трансферы
include directly - включают в себя непосредственно
include in the price - включают в цену
include in the application - включить в приложение
these should include - они должны включать в себя
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
Signatories to the current revision include all OECD member countries, as well as Argentina, Brazil and Chile. |
В число стран, подписавших нынешний пересмотренный вариант Руководящих принципов, входят все страны - члены ОЭСР, а также Аргентина, Бразилия и Чили. |
Please help expand Cannabis shop to include info on shops in different countries, etc. |
Пожалуйста, помогите расширить магазин каннабиса, чтобы включить информацию о магазинах в разных странах и т.д. |
This include 51.4 million hectares planted in thirteen countries that contained both herbicide tolerance and insect resistance. |
Это включает в себя 51,4 миллиона гектаров, посаженных в тринадцати странах, которые содержали как устойчивость к гербицидам, так и устойчивость к насекомым. |
Estimates for individual countries include Taiwan at 9% and Australia 58.7%. |
Оценки для отдельных стран включают Тайвань на уровне 9% и Австралию на уровне 58,7%. |
Other neighbouring countries include Singapore, Vietnam, the Philippines, Australia, Palau, and India's Andaman and Nicobar Islands. |
Другие соседние страны включают Сингапур, Вьетнам, Филиппины, Австралию, Палау и индийские Андаманские и Никобарские острова. |
Common applications include national parks, remote holiday cottages, ecotourism resorts, off-grid homes and rural areas in developing countries. |
Общие области применения включают национальные парки, удаленные коттеджи для отдыха, курорты экотуризма, автономные дома и сельские районы в развивающихся странах. |
I am considering revision to the Water privatization article to include impact of water privatization on women in developing countries. |
Я рассматриваю вопрос о пересмотре статьи о приватизации водных ресурсов, с тем чтобы включить в нее вопрос о влиянии приватизации водных ресурсов на положение женщин в развивающихся странах. |
Enlargement of the European Union to include the first batch of applicant countries is now within reach as more and more chapters are closed in the bilateral negotiations. |
Момент присоединения первой волны стран-кандидатов к Европейскому Союзу приближается по мере того, как в ходе двусторонних переговоров закрываются все новые и новые главы соглашений по вопросам расширения ЕС. |
Countries particularly vulnerable to revenue reductions include those where customs duties and tariffs provide a significant portion of fiscal receipts. |
Особенно уязвимы к сокращению таких поступлений страны, в которых на долю таможенных пошлин и тарифов приходится значительная часть бюджетных доходов. |
Countries requiring passports valid for at least 3 months on arrival include Albania, Honduras, North Macedonia, Panama, and Senegal. |
Страны, которым требуется паспорт, действительный не менее 3 месяцев по прибытии, включают Албанию, Гондурас, Северную Македонию, Панаму и Сенегал. |
Countries with the most prevalent home education movements include Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom, Mexico, Chile and the United States. |
К странам с наиболее распространенным движением за домашнее образование относятся Австралия, Канада, Новая Зеландия, Соединенное Королевство, Мексика, Чили и Соединенные Штаты. |
To this end IMF surveillance should include regular updates on supervisory regimes in systemically important countries. |
Таким образом, процесс контролирования, осуществляемый МВФ, должен включать в себя регулярное обновление режимов управления в систематически важных странах. |
Major countries of origin for trafficking victims include Nigeria, Ukraine, Russia, Bulgaria, Moldova and Belarus. |
Для Хайна это авторитарное и демократическое разделение важнее, чем разделение между реформистами и революционерами. |
In the current global market, the life cycle of an electronic device may include the synthesis of labor and material from a dozen or more countries. |
В настоящее время на мировом рынке жизненный цикл электронного устройства может включать участие рабочей силы и материала от дюжины и больше стран. |
Although excluded from the Canberra Group income definition, several countries include realized capital gains. |
Некоторые страны включают в свои определения реализованный доход от увеличения рыночной стоимости капитала, хотя эта статья исключена из определения дохода, предлагаемого Канберрской группой. |
Countries that have been the focus of outsourcing include India, and the Philippines for American and European companies, and China and Vietnam for Japanese companies. |
Страны, которые были в центре внимания аутсорсинга, включают Индию и Филиппины для американских и европейских компаний, а также Китай и Вьетнам для японских компаний. |
With offices in more than 42 countries and more than 60,000 employees, the firm's clients include corporations, governments, institutions, and individuals. |
Имея офисы в более чем 42 странах и более 60 000 сотрудников, клиентами фирмы являются корпорации, правительства, учреждения и частные лица. |
Both countries include soy protein in chicken strips, but only the U.S. version states that it is present in quantities of 2% or less. |
Обе страны включают соевый белок в куриные полоски, но только американская версия утверждает, что он присутствует в количестве 2% или меньше. |
Most countries have standard newborn exams that include a hip joint exam screening for early detection of hip dysplasia. |
В большинстве стран существуют стандартные обследования новорожденных, которые включают скрининг тазобедренного сустава для раннего выявления дисплазии тазобедренного сустава. |
Other results of the conference include a timetable for a global agreement to be adopted by 2015 which includes all countries. |
Другие результаты конференции включают график принятия к 2015 году глобального соглашения, которое охватывало бы все страны. |
Countries in these areas include Mali, Mauritania, Ivory Coast, Burkina Faso, Benin, Niger, Morocco, Algeria, and Tunisia. |
Страны в этих областях включают Мали, Мавританию, кот-Д'Ивуар, Буркина-Фасо, Бенин, Нигер, Марокко, Алжир и Тунис. |
While the TPP includes only 12 APEC member countries, FTAAP aspires to include 22 APEC countries, after a two-year study that will prepare the technical ground for the agreement. |
Если в ТАП входят всего 12 стран-членов АТЭС, то АТЗСТ нацелена на объединение 22 государств АТЭС после двухлетнего исследования, которым будут подготовлены технические обоснования для этого соглашения. |
In low income countries, burns are treated up to one-third of the time with traditional medicine, which may include applications of eggs, mud, leaves or cow dung. |
В странах с низким уровнем дохода ожоги до трети времени лечат с помощью традиционной медицины, которая может включать в себя применение яиц, грязи, листьев или коровьего навоза. |
Observer countries include Armenia, Bulgaria, and Poland. |
В число стран-наблюдателей входят Армения, Болгария и Польша. |
Further capacity capacity-building will include an e-tourism package for multiple stakeholders in developing countries. |
Дальнейшая работа по укреплению потенциала будет включать в себя создание пакета услуг электронного туризма для различных заинтересованных сторон в развивающихся странах. |
Другие примеры включают страны, которые меняют свои названия. |
|
Its objectives include raising global awareness about rabies and how to stop the disease, and educating people in rabies-endemic countries to prevent rabies. |
Его цели включают повышение глобальной осведомленности о бешенстве и о том, как остановить это заболевание, а также просвещение людей в странах, эндемичных по бешенству, в целях профилактики бешенства. |
Originally defined as those who leave their countries because of fear of persecution, refugees now also include those forced to cross borders because of conflict and violence. |
Изначально беженцами называли тех, кто покидает свои страны из-за страха преследования, но сегодня в их число включают ещё и тех, кто вынужден пересекать границы из-за конфликтов и насилия. |
Disputed territories usually include at least two countries which have claims on the same territory. |
Спорные территории обычно включают в себя по меньшей мере две страны, которые имеют претензии на одну и ту же территорию. |
Companies from other countries with joint manufacturing ventures in China include Luxgen, Daimler-Benz, General Motors. |
Компании из других стран с совместными производственными предприятиями в Китае включают Luxgen, Daimler-Benz, General Motors. |
Other countries which do not recognise Israel include Bhutan, Cuba and North Korea. |
Другие страны, которые не признают Израиль, включают Бутан, Кубу и Северную Корею. |
Note: The data include only countries with continuous data submission. |
Примечание. Приведенные данные охватывают только те страны, которые представляют их постоянно. |
By May 2013, the release had been expanded to include 80 countries with support for 30 languages. |
К маю 2013 года выпуск был расширен до 80 стран с поддержкой 30 языков. |
Countries that have adopted rugby union as their de facto national sport include Fiji, Georgia, Madagascar, New Zealand, Samoa, and Tonga. |
Несмотря на то, что велосипедисты участвовали в гонке как отдельные лица, официально не связанные со спонсорами, у большинства велосипедистов был спонсор. |
Overall, diets that include meat are the most common worldwide according to the results of a 2018 Ipsos MORI study of 16–64 years olds in 28 different countries. |
В целом, диеты, включающие мясо, являются наиболее распространенными во всем мире, согласно результатам исследования Ipsos MORI 2018 года 16-64 лет в 28 разных странах. |
The agreement in Paris is set to include more than 180 countries, and cover at least 90% of global CO2 emissions. |
Соглашение в Париже охватывает более 180 стран, а также по меньшей мере 90% глобальных выбросов CO2. |
It was later expanded to include Canada, and so its ordinary is admitted to the bishops' conference in both countries. |
Позднее она была расширена и включила Канаду, так что ее ординарность была допущена на епископскую конференцию в обеих странах. |
Countries that have high particularism include Venezuela, Indonesia, China, South Korea, and the former Soviet Union. |
Можно ли добавить абзац о руководстве по игре / стратегии, в частности, предполагая, что это перенаправление оправдано? |
Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication. |
Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию. |
As of May 8th, 2018, the Google Home will be coming in 7 more countries, those countries include Denmark, South Korea, Mexico, the Netherlands, Norway, Spain and Sweden. |
По состоянию на 8 мая 2018 года Google Home появится еще в 7 странах, в том числе в Дании, Южной Корее, Мексике, Нидерландах, Норвегии, Испании и Швеции. |
Estimated losses for other countries include at least €17 billion for France, €4.5 billion in Italy, €1.7 billion in Denmark and €201 million for Belgium. |
Оценочные потери для других стран включают по меньшей мере 17 миллиардов евро для Франции, 4,5 миллиарда евро для Италии, 1,7 миллиарда евро для Дании и 201 миллион евро для Бельгии. |
Large-scale population movements have increased the areas where Chagas disease is found and these include many European countries and the United States. |
Крупномасштабные перемещения населения увеличили районы, где обнаружена болезнь Шагаса, и они включают многие европейские страны и Соединенные Штаты. |
Other destination countries include Belgium, Poland, Slovakia and South Africa. |
Другие страны назначения включают Бельгию, Польшу, Словакию и Южную Африку. |
Other flavors seen over the years in various countries include lemon, cream soda, tropical, salty liquorice, and chocolate strawberry. |
Другие ароматы, замеченные на протяжении многих лет в различных странах, включают лимон, крем-соду, тропическую, соленую лакрицу и шоколадную клубнику. |
For normalizing the computation for both countries, let us assume that these numbers did not include the year 1998 itself. |
Для нормализации расчетов для обеих стран давайте предположим, что эти цифры не включают в себя сам 1998 год. |
Migrants from neighbouring countries include 216,528 Burmese, 72,934 Cambodians and 52,498 Lao. |
В число мигрантов из соседних стран входят 216 528 бирманцев, 72 934 камбоджийца и 52 498 лаосцев. |
These countries include Indonesia, Sri Lanka, Brazil, Ghana, Suriname, South Africa, and others. |
Эти страны включают Индонезию, Шри-Ланку, Бразилию, Гану, Суринам, Южную Африку и другие. |
Other countries where this is done include Serbia and Montenegro. |
Другие страны, где это делается, включают Сербию и Черногорию. |
Other countries with significant production include Brazil, Russia, Jordan and Tunisia. |
Другие страны со значительным производством включают Бразилию, Россию, Иорданию и Тунис. |
In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world. |
В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира. |
Before our very eyes, two countries are doing exactly the opposite at this very moment. |
Прямо на наших глазах две страны делают прямо противоположное в этот самый момент. |
These reforms should be ambitious and timely, and should significantly enhance the voice and participation of developing countries. |
Эти реформы должны быть широкомасштабными и своевременными и должны привести к существенному усилению роли и расширению участия развивающихся стран. |
The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account. |
Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран. |
The world's small countries are accustomed to making political compromises to join the international flow. |
Малые страны часто вынуждены идти на политические компромиссы для того, чтобы присоединиться к международным процессам. |
A physicist looks for larger, more symmetric patterns that include the established pattern as a subset. |
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества. |
As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries. |
Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей. |
We are working day by day towards that objective, but, like all developing countries, to do this we need the support of others — developed nations and the private sector alike. |
Мы постоянно работаем над достижением этой цели, однако, как и другие развивающиеся страны, мы нуждаемся в поддержке других — развитых стран и частного сектора. |
Voters in all EU-countries were asked if they regard enlargement of the Union with the applicant countries in Eastern and Central Europe as a priority. |
голосовавшие во всех странах ЕС должны были ответить, считают ли они расширение Союза за счет стран делегатов в Восточной и Центральной Европе приоритетом. |
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries include».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries include» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, include , а также произношение и транскрипцию к «countries include». Также, к фразе «countries include» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.