Crown prince rudolf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: короновать, увенчать, венчать, вознаграждать, увенчивать, завершать, заканчивать, возглавлять, проводить в дамки, ставить коронку
noun: корона, венец, крона, коронка, венок, темя, макушка, престол, королевская власть, тулья
adjective: коронный
crown blight - завядание кроны деревьев
concave crown - обратный свод
crown block heave compensator - кронблочный компенсатор вертикальной качки
imperishable crown - нетленный венец
glass crown - стекло корона
pull out the crown to the second click - вытащить головку до второго щелчка
half a crown - полкроны
crown me - короновать меня
crown law office - Контора корона
crown or filling - коронка или наполнения
Синонимы к crown: circlet, tiara, coronet, coronal, diadem, laurels, title, distinction, plate, accolade
Антонимы к crown: topple, abolish, overthrow, worst, bottom, dishonor, disregard, punish, fine
Значение crown: a circular ornamental headdress worn by a monarch as a symbol of authority, usually made of or decorated with precious metals and jewels.
noun: князь, принц, государь, правитель, король, выдающийся деятель, магнат, крупный предприниматель
Prince of Peace - Князь мира
pericles, prince of tyre - Перикл, принц Тира
pious prince - благоверный князь
handsome prince - красивый принц
Prince of the Church - Кардинал
prince regent theatre - принц регент театр
nigerian prince - нигерийский принц
ruling prince - правящий князь
royal highness the prince of wales - королевское высочество принц Уэльский
of the prince - князя
Синонимы к prince: sheikh, princeling, sovereign, monarch, raja, maharaja, king, emir, sultan, ruler
Антонимы к prince: princess, blind fools of fate, loser, queen, average joe, butt boy, common man, common person, commoner, creampuff
Значение prince: the son of a monarch.
rudolf hess - Рудольф Гесс
rudolf steiner - Рудольф Штайнер
crown prince rudolf - цесаревич Rudolf
Синонимы к rudolf: rudolph, rodolfo, rodolphe, ronald, rudoiph, rudolfo, ruud
Tell your nephew the Prince of Wales doth join with all the world in praise of Henry Percy. |
Пожалуйста, племяннику скажите: Принц Уэльский так же, как и целый свет, поклонник Гарри Перси. |
Dad didn't dare slap me when I said that Mom had slept with an Austrian prince. |
Папа не осмеливается отшлёпать меня, когда я говорю что мама переспала с принцем Австрии. |
Знайте, граждане, что вассал, принц Ирод, |
|
The prince was penniless, good-looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta! |
Г рузинский князь, писаный красавец, не имел за душой ни гроша, зато прекрасно водил автомобиль - чего же больше! |
The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her. |
Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города. |
О, какой-то странный доктор, он сопровождает принца. |
|
We are the yokai defeated by Sugawara no Michizane, the prince, and sealed within the illustrated storybook. |
которых одолел государь Сугавара но Митидзанэ и запечатал в сборнике рассказов. |
'Tis impossible, cried Prince John, with well-feigned astonishment, that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son! |
Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном? |
I overheard the prince discover to Claudio that he loved our daughter, and meant to acknowledge it this night in a dance. |
Я подслушала, что принц признавался Клавдио, что он влюблен в нашу дочь, и намерен открыться ей нынче вечером, во время танцев. |
The Prince of Lies is not a slab of meat to be set upon by insignificant maggots! |
Принц Лжи не кусок мяса, чтобы иметь дело с незначащими причудами! |
Благослови слугу своего, принца Джона. |
|
Значит, 13 по горизонтали это Порт-о-Пренс |
|
and Myriad will marry prince Rannon to make our alliance permanent reject this offer and Holden burns accept this offer and I will concede this match |
а Мириад женится на принце Рэнноне, скрепляя тем самым союз, либо вы отказываетесь, и Холден будет сожжён Примете предложение - я уступлю в этой схватке |
But everything about the Prince's misconduct is true to the letter. |
Все злодеяния Принца, указанные в этом письме - правда чистой воды! |
That's not the way to deal with the prince. |
С князем не так надо было действовать. |
Князь тьмы, собственной персоной. |
|
Представь это принцу как символ твоих добрых пожеланий. |
|
She had hoped to marry off one of her beautiful, stupid daughters to the prince. |
Она надеялась выдать какую-нибудь из своих красивых и глупых дочерей за принца. |
She had this romantic notion that some prince would sweep her off her feet and be a dad for Zoe. |
Она была очень романтична, хотела принца на белом коне, чтобы он ухаживал за ней и стал папой для Зоуи. |
Rudolf, we better to get a move on or we'll be late for class. |
Рудольф, нужно поторапливаться, чтобы не опоздать в класс. |
Prince John resumed his retreat from the lists, and the dispersion of the multitude became general. |
Принц Джон покинул арену. Вслед за ним начали расходиться все зрители. |
Cinderella and Prince Charming. |
Золушка и Принц. |
So, I'm escorted by Prince Dastan, the Lion of Persia. |
Меня сопровождает Принц Дастан, сам Лев Персии! |
The sorcerer calls the gryphon down on the prince, to whom the princess tosses the Draconian Pike. |
Колдун вызывает грифона на принца, которому принцесса бросает Драконову пику. |
King Randor is the ruler of Eternia, son of King Miro, husband to Queen Marlena, and father of Prince Adam and Princess Adora. |
Король Рэндор-правитель Этернии, сын короля Миро, муж королевы Марлены и отец принца Адама и принцессы Адоры. |
At the Royal Ballet, Rudolf Nureyev and Margot Fonteyn became long-standing dance partners. |
В Королевском балете Рудольф Нуреев и Марго Фонтейн стали давними партнерами по танцам. |
There are also a range of schools based on the ideas of Maria Montessori and Rudolf Steiner. |
Существует также целый ряд школ, основанных на идеях Марии Монтессори и Рудольфа Штайнера. |
Prince Isarasundhorn was the only Front Palace who did not reside in the Front Palace but instead lived at the Thonburi Palace. |
Принц Исарасундхорн был единственным передним дворцом, который не жил в переднем дворце, а жил во Дворце Тонбури. |
Nogai Khan, half a century later, married a daughter of the Byzantine emperor and gave his own daughter in marriage to a Rus' prince, Theodor the Black. |
Полвека спустя ногайский хан женился на дочери византийского императора и выдал свою дочь замуж за русского князя Феодора Черного. |
Honorary membership was extended to the Prince of Wales in 1783. |
Почетное членство было распространено на принца Уэльского в 1783 году. |
Brown's musical influences also include Rick James, Michael Jackson, Marvin Gaye, and Prince. |
Музыкальные влияния Брауна также включают Рика Джеймса, Майкла Джексона, Марвина Гая и Принса. |
In Port-au-Prince he took part in an uprising against the despotic regime of the U.S.-backed Paul Magloire. |
В Порт-о-Пренсе он принял участие в восстании против деспотического режима поля Маглуара, поддерживаемого США. |
The assassination of King Alexander coincided with the 35th anniversary of the assassination of his predecessor Prince Mihajlo. |
Покушение на царя Александра совпало с 35-й годовщиной убийства его предшественника князя Михайло. |
The organicism of Paul Bourget influenced Nietzsche, as did that of Rudolf Virchow and Alfred Espinas. |
Органицизм поля Бурже повлиял на Ницше, Как и Органицизм Рудольфа Вирхова и Альфреда Эспинаса. |
Algernon Thomas and Rudolf Leuckart independently made the first discovery of the life cycle of a trematode, the sheep liver fluke, by experiment in 1881–1883. |
Алджернон Томас и Рудольф Лейкарт независимо друг от друга сделали первое открытие жизненного цикла трематоды, овечьей печеночной двуустки, путем эксперимента в 1881-1883 годах. |
They had one child, Jason Gould, who appeared as her on-screen son in The Prince of Tides. |
У них был один ребенок, Джейсон Гулд, который появился на экране в роли ее сына в Принце приливов. |
Well in fact this idea was first put about by a follower of Rudolf Steiner in 1923. |
На самом деле эта идея была впервые выдвинута последователем Рудольфа Штайнера в 1923 году. |
The Three Kings window was built between 1447 and 1455 for Rudolf von Ringoltingen, possibly in Constance or the Oberrhein region. |
Окно Трех королей было построено между 1447 и 1455 годами для Рудольфа фон Рингольтингена, возможно, в Констанце или регионе Оберхайн. |
Third in line is Prince George, the eldest child of the Duke of Cambridge, followed by his sister, Princess Charlotte, and younger brother, Prince Louis. |
Третьим идет принц Георг, старший сын герцога Кембриджского, за ним следуют его сестра принцесса Шарлотта и младший брат принц Людовик. |
In every other charter he issued from this date on he explicitly recognises the authority of his brother, Prince Robert I of Capua. |
Во всех других хартиях, изданных им с этой даты, он недвусмысленно признает власть своего брата, принца Роберта I Капуанского. |
Nellie and George succeed in bringing Brigid to Faeryland, where she meets and falls in love with the Prince. |
Нелли и Джорджу удается привезти Бригид в волшебную страну, где она знакомится и влюбляется в принца. |
It was variously termed Prince's Street, Princes' Street and Princes Street until the name settled on the last in the late 1830s. |
Его по-разному называли Принс-Стрит, Принсес-стрит и Принсес-стрит, пока в конце 1830-х годов название не утвердилось на последней. |
When Prince Frederick died a year later in 1881, she became second in line. |
Когда принц Фредерик умер год спустя в 1881 году, она стала второй в очереди. |
His father was the eldest son of Queen Victoria and Prince Albert, and his mother was the eldest daughter of King Christian IX and Queen Louise of Denmark. |
Его отец был старшим сыном королевы Виктории и принца Альберта, а мать-старшей дочерью короля Кристиана IX и королевы Дании Луизы. |
Four years after the events depicted in The Death of Achilles, Fandorin is still serving as the Deputy for Special Assignments to Moscow governor Prince Dolgurukoi. |
Спустя четыре года после событий, описанных в смерти Ахилла, Фандорин все еще служит заместителем по особым поручениям московского губернатора князя Долгурукого. |
Принц убит горем и отступает назад. |
|
It was noon before Generalmajor Rudolf Wulf with the Bailiff of Jersey sailed out to HMS Beagle. |
Был уже полдень, когда генерал-майор Рудольф Вульф с судебным приставом Джерси отплыли на бигль. |
He was replaced by Prince Hitachi, the Emperor's 82-year-old younger brother, the other one is Hitachi's wife, Princess Hanako. |
Его сменил принц Хитачи, 82-летний младший брат императора, другой-жена Хитачи, Принцесса Ханако. |
The late Prince Bernhard, the former Queen's father had a collection of Ferraris, and other exotic cars. |
Покойный принц Бернард, бывший отец королевы, имел коллекцию Феррари и других экзотических автомобилей. |
Some political badges have survived, including a fine one for the Black Prince. |
Некоторые политические значки сохранились, в том числе один прекрасный для Черного Принца. |
A grateful Prince Regent granted Scott the title of baronet, and in March 1820 he received the baronetcy in London, becoming Sir Walter Scott, 1st Baronet. |
Благодарный принц-регент пожаловал Скотту титул баронета, и в марте 1820 года он получил баронетство в Лондоне, став сэром Вальтером Скоттом, 1-м баронетом. |
Michael was born in 1921 at Foișor Castle on the Royal Complex of Peleș in Sinaia, Romania, the son of Crown Prince Carol of Romania and Crown Princess Elena. |
Михаил родился в 1921 году в замке Фойшор на территории Королевского комплекса Пелеш в Синае, Румыния, в семье наследного принца Румынии Кароля и наследной принцессы Елены. |
By the late 1950s, Rudolf Nureyev had become a sensation in the Soviet Union. |
К концу 1950-х годов Рудольф Нуреев стал сенсацией в Советском Союзе. |
In August 1867 his first son, Rudolf Georg, was born, followed two years later by his second son. |
В августе 1867 года родился его первый сын Рудольф Георг, а через два года-второй. |
Furthermore, Andorra has a unique constitutional arrangement as one of its heads of state is the President of the French Republic in the form of a Co-Prince. |
Кроме того, Андорра обладает уникальным конституционным устройством, поскольку одним из ее глав является Президент Французской Республики в форме соправителя. |
On 20 April 1624, he died in an attack by the rebellious Prince Shahjahan. |
20 апреля 1624 года он погиб во время нападения мятежного принца Шахджахана. |
He attracted the notice of the Prince of Wales, and was for some time one of the porters at Carlton house. |
Он привлек внимание принца Уэльского и некоторое время был одним из привратников Карлтон-хауса. |
He gave one of these instruments to Cardinal Zollern in May of that year for presentation to the Duke of Bavaria, and in September, he sent another to Prince Cesi. |
Один из этих инструментов он передал кардиналу Цоллерну в мае того же года для представления герцогу Баварскому, а в сентябре послал другой принцу Цези. |
The result was that the Empire, after the suicide of their only son, the Crown Prince Rudolph, was left without a male heir. |
В результате империя после самоубийства их единственного сына, наследного принца Рудольфа, осталась без наследника мужского пола. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crown prince rudolf».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crown prince rudolf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crown, prince, rudolf , а также произношение и транскрипцию к «crown prince rudolf». Также, к фразе «crown prince rudolf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.