Crowded beach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: переполненный, многолюдный, людный, полный, притиснутый, битком набитый, прижатый, наполненный
crowded roads - переполненные дороги
crowded out - вытесняются
crowded room - переполненная комната
crowded market - переполненный рынок
crowded prisons - переполненные тюрьмы
crowded airports - переполненные аэропорты
crowded planet - переполненном планета
usually crowded - обычно переполнены
incredibly crowded - невероятно переполненный
crowded with tourists - переполнены туристами
Синонимы к crowded: standing room only, crawling with, chock-full, jam-packed, mobbed, lousy with, well-attended, wall-to-wall, filled to capacity, chockablock
Антонимы к crowded: deserted, empty, spacious, desolate, uncrowded, unoccupied, bare, lonely, abandoned, unfilled
Значение crowded: (of a space) full of people, leaving little or no room for movement; packed.
noun: пляж, берег моря, отмель, взморье, галька, отлогий морской берег
verb: вытаскивать на берег, сажать на мель
bay beach wildlife sanctuary - заповедник дикой природы Бей-Бич
beach cusp - пляжевый фестон
beach terrace - береговая терраса
beautiful sandy beach - великолепный песчаный пляж
beach retreat - пляж отступление
private beach access - частный пляж
naturist beach - нудистский пляж
beach with - пляж
the beach and all - пляж и все
private beach club - частный пляжный клуб
Синонимы к beach: sands, seashore, littoral, water’s edge, coastal region, foreshore, lakeshore, strand, coastline, coast
Антонимы к beach: inland, become pale, blanch, blench, cliffed coast, cliffed shore, cliffy coast, cliffy shore, go white, grow pale
Значение beach: a pebbly or sandy shore, especially by the ocean between high- and low-water marks.
When Briny Beach was hot and sunny, the seashore was crowded with tourists and it was impossible to find a good place to lay one's blanket. |
Когда на Брайни-Бич было тепло и солнечно, побережье наполнялось отдыхающими и найти хорошее место для отдыха было невозможно. |
A home run that's hit when the bases are crowded. |
Хоум-ран выполненный, когда базы полны. |
It is a distinctive shrub, recognised by its tiny, crowded leaves, corky bark and pink flowers that appear along lengths of leafless parts of the branches. |
Это своеобразный кустарник, узнаваемый по его крошечным, плотно сомкнутым листьям, пробковой коре и розовым цветкам, которые появляются вдоль длинных безлистных частей ветвей. |
Только я узнала о тебе и Кеппи на пляже Мирта. |
|
She notices what looks like a bundle of tiny microphones on top of a desk crowded with modems and monitors. |
На столе, заставленном модемами и мониторами, Берген замечает связку крошечных микрофончиков. |
We have a crowded field of candidates, so I will dispense with the informal terrorizing and begin the questions. |
У нас толпа кандидатов, так что я пропущу неформальное запугивание и приступлю к вопросам. |
Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion. |
Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения. |
Half an hour later he reached a crowded, brightly lit street. |
Через полчаса он добрался до людных мест. |
They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive. |
Темные, вышедшие из-под узды, они подступали к самым ее краям. |
Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience. |
Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику. |
The street was crowded with army wagons and ambulances filled with wounded and carriages piled high with valises and pieces of furniture. |
Улица была забита военными фургонами, санитарными каретами с ранеными и всякого рода повозками, доверху нагруженными мебелью, сундуками, баулами. |
Um, is it getting crowded in here, 'cause I think there are two peas in this pod? |
Хм, здесь становится очень тесно, потому что, я думаю, мы две горошины в стручке. |
Unfortunately, however, just at its height a spicy divorce case cropped up, and Jim was crowded out and forgotten. |
Но, к несчастью, в самый разгар газетной кампании подвернулся пикантный бракоразводный процесс, который оттеснил Джима на задний план, и о нем позабыли. |
At that time the road was crowded, but as yet far from congested. |
Дорога уже наполнилась беженцами, но была еще проходима. |
As the' waiter brought my change I caught sight of Tom Buchanan across the crowded room. . |
Принимая сдачу от официанта, я вдруг заметил в другом конце переполненного зала Тома Бьюкенена. |
In less than an instant, the chapel was crowded with competitors, upon whom the door was then closed. |
Часовня вмиг наполнилась кандидатами в папы, и дверь за ними захлопнулась. |
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? |
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело? |
They crowded into the kibitka, whipped up the horses, and struck up a song, the words and sense of which were hard to understand. |
Взмостившись в брику, они потянулись, погоняя лошадей и напевая песню, которой слова и смысл вряд ли бы кто разобрал. |
At age 79. Frank Cardile should be kicking back on a beach somewhere. |
В свои 79 лет Фрэнку Кардилу нежиться бы где-нибудь на пляже. |
This hotel will be so crowded that we'll be turning away thousands of people. |
Этот отель будет так заселен, что мы станем отказывать тысячам людей. |
Now, we're trying to get you admitted, but we're pretty crowded, so just try to relax, and the doctor will check on you in a little while. |
В данный момент мы пытаемся зарегестрировать вас, но тут слегка много людей, поэтому попытайтесь расслабиться, доктор подойдет немного погодя. |
I think it more likely the room was crowded and she became over-stimulated. |
Я полагаю, что скорее всего, в зале было чересчур много народу, и она переволновалась. |
They crowded around Tutti the Heir and listened to his story. |
Все обступили наследника Тутти и слушали. |
Странные люди с дикими физиономиями окружили машину. |
|
We could stay here one more night and take a less crowded train. |
Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее. |
Cleveland, like every other growing city at this time, was crowded with those who were seeking employment. |
Кливленд, как и всякий молодой, растущий город в те годы, был переполнен людьми, ищущими работы. |
The next minute-his last on board-was crowded with a tumult of events and sensations which beat about him like the sea upon a rock. |
Следующая минута - последняя, которую он провел на борту, - была заполнена событиями и ощущениями, налетавшими на него, как волны на скалу. |
The concierge's lodge was as dismal as a cellar, black from smoke and crowded with dark furniture. |
В насквозь прокопченной комнате, заставленной почерневшей мебелью, было темно и сыро, как в погребе. |
My days were hurried, crowded with all manners of urgent tasks. |
Полные неотложных дел, дни пролетали быстро. |
They seemed to be fixtures, since they were on the beach every day. |
Эти двое, видно, прочно обосновались на Крите, на пляж приходят каждый день. |
Now, kids, when you're out at a noisy, crowded bar, you can always tell the difference between the singles and the couples. |
Итак, детки, когда вы тусуетесь в шумном переполненном баре, вы всегда можете заметить разницу между одинокими и парами. |
If we listen and observe carefully, we will spot on the lake beach a wide variety of geese. |
Если присмотреться, на пляже у озера можно увидеть различных птиц. |
At first came up reminiscences of the past; then they were crowded out by images of the present. |
Первые проходили в виде обрывков, мимолетно и не задерживаясь; вторые оседали плотно. |
They crowded round on all sides, standing at the top of the stairs, in the passages, on the balcony. |
Они толпились со всех сторон: на вершинах лестниц, в проходах, на хорах. |
Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster. |
Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление. |
The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart. |
Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону. |
Whatever night-fancies and night-noises crowded on me, they never warded off this DON'T GO HOME. |
Ни ночные видения, осаждавшие меня, ни ночные звуки не в силах были прогнать эти слова: Не ходите домой. |
I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go. |
как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду. |
On 17 September 1903, Spencer attempted to circumnavigate the dome of Saint Paul's; the streets below were crowded with expectant spectators. |
17 сентября 1903 года Спенсер попытался обогнуть купол Собора Святого Павла; улицы внизу были заполнены ожидающими зрителями. |
The place was crowded to the door, and tense, reverent attention sat on every face. |
В зале было тесно до самых дверей, и на каждом лице читалось напряженное, благоговейное внимание. |
Gaetz arrived 30 minutes late to the town hall meeting, where he faced at least 500 constituents crowded into a bowling alley. |
Гаец опоздал на 30 минут на заседание городской ратуши, где он столкнулся по меньшей мере с 500 избирателями, собравшимися в боулинге. |
Far-flung and less crowded parts of the city may instead use a standard chō name, rather than a numbered jō, such as Makomanai. |
Отдаленные и менее людные части города могут вместо этого использовать стандартное название чо, а не пронумерованное ДЗО, например Макоманай. |
Māori were 10 times as likely to die as Europeans, because of their poorer and more crowded housing and rural population. |
Вероятность смерти маори была в 10 раз выше, чем у европейцев, из-за их более бедного и перенаселенного жилья и сельского населения. |
Communicable diseases are of great concern, especially tuberculosis, which spreads more easily in crowded homeless shelters in high-density urban settings. |
Серьезную озабоченность вызывают инфекционные заболевания, особенно туберкулез, который легче распространяется в переполненных приютах для бездомных в густонаселенных городских районах. |
Pickpockets may be found in any crowded place around the world. |
Карманников можно найти в любом людном месте по всему миру. |
He would play this character for the rest of the season to crowded houses. |
Он будет играть этого персонажа до конца сезона в переполненных домах. |
I've created the assessment department, as the main page was getting a bit crowded. |
Я создал отдел оценки, так как главная страница была немного переполнена. |
The highest air change rates are for crowded spaces, bars, night clubs, commercial kitchens at around 30 to 50 air changes per hour. |
Самые высокие скорости смены воздуха характерны для переполненных помещений, баров, ночных клубов, коммерческих кухонь-примерно от 30 до 50 перемен воздуха в час. |
The following day a funeral procession transferred the bodies to Euston station through streets crowded with mourners. |
На следующий день похоронная процессия доставила тела на Юстонский вокзал по улицам, запруженным скорбящими. |
The musical had its official world premiere in Vero Beach, Florida. |
Официальная мировая премьера мюзикла состоялась в Веро-Бич, штат Флорида. |
After its retreat, not a trace was left of some artillery depots which had stood on the shore, and the beach was carried away completely. |
После его отступления от некоторых артиллерийских складов, стоявших на берегу, не осталось и следа, и берег был полностью унесен. |
Landlords whose land was crowded with poorer tenants were now faced with large bills. |
Землевладельцы, чьи земли были переполнены более бедными арендаторами, теперь столкнулись с большими счетами. |
Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship. |
Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля. |
Fires in the crowded, wooden perimeter workshops and bleachers were a far greater danger. |
Гораздо большую опасность представляли пожары в переполненных деревянных мастерских по периметру и на трибунах. |
During Holy Week, the city is crowded with residents and visitors, drawn by the spectacle and atmosphere. |
Во время Страстной недели город переполнен жителями и гостями, привлеченными зрелищем и атмосферой. |
When basking on the beach, they often turn round so as to face the water. |
Греясь на пляже, они часто поворачиваются лицом к воде. |
They are crowded together, with typically between three and five teeth per square millimeter. |
Эта область также называлась Аравией и не резко отличалась от полуострова. |
It was originally a specialist tit flea, but the dry, crowded conditions of chicken runs enabled it to flourish with its new host. |
Первоначально это была специализированная синица-блоха, но сухие, переполненные условия куриных бегов позволили ей процветать вместе со своим новым хозяином. |
Close view of Papakolea Beach's green sand. |
Близкий вид на зеленый песок пляжа Папаколеа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crowded beach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crowded beach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crowded, beach , а также произношение и транскрипцию к «crowded beach». Также, к фразе «crowded beach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.