Court rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Court rule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правило суд
Translate

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности

  • asylum court - убежище суд

  • decided by court - решению суда

  • court decree - суд постановление

  • procedure court - судопроизводство

  • court hearing that - судебное заседание, что

  • court cells - судебные клетки

  • court dates - даты суда

  • prize court - призовой суд

  • the court may impose - суд может наложить

  • issue before the court - выдавать перед судом

  • Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite

    Антонимы к court: ignore, disregard

    Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.

- rule [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать



In Teishi's court, Chinese had been flaunted and considered a symbol of imperial rule and superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дворе Тэйши китайцы выставлялись напоказ и считались символом имперского господства и превосходства.

The court ruled in the favour of the league, citing that the rule modification for a wheelchair user would fundamentally change the rules of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд вынес решение в пользу Лиги, сославшись на то, что изменение правил для инвалидов-колясочников в корне изменит правила игры.

Through the UN General Assembly, they asked the International Court of Justice to rule on the legality of the threat or use of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Генеральную Ассамблею ООН они обратились к Международному Суду вынести решение о законности угрозы или применения ядерного оружия.

The same rule applies in Delaware under the state constitution as well as the court rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же правило применяется в штате Делавэр в соответствии с Конституцией штата, а также судебными правилами.

I'm sure you're all familiar with Illinois Supreme Court Rule 243, which took effect last July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, вы все знакомы с постановлением 243 Верховного Суда Иллинойса, вступившим в силу в прошлом июле.

Other rule changes enacted in 2000 include allowing serves in which the ball touches the net, as long as it goes over the net into the opponents' court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения правил, принятые в 2000 году, включают в себя разрешение подачи, при которой мяч касается сетки, до тех пор, пока он проходит через сетку на поле соперника.

Rule 607 of the Rules for Court-Martial, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило 607 из Свода правил военного трибунала, ваша честь.

At the same time, the court was asked to rule on whether an Order in Council could be questioned in judicial review proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время суду было предложено принять решение о том, может ли постановление Совета быть оспорено в ходе судебного пересмотра.

In the days before the court heard the case, there was uncertainty on both sides as to how the justices would rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дни, предшествовавшие слушанию дела в суде, с обеих сторон существовала неопределенность относительно того, как судьи будут выносить решения.

The Software & Information Industry Association, whose members include Google, Adobe, McAfee, Oracle and dozens of others, urged the court to rule as it did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация отрасли программного обеспечения и информационных технологий, в состав которой входят Google, Adobe, McAfee, Oracle и десятки других компаний, призвала суд принять именно такое постановление.

The DFB Sports Court convenes when serious rule violations occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивный суд DFB созывается, когда происходят серьезные нарушения правил.

The Court established that in the past the trade unions had been consulted on employment-related matters, even though it was not a rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же ее партнер будет производить смесь двух типов сперматозоидов, содержащих один или другой из этих двух аллелей.

The Clerk's duties are prescribed by the statute and by Supreme Court Rule 1, and by the Court's customs and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанности секретаря определяются статутом и правилом 1 Верховного суда, а также обычаями и практикой суда.

Andais abolished the rule in her court, but Taranis never bothered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андаис этот закон у себя отменила, а Таранис не позаботился.

Brandeis J., giving judgment for a unanimous Supreme Court, held the rule to be pro-competitive, and comply with the rule of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брандейс Дж., вынося решение для единогласного Верховного Суда, считал это правило проконкурентным и соблюдал правило разума.

Following a consent decree issued by a federal district court in New York, EPA published a proposed rule on June 26, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После постановления о согласии, принятого федеральным окружным судом в Нью-Йорке, EPA опубликовало предлагаемое правило 26 июня 2019 года.

Others have tried and failed, but with you and I working together inside the Court, we could bring the rule of democracy and law

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие пытались и провалились, но если мы будем работать вместе внутри Суда, мы сможем вернуть демократию и закон

What, change the rule against dogs testifying in court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поменяют правила о показаниях собак в суде?

By court order, or by local rule, there may be other time constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению суда или по местному правилу могут существовать и другие временные ограничения.

The match is played on a half court and every rule applies as well as a 12-second shot clock and clearance needed on a new possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матч проводится на половине корта, и все правила применяются, а также 12-секундные часы выстрела и разрешение, необходимое для нового владения.

As mentioned, the International Court of Justice considers this rule binding customary humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось, Международный суд считает эту норму обязательной для обычного гуманитарного права.

In a separate lawsuit, on October 9 a divided Sixth Circuit appeals court stayed the rule's application nationwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельном иске 9 октября разделенный апелляционный суд Шестого округа приостановил применение этого правила по всей стране.

Later, in a 1980 landmark case involving ARCO, the Supreme Court of California endorsed the rule first articulated by the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в знаковом деле 1980 года, связанном с ARCO, Верховный суд Калифорнии одобрил правило, впервые сформулированное Апелляционным судом.

For example, if two people think a law is unconstitutional, one might sue another in order to put the lawsuit before a court which can rule on its constitutionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если два человека считают, что закон неконституционен, один может подать в суд на другого, чтобы подать иск в суд, который может вынести решение о его конституционности.

I also know how you favor the poets at your court, and your people respect your law making, your justice and your rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также знаю, как вы благосклонны к поэтам при дворе, а люди уважают ваши законы, ваше правосудие и власть.

Two women were awarded token compensation, but the court did not rule explicitly that the policy was discriminatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двум женщинам была присуждена символическая компенсация, но суд прямо не постановил, что эта политика носит дискриминационный характер.

His Holiness sought to appeal an order stating that the subject-matter was a matter of religious doctrine on which the court could not rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Святейшество попытался обжаловать постановление, в котором говорилось, что речь идет о религиозной доктрине, по которой суд не может вынести решения.

In the United States, hair testing has been accepted in court cases as forensic evidence following the Frye Rule, the Federal Rules of Evidence, and the Daubert Rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах тестирование волос было принято в судебных делах в качестве судебного доказательства в соответствии с правилом Фрая, федеральными правилами доказывания и правилом Добера.

In 2010, for example, there were reportedly more than 22,000 cases before the court of which the court managed to rule on fewer than 14,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2010 году, по сообщениям, на рассмотрении суда находилось более 22 000 дел, из которых суд смог вынести решения менее чем по 14 000.

Various rule sets governing number of balls and players are used around the world depending on the court size, level of play, and the organization's discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные наборы правил, регулирующие количество мячей и игроков, используются во всем мире в зависимости от размера корта, уровня игры и усмотрения организации.

As a general rule, no British criminal court has jurisdiction over the Sovereign, from whom they derive their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы начать проамериканскую страницу, но мне понадобится помощь, чтобы сделать это. Может ли любой Проамериканец помочь мне?

Fleury was present at all interviews between Louis XV and his titular first minister, and on Bourbon's attempt to break through this rule Fleury retired from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флери присутствовал на всех встречах между Людовиком XV и его титулованным первым министром, и когда Бурбон попытался нарушить это правило, Флери удалился от двора.

We will hear evidence and follow the admissibility rules as determined by Rule 90 of the Illinois Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы послушаем доказательства и будем следовать правилу допустимости, как это установлено нормой 90 Верховного суда штата Иллинойс.

Milton, no court anywhere is going to rule in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милтон, ни один суд не постановит в твою пользу.

I no longer recognise the authority of this court to rule on my nature, or the rights to which I am entitled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не признаю власть этого суда и его право решать правила моего существования.

The court will signal to the world that the rule of law will prevail in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антикоррупционный суд продемонстрировал бы верховенство права на Украине.

“34.2 An order of a court of first instance granting or denying an injunction sought under Rule 17 is subject to immediate review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предписание суда первой инстанции об установлении запрета или отказе в этом, испрашиваемое согласно правилу 17, подлежит незамедлительному рассмотрению в порядке надзора.

According to rule there must be a minimum of 30 feet between the court and any objects overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правилу, между кортом и любыми предметами, находящимися над ним, должно быть не менее 30 футов.

The court declared the PiS’s judicial rule changes unconstitutional, but the PiS-led government refused to publish the court’s decision, thereby blocking it from taking effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал внесенные PiS поправки в судебную систему неконституционными, однако возглавляемое PiS правительство отказалось публиковать решение суда, тем самым помешав ему вступить в силу.

Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи.

Can I say with absolute certainty what the court might rule beyond that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я с абсолютной уверенностью Сказать, что регламент суда дальше распространится на это?

The most accepted Auto- rules are Half Court, In Hands- this offers a rule that gives advantages to both the kicking and receiving teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенные авто-правила-это половина корта, в руках - это правило, которое дает преимущества как бьющим, так и принимающим командам.

I am here today to rule on certain matters referred to me from the Lower Court in the case of the slave ship Zong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы собрались для рассмотрения дела, переданного из нижестоящей инстанции, дела о рабах с судна Зонг.

The author maintains that contrary to this rule, the jury at the Lucea Circuit Court was not unanimous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор утверждает, что вопреки этому правилу присяжные окружного суда Люсии не были единогласны.

The presiding magistrate decided that the letters could be admitted and that the court at the Old Bailey would rule on it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья решил, что письма могут быть приняты и что суд в Олд-Бейли вынесет по ним новое решение.

Further decisions were made to let the emperor rule over his little court in the New Summer Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было принято еще одно решение - позволить императору править своим маленьким двором в новом летнем дворце.

Since the transfer of the Portuguese Court to Brazil in 1808 the colonial rule had de facto ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента передачи португальского двора Бразилии в 1808 году колониальное правление фактически прекратилось.

That would usually mean that the United States Supreme Court would grant a writ of certiorari and rule in order to clear up the disagreement between the two circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно означало бы, что Верховный Суд Соединенных Штатов выдаст судебный приказ certiorari и вынесет постановление, чтобы устранить разногласия между двумя кругами.

Paintings under his rule were more formal, featuring court scenes, in contrast to the personal styles from his predecessor's time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картины под его правлением были более формальными, с изображением придворных сцен, в отличие от личных стилей времен его предшественника.

Twelve states have had state Supreme Court or state Appeals courts rule that their state's sodomy laws were unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двенадцати Штатах Верховный суд штата или апелляционные суды штатов постановили, что законы их штата о содомии были неконституционными.

I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

If I killed Ackerman, why didn't I crucify Davis in court when I had the chance, hmm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я убил Акермана почему я не уничтожил Дэвиса в суде, имея все возможности, а?

Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте.

That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде.

And they took a vote, majority rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проголосовали, и большинство победило.

Around 1200 they succeeded in extending their rule over the whole of Tunisia until they were crushed by Almohad troops in 1207.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1200 года им удалось распространить свое господство на весь Тунис, пока они не были разгромлены войсками Альмохада в 1207 году.

It has been found repeatedly that people perform badly on various forms of this test, in most cases ignoring information that could potentially refute the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднократно было обнаружено, что люди плохо справляются с различными формами этого теста, в большинстве случаев игнорируя информацию, которая потенциально может опровергнуть правило.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «court rule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «court rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: court, rule , а также произношение и транскрипцию к «court rule». Также, к фразе «court rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information