Creative interpretation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adobe creative suite product - продукт Adobe Creative Suite
creative work - творческая работа
creative festival - творческий фестиваль
creative emotions - творческие эмоции
creative figures - творческие деятели
creative guidelines - творческие принципы
creative role - творческая роль
creative proposal - творческое предложение
creative material - творческий материал
cultural and creative industries - культурные и творческие индустрии
Синонимы к creative: resourceful, enterprising, expressive, visionary, inspired, innovative, inventive, experimental, original, imaginative
Антонимы к creative: uncreative, unimaginative, uninventive, unoriginal
Значение creative: relating to or involving the imagination or original ideas, especially in the production of an artistic work.
interpretation-guided segmentation - сегментация через интерпретацию
allegorical interpretation - аллегорическое толкование
definition interpretation - толкование определения
accurate interpretation - точная интерпретация
itself to interpretation - Сам по интерпретации
a broader interpretation - более широкое толкование
providing interpretation - обеспечение устного перевода
interpretation differences - различия интерпретации
was open to interpretation - был открыт для интерпретации
ways of interpretation - способы интерпретации
Синонимы к interpretation: expounding, exegesis, elucidation, exposition, clarification, explanation, explication, understanding, inference, meaning
Антонимы к interpretation: problem, challenge, mess, muddle, complication, confusion, brainteaser, case, difficulty, dilemma
Значение interpretation: the action of explaining the meaning of something.
original definition, new definition, original meaning
The non-material means which guarantee the cultural autonomy of freedom and creative activity: authority over the interpretation and use of the work. |
нематериальные средства, которые обеспечивают культурную независимость свободы и творчества: право на исполнение и использование произведения. |
During the Age of Enlightenment, elite individuals promoted passive reading, rather than creative interpretation. |
В эпоху Просвещения элитарные личности поощряли пассивное чтение, а не творческое толкование. |
The creative team, designs and interpretations generally change from the original production to succeeding productions. |
Творческая команда, проекты и интерпретации обычно меняются от первоначального производства к последующим производствам. |
The creative interpretations are driven in part because the foundational premises of Buddhism do not make sense to audiences outside of Asia. |
Творческие интерпретации отчасти обусловлены тем, что основополагающие предпосылки буддизма не имеют смысла для аудитории за пределами Азии. |
Hildegard was creative in her interpretation of theology. |
Хильдегарда была изобретательна в своем толковании теологии. |
In the Creative Optimization section, fill in the See More URL field with the URL you want to appear under the Page name |
В разделе «Оптимизация оформления» в поле «URL-адрес для показа дополнительной информации» введите URL-адрес, который должен отображаться под названием Страницы. |
Our chromosomes bear creative, even outlandish, names. |
Наши хромосомы носят творческие, даже диковинные названия. |
The lack of codification of Sharia leads to considerable variation in its interpretation and application. |
Отсутствие кодификации шариата приводит к значительным различиям в его толковании и применении. |
In 2008, Midge received an MFA in Creative Writing from the University of Idaho. |
В 2008 году, Мидж получил степень магистра в области творческого письма из Университета Айдахо. |
She is a creative person. |
Она творческая личность. |
Я беру уроки творческого курса письма. |
|
In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era. |
В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи. |
But if you look at creative practice as a form of research, or art as a form of R&D for humanity, then how could a cyber illusionist like myself share his research? |
Но если вы посмотрите на творческую практику как на предмет исследований, или на искусство как на НИОКР для человечества, тогда как кибер-иллюзионист, похожий на меня, может поделиться своим исследованием? |
When using Creative Hub with an account in Business Manager, mockup previews will be shared using your business or agency's name. |
Используя Creative Hub с аккаунта в Business Manager, вы будете делиться макетами для предварительного просмотра от имени своей компании или агентства. |
For one thing, we must work to smooth workers’ transition to more creative endeavors. |
Во-первых, мы должны работать над тем, чтобы сгладить переход рабочих к более творческой деятельности. |
This includes the whole sphere of his creative faculty, his thinking, his work. |
Это включает всю сферу его творческих способностей, разума, труда. |
And as every war that's ever been fought can tell you there are many ways you can interpret it. |
И каждое слово можно истолковать по-разному. |
They blended religion and art and science because, at base, science is no more than an investigation of a miracle we can never explain, and art is an interpretation of that mirade. |
Они слили вместе религию, искусство и науку: ведь наука в конечном счете - исследование чуда, коего мы не в силах объяснить, а искусство -толкование этого чуда. |
Yeah, you can't just have some whimsical, creative breakdown right now. |
Да, у тебя не может случиться внезапный творческий срыв. |
I'm sure we can come up with some creative solution for our little predicament. |
Я уверена,мы сможем выступить с каким нибудь творческим решением нашего маленького затруднения |
We broke up over creative differences. |
Мы распались из-за творческих разногласий. |
So we like to say to you that the creative process is a three step process. |
Мы считаем, что процесс сотворения состоит из трёх шагов. |
Это новая творческая фаза, нам нужно двигаться вперед! |
|
In Lurianic expression, each of the 600,000 souls of Israel find their own interpretation in Torah. |
По выражению Лурия, каждая из 600 000 душ Израиля находит свое собственное толкование в Торе. |
This makes it possible for an infant to interpret messages of calm or alarm from face or voice. |
Это делает возможным для ребенка интерпретировать сообщения спокойствия или тревоги от лица или голоса. |
Many, including some scholars, have characterized the Sadducees as a sect that interpreted the Torah literally, and the Pharisees as interpreting the Torah liberally. |
Многие, в том числе и некоторые ученые, характеризовали саддукеев как секту, которая интерпретировала Тору буквально, а фарисеев как интерпретацию Торы либерально. |
Any interpretation of primary source material requires a reliable secondary source for that interpretation. |
Любая интерпретация первичного исходного материала требует надежного вторичного источника для этой интерпретации. |
Currently efforts are under way to link microbial ecologists and indoor air scientists to forge new methods for analysis and to better interpret the results. |
В настоящее время предпринимаются усилия по налаживанию связей между микробиологами-экологами и учеными, изучающими воздух в помещениях, для разработки новых методов анализа и более точной интерпретации полученных результатов. |
At the same time he becomes a kind of world-creative power, who in this capacity helps to construct an ordered world out of Sophia and her passions. |
В то же время он становится своего рода мировой созидательной силой, которая в этом качестве помогает построить упорядоченный мир из Софии и ее страстей. |
She made Casa do Sol into a sort of artists’ hub, inviting writers to spend time there and enjoy the creative atmosphere. |
Она превратила Casa do Sol в своего рода центр творчества, приглашая писателей проводить там время и наслаждаться творческой атмосферой. |
Heins announced that Keys would be the company's new Global Creative Director. |
Хейнс объявил, что кейс станет новым глобальным креативным директором компании. |
It is therefore important not to interpret the second part of the theorem as the definition of the integral. |
Поэтому важно не интерпретировать вторую часть теоремы как определение интеграла. |
Within the Seattle demonstrations the protesters that participated used both creative and violent tactics to gain the attention towards the issue of globalization. |
В ходе демонстраций в Сиэтле участники протестов использовали как созидательную, так и насильственную тактику, чтобы привлечь внимание к проблеме глобализации. |
It also gives interpretations by the Apostle Paul and in the First Epistle of Peter of the significance of baptism. |
Он также дает толкование значения крещения апостолом Павлом и в первом послании Петра. |
Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether. |
Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации. |
Thus, uncertainty in the many-worlds interpretation follows from each observer within any universe having no knowledge of what goes on in the other universes. |
Таким образом, неопределенность в интерпретации многих миров вытекает из того, что каждый наблюдатель в любой вселенной не знает, что происходит в других вселенных. |
Editors are therefore encouraged to upload their own images, releasing them under appropriate Creative Commons licenses or other free licenses. |
Поэтому редакторам рекомендуется загружать свои собственные изображения, выпуская их под соответствующими лицензиями Creative Commons или другими свободными лицензиями. |
Some programming languages, such as C, C++ and Java, allow a program to interpret the command-line arguments by handling them as string parameters in the main function. |
Некоторые языки программирования, такие как C, C++ и Java, позволяют программе интерпретировать аргументы командной строки, обрабатывая их как строковые параметры в основной функции. |
As of 2015, he is on leave and is teaching Modern Poetry and Creative writing at University of Liberal Arts Bangladesh. |
С 2015 года он находится в отпуске и преподает современную поэзию и творческое письмо в Университете свободных искусств Бангладеш. |
The linear transformations T1, T2, and T3 have a geometric interpretation in the language of quadratic forms. |
Линейные преобразования T1, T2 и T3 имеют геометрическую интерпретацию на языке квадратичных форм. |
Вы не должны интерпретировать это для кого-то другого, как это. |
|
Many of these guides are painters, fine-art graduates and other creative professionals that have found the medium of street art as a way to exhibit their work. |
Многие из этих гидов-художники, выпускники изобразительного искусства и другие творческие профессионалы, которые нашли средство уличного искусства как способ показать свои работы. |
The fundamental issue with the standard interpretation is that the interrogator cannot differentiate which responder is human, and which is machine. |
Основная проблема стандартной интерпретации заключается в том, что опрашивающий не может различить, кто из ответчиков является человеком, а кто машиной. |
Herodotus associates their patron goddess, Argimpasa, with Aphrodite Urania via interpretatio graeca. |
Геродот связывает свою богиню-покровительницу Аргимпасу с Афродитой Уранией через толкование грека. |
This causes the listener to re-interpret the word take, does it not? |
Это заставляет слушателя заново интерпретировать слово взять, не так ли? |
It was highly creative and artistic, and women could literally wear their moods through strategically placed decorations and ornaments. |
Это было очень креативно и художественно, и женщины могли буквально носить свое настроение через стратегически расположенные украшения и украшения. |
Creative Commons, a non-profit organization founded by Lawrence Lessig, provides a similar license-provision condition called share-alike. |
Creative Commons, некоммерческая организация, основанная Лоуренсом Лессигом, предоставляет аналогичное условие предоставления лицензии, называемое share-alike. |
For many well-known Bulgarian artists and performers, this was the place where their physical and creative lives began. |
Для многих известных болгарских художников и исполнителей именно здесь начиналась их физическая и творческая жизнь. |
The alignments of the sun and planets was creative license on Kubrick's part. |
Выравнивание Солнца и планет было творческой вольностью со стороны Кубрика. |
However, Stone confirmed he dropped out of the project due to creative differences as of January 2014. |
Однако Стоун подтвердил, что он выбыл из проекта из-за творческих разногласий в январе 2014 года. |
In their speeches they make use of treacherous interpretations. |
В своих речах они используют предательские толкования. |
The last period of Rimsky-Korsakov's life was his most creative. |
Последний период жизни Римского-Корсакова был для него самым творческим. |
Анализ требует интерпретации фактов и правил. |
|
I also think the Creative Commons should be explicitly mentioned. |
Я также думаю, что Creative Commons должен быть явно упомянут. |
Cheek specifically testified about his own interpretations of the U.S. Constitution, court opinions, common law and other materials. |
Чик специально свидетельствовал о своих собственных толкованиях Конституции США, судебных заключениях, обычном праве и других материалах. |
The public domain consists of all the creative work to which no exclusive intellectual property rights apply. |
Общественное достояние состоит из всех творческих работ, на которые не распространяются исключительные права интеллектуальной собственности. |
He questioned why the band still hasn't made an album, citing creative differences as the problem. |
Он задал вопрос, почему группа до сих пор не выпустила альбом, сославшись на творческие различия в качестве проблемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «creative interpretation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «creative interpretation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: creative, interpretation , а также произношение и транскрипцию к «creative interpretation». Также, к фразе «creative interpretation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.