Current crop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
antarctic current experiment - Эксперимент по изучению антарктического течения
summation current transformer - суммирующий трансформатор тока
eddy current braking - торможение вихревыми токами
eddy current printing - печатание с помощью вихревых токов
compared to current situation - по сравнению с текущей ситуацией
current cancellation - текущее аннулирование
current parking - текущая парковка
current and preceding - ток и предшествующий
current level - текущий уровень
current draw - ток
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
verb: обрезать, подстригать, давать урожай, собирать урожай, щипать траву, объедать, коротко подстригать, остригать, засевать
noun: урожай, культура, посев, зоб, масса, жатва, добыча, обилие, крупон, хлеб на корню
tilled crop - пропашная культура
crop failure - неурожай
big crop - высокий урожай
wild crop collection - дикий сбор урожая
crop weeds - культур сорняки
crop type - тип урожая
crop purchases - закупки урожая
cane crop - тростника культур
crop prospects and food situation - урожай и продовольственная ситуация
reducing crop yields - снижения урожайности
Синонимы к crop: fruits, year’s growth, yield, produce, harvest, selection, lot, intake, batch, supply
Антонимы к crop: harvest, harvest time
Значение crop: a cultivated plant that is grown as food, especially a grain, fruit, or vegetable.
Of the current crop of presidential candidates, Hillary Clinton is the biggest anti-Russia war hawk, having warned numerous times that the Russians are a threat to the Baltics. |
Из всех сегодняшних кандидатов в президенты Хиллари Клинтон является самым ярым антироссийски настроенным «ястребом» войны — она неоднократно предупреждала, что русские представляют угрозу для стран Балтии. |
Specific concerns have been raised concerning its future as a cash crop in West Africa, the current centre of global cocoa production. |
Были высказаны конкретные опасения относительно его будущего в качестве товарной культуры в Западной Африке, являющейся в настоящее время центром мирового производства какао. |
He'd bothered to take full medical histories of all the current crop of test subjects. |
На этот раз доктор Киллгор принял меры, чтобы собрать полные медицинские истории всех теперешних субъектов. |
Moreover, this strategy necessarily reduces crop output, something the world can ill-afford given the current population. |
Более того, эта стратегия неизбежно снижает урожайность, чего мир не может себе позволить при нынешнем населении. |
The number of crop circles has substantially increased from the 1970s to current times. |
Количество кругов на полях существенно возросло с 1970-х годов до наших дней. |
The current renaissance of letterpress printing has created a crop of hobby press shops that are owner-operated and driven by a love of the craft. |
Нынешнее возрождение печатной печати привело к появлению множества мастерских, которые управляются владельцами и движимы любовью к ремеслу. |
In addition to the President's remarks, the current crop of GOP candidates all released statements as well. |
В дополнение к замечаниям президента, все нынешние кандидаты от Республиканской партии также опубликовали заявления. |
The current head of the Paris Conservatoire said recently, It takes great physical strength to conduct a symphony, and women are too weak. |
Нынешний глава Парижской консерватории недавно сказал: Чтобы дирижировать симфонией нужна немалая физическая сила, а женщины слишком слабы. |
So the Bank of Korea gives out current deposit checks to each bank to make a withdrawal |
Поэтому банк обеспечивает текущие вклады в каждом отделении, чтобы имелась возможность их обналичивания. |
Cutbacks and fleet budgeting require that all districts make do with vehicles in their current state of repairs. |
В рамках сокращения расходов по автопарку придётся обойтись без ремонта машин. |
In any event, current physics wasn't up to building a time machine, and wouldn't be for at least another millennium. |
В любом случае современные физики вряд ли построят машину времени в течение ближайшей тысячи лет. |
Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types. |
Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов. |
You can type print at any time in parted to display the current partition table. |
Вы можете в любое время набрать print в parted, чтобы просмотреть текущую таблицу разделов. |
Based on the Board's current assessment, the project will not be finished in 2013 as planned, unless the renovation work progresses more quickly than forecast. |
По нынешней оценке Комиссии, проект не будет завершен в 2013 году, как планировалось, если только ремонтные работы не будут проходить быстрее, чем прогнозировалось. |
The improvement and maintenance of soil fertility is a prerequisite for achieving sustained increases in crop yields. |
Повышение и поддержание плодородности почвы является одним из необходимых условий достижения устойчивого роста урожайности. |
The Committee had therefore requested that the current format should be refined when the next estimates for UNPROFOR were drawn up. |
Поэтому Комитет просит усовершенствовать существующий формат документации к тому времени, когда будет составляться следующая смета СООНО. |
Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess. |
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
Education plays a dual role, at once both reproducing certain aspects of current society and preparing students to transform society for the future. |
Образование играет двойную роль, заключающуюся в воспроизводстве некоторых аспектов существующего общества и в подготовке учащихся к преобразованию общества для будущего. |
It requests the Board to approve modifications to the current system in order to further strengthen and maintain UNICEF roles in:. |
К Совету содержится просьба утвердить предлагаемые изменения в существующей системе, призванные обеспечить дальнейшее укрепление и активизацию роли ЮНИСЕФ в деятельности по:. |
Remotely sensed data and ground-based meteorological, crop and rangeland conditions are analysed to project potential threats to food security. |
В целях выявления возможных угроз для продовольственной безопасности проводится сбор и анализ данных дистанционного зондирования и собираемых наземными станциями данных о метеорологических условиях и состоянии посевов и пастбищ. |
Moreover, the most current problems of human societies were also among the most ancient concerns of men. |
Между тем наиболее актуальные проблемы человеческого общества также входили в число наидревнейших проблем людей. |
But China’s history, both ancient and modern, suggests that there is nothing permanent or stable about the country’s current unity. |
Но история Китая, как древняя, так и современная, говорит о том, что сегодняшнее единство страны не является ни вечным, ни стабильным. |
If you have an Xbox 360, you must have a current Xbox Live Gold membership or an Xbox Live Gold trial that requires a credit card. |
Если у вас есть консоль Xbox 360, вы должны иметь действующий золотой статус Xbox Live Gold или пробный золотой статус Xbox Live Gold, для которого требуется указать кредитную карту. |
Whether that shift is towards autarky or towards liberalism remains to be seen, but in its current contours the system will have trouble dealing with the stresses now confronting it. |
Будут ли они двигаться к автаркии или к либерализму, покажет время, однако определенно системе в ее нынешнем виде будет затруднительно справиться с грядущими трудностями. |
Meanwhile, Putin's current strategy in Ukraine seems to be destabilization. |
Между тем, текущая стратегия Путина на Украине, по всей видимости, заключается в попытках дестабилизировать ее. |
The current edition of the Oxford English Dictionary, as it happens, lists some 290,000 sparkling words, and 615,000 word forms. |
Современное издание Оксфордского словаря, фактически, перечисляет 290,000 слов, и 615,000 словесных форм. |
The former view America as a permanent threat, and the latter fear that cooperation will complicate the political position of current opposition elements. |
Первые считают Америку постоянной угрозой, а вторые опасаются, что сотрудничество осложнит политическое положение нынешней оппозиции. |
Select the current setting to expand all options, and then select whom you want to share your real name with. |
Выберите текущую настройку, чтобы вывести на экран полный список параметров, и выберите участников, которые смогут видеть ваше настоящее имя. |
At first glance, Putin’s recent achievements would appear to justify the current hype. |
Сперва может показаться, что успехи Путина за последние три года оправдывают этот ход. |
Unless the ADB's member governments reverse its current policies, they, too, will be blamed for ignoring the urgent needs of the poor. |
Если правительства-члены АБР не изменят его текущую политику, то их тоже обвинят в том, что они игнорируют насущные потребности бедных. |
Some of them crop-duster pilots get rich if they live long enough. |
Некоторые из этих пилотов опылителей разбогатеют, если проживут долго. |
Everything from my current Facebook interests all the way back to my fifth grade MySpace page. |
Все из моих нынешних интересов на фейсбуке полность возвращаются назад к моей страницу на Майспейс в пятом классе. |
Now, it is a mockup of everything in the current issue. |
Это макет номера, который сейчас находится в работе. |
... supplied with current from the Grand Canyon hydro-electric station. |
Ток в ограду поступает от Гранд-Каньонской гидростанции. |
Passing an electric current through them has a similar effect to the volcano's energy bubbling up into the lake. |
Пустив по ним электрический ток мы получим эффект, схожий с тем, что проявляется в вулканическом озере. |
When the last of the Deltas had gone the policeman switched off the current. |
Когда ушли последние дельты, полицейский выключил устройство. |
Current whereabouts of these gentlemen? |
Есть что-нить по текущему местонахождению этих господ? |
Patchi and the others were carried off by the swift and treacherous current. |
Пачи и остальных уносило стремительное и предательское течение. |
Kohler had said there was evidence that her father's murder was related to the current project. |
Вопросы один за другим все быстрее вспыхивали у нее в мозгу. Колер говорил о возможной связи убийства с их нынешним проектом. |
The current must have pulled it off the body. |
Наверно её сорвало с тела течением. |
I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube. |
Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик. |
I think if you take a second and look at our current situation, you might reconsider. |
Я думаю, что если ты остановишься на секунду и пересмотришь нашу ситуацию - ты можешь поменять свое мнение. |
It requires an exceptional current situation. |
Этого требует исключительность сложившейся ситуации. |
But isn't it interesting that the whole ocean current system is all linked together in this loop? |
Не правда ли, очень интересно, как вся эта система течений океана связана в одно большое кольцо? |
Resistor Rc is the collector load resistor for the collector current. |
Резистор Rc-это резистор нагрузки коллектора для тока коллектора. |
Such an analysis was performed by Di Ventra and Pershin with regard to the genuine current-controlled memristor. |
Такой анализ был проведен Ди Вентра и Першиным в отношении подлинного управляемого током мемристора. |
Many cultivars are available that produce mature fruit within 100 days of planting the crop. |
Существует много сортов,которые дают зрелые плоды в течение 100 дней после посадки. |
Depending on the nature of the crop, it was possible to harvest two successive crops in the same year on about 10% of the country's irrigated land. |
В зависимости от характера урожая, можно было собрать два последовательных урожая в один и тот же год примерно на 10% орошаемых земель страны. |
funiculosum is found both in the soil and on crop residue. |
фуникулоз встречается как в почве, так и на растительных остатках. |
It promoted land reform and helped small farms, it set up farm cooperatives, promoted crop diversification and helped local industry. |
Она способствовала земельной реформе и помогала мелким фермам, создавала сельскохозяйственные кооперативы, способствовала диверсификации сельскохозяйственных культур и помогала местной промышленности. |
Finland saw one of the worst barley and rye harvests, and crop yields continued to be poor for some years to follow, accompanied by a colder climate there. |
В Финляндии был собран один из худших урожаев ячменя и ржи, и урожайность оставалась низкой в течение нескольких последующих лет, сопровождаясь более холодным климатом. |
However, live mulches also may need to be mechanically or chemically killed eventually to prevent competition with the main crop. |
Однако живые мульчи также могут нуждаться в механическом или химическом уничтожении, чтобы предотвратить конкуренцию с основной культурой. |
Barley is a highly resilient crop, able to be grown in varied and marginal environments, such as in regions of high altitude and latitude. |
Ячмень-это высокоустойчивая культура, способная выращиваться в различных и маргинальных условиях, например в высокогорных и широтных регионах. |
According to Jethva and others, the post-monsoon custom is to prepare the crop fields by deliberately burning the residual stubble between October and November. |
Согласно Джетве и другим, обычай после муссонов заключается в том, чтобы подготовить посевные поля путем преднамеренного сжигания остатков стерни между октябрем и ноябрем. |
Many countries that export cocoa rely on cocoa as their single export crop. |
Многие страны, экспортирующие какао, полагаются на какао как на единственную экспортную культуру. |
Чтобы вырастить второй урожай, колодезная вода была очень полезна. |
|
The Deep South before 1945 was often referred to as the Cotton States, given that the production of cotton was the primary cash crop. |
Глубинный юг до 1945 года часто называли хлопковыми Штатами, учитывая, что производство хлопка было основной товарной культурой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «current crop».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «current crop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: current, crop , а также произношение и транскрипцию к «current crop». Также, к фразе «current crop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.