De icing overshoe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
De-icing chemicals and sand can run off into roadsides, contaminate groundwater and pollute surface waters; and road salts can be toxic to sensitive plants and animals. |
Противообледенительные химикаты и песок могут попадать на обочины дорог, загрязнять грунтовые и поверхностные воды, а дорожные соли могут быть токсичными для чувствительных растений и животных. |
Icing can dramatically increase an aircraft's weight, and by changing the shape of its airfoils also reduce lift and increase drag. |
Обледенение может резко увеличить вес самолета, а за счет изменения формы его аэродинамических профилей также уменьшить подъемную силу и увеличить лобовое сопротивление. |
Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride. |
Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия. |
The airplane is certified for IFR operation, CAT I ILS approach, and flights in icing conditions. |
Самолет сертифицирован для эксплуатации по МСФО, захода на посадку по кат I ILS и полетов в условиях обледенения. |
Conservative management of minor cases involves icing, a compression bandage, and avoidance of the aggravating activity. |
Консервативное ведение незначительных случаев включает в себя обледенение, компрессионную повязку и предотвращение отягчающей активности. |
This action—which went specifically against flight manual recommendations for an icing situation—actually contributed to icing on the 737. |
Это действие-которое шло вразрез с рекомендациями руководства по полетам для ситуации обледенения-фактически способствовало обледенению 737-го. |
It heats up twice as fast as nichrome, the heating element of choice for in-flight de-icing, using half as much energy at one ten-thousandth the weight. |
Он нагревается в два раза быстрее, чем нихром, нагревательный элемент, выбранный для борьбы с обледенением в полете, используя вдвое меньше энергии при одной десятитысячной массе. |
There was no one in the anteroom; empty bottles, cloaks, and overshoes were lying about; there was a smell of alcohol, and sounds of voices and shouting in the distance. |
В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик. |
And now your earring like icing on a cake. |
А теперь сережечка, как черешенка. |
At some point I started putting green icing on anything I could find. |
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. |
I always make a nest for Anouk, with an egg and her name on it in silver icing. |
Я всегда делаю для Анук гнездышко с яйцом, на котором серебряной глазурью пишу ее имя. |
Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride. |
Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия. |
Damage resulting from winter conditions, including the effects of de-icing activities and cracks due to freezing will require surface reconstruction and patching. |
Ущерб, наносимый полосам в зимнее время, включая последствия мероприятий по устранению обледенения и образование трещин в результате замерзания, потребует реконструкции и ямочного ремонта покрытия. |
Один маленький, укладистый, аккуратный, в блестящих резиновых галошах. |
|
You are not the cake, Rachel, you are simply the icing. |
Вы вовсе не пирожное, Рейчел, а всего-навсего крем, взбитые сливки. |
Will there be those little cake things with pink sugar icing? |
А там будут такие маленькие сладкие штучки в розовой глазури? |
Inside was a small white box tied with silver ribbon. It is! She pulled off the ribbon, inside was a modest wedge of rich cake with almond paste and white icing. |
Внутри находилась белая коробочка, перевязанная серебряной лентой, а в ней -аппетитный кусок пирога с миндальной начинкой и белой глазурью. |
It was actually quite touching, having my name as well as my age on my birthday cake in frosty blue icing. |
Было, вообще-то, довольно трогательно, видеть мое имя, такое же как и возраст, из морозно голубой глазури на праздничном торте. |
Дороги обледенели, как мы говорили. |
|
Get to know me, instead of doing the easy thing and... and icing me out because you believe a bunch of stupid hashtags and rumors. |
Узнай меня, а не иди простым путем, отфутболивая меня из-за того, что ты веришь в этот сброд хаштэгов и слухов. |
Meggie beat green food coloring into a bowl of runny icing and began to drizzle it over already baked fir trees. |
Мэгги развела в миске зеленую глазурь и начала осторожно покрывать ею готовое печенье. |
You'll want overshoes, DCI Banks, it's like an abattoir in there. |
Вам понадобятся бахилы, старший инспектор Бэнкс, там как на скотобойне. |
And he put on Vasilisa's rubber overshoes. |
Он надел Василисины галоши. |
He took my overshoes off and unbuttoned my coat. |
Снял с меня боты, расстегнул пальто. |
Wait a minute. I'll arrange it all for you. And I went into the kitchen on the pretext of asking Mavra to clean one of my overshoes which was covered with mud. |
Постой, я вам все улажу... - и я вышел в кухню под предлогом попросить Мавру обтереть одну очень загрязнившуюся мою калошу. |
And, for the icing on the cleavage... and the christianity-filled cake... |
А в качестве десерта, в роли вишенки на христианском торте, |
Her face was white-not merely pale, but white like snow or paper or icing-sugar, except for her very red mouth. |
Лицо у нее тоже было белое - не просто бледное, а белое, как снег, как бумага, как сахарная глазурь на пироге, а рот - ярко-красный. |
On a card table a little way beyond the light was a silver icing-bucket with the necks and corks of two champagne bottles showing above the ice. |
На ломберном столике немного поодаль, в тени, стояло серебряное ведерко со льдом, откуда торчали горлышки и пробки двух бутылок шампанского. |
I want to see how it looks with the candles all lighted. Eve began pressing the candles into the icing of the cake. |
Хочу посмотреть, как он выглядит с зажженными свечами, - объяснила Ив, начиная втыкать свечи в глазурь. |
The smell of easy money, the kudos of the big deal, and, the icing on the cake, revenge. |
Запах лёгких денег, заманчивость крупной сделки и, как вишенка на торте, месть. |
And one was to present us with cupcakes with our faces in the icing. |
Во время последней, нам преподносили кексы, с нашими лицами на глазури. |
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC. |
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии. |
He had a cake with icing on the top, and three candles, and his name in pink sugar? and |
Там был торт с мороженым и три свечи и его имя на розовой глазури и . |
Because it's just de-icing fluid and Tang. |
Потому что это просто вода из-подо льда и растворимый лимонад. |
The exterior is all sugar-paste icing, but it's just cardboard underneath. |
Снаружи торт покрыт мастикой, но внутри он картонный. |
And at this meeting, can you tell us what was discussed regarding the de-icing system on the airplane? |
И о чем шла речь на этом заседании, Вы можете рассказать нам, касательно системы противообледенения самолета? |
And they get pink icing. |
Они покрыты розовой глазурью. |
Fitted with rubber de-icing boots on the leading edge of the wings and tail. |
Снабжен резиновыми противообледенительными сапогами на передней кромке крыльев и хвоста. |
Very high tack surfaces pose a contamination threat because they are prone to pulling off overshoe protection. |
Очень высокие поверхности Тэкса представляют угрозу загрязнения, потому что они склонны снимать защиту от галош. |
The TKS Ice Protection System, manufactured by CAV Ice Protection, is a fluid-based ice protection system used to help aircraft safely exit in-flight icing conditions. |
Система защиты от льда TKS, изготовленная CAV Ice Protection, представляет собой систему защиты от льда на основе жидкости, используемую для безопасного выхода самолета из условий обледенения в полете. |
General aviation pilots use dew point data to calculate the likelihood of carburetor icing and fog, and to estimate the height of a cumuliform cloud base. |
Пилоты авиации общего назначения используют данные точки росы для расчета вероятности обледенения карбюратора и тумана, а также для оценки высоты основания кучевых облаков. |
Top icing added considerable dead weight to the load. |
Верхнее обледенение добавляло значительный мертвый груз к нагрузке. |
A chain of icing stations at Chicago, Omaha, Utah and Sierra Nevada allowed railroad refrigerator cars to cross the continent. |
Сеть ледовых станций в Чикаго, Омахе, Юте и Сьерра-Неваде позволяла железнодорожным рефрижераторным вагонам пересекать континент. |
Many road authorities in North America use desugared beet molasses as de-icing or anti-icing products in winter control operations. |
Многие дорожные власти в Северной Америке используют обессоленную свекловичную патоку в качестве противообледенительных или противообледенительных средств в зимних операциях по контролю. |
Slippery surfaces are finding applications in commercial products, anti-fouling surfaces, anti-icing and biofilm-resistant medical devices. |
Скользкие поверхности находят применение в коммерческих продуктах, противообрастающих поверхностях, антиобледенительных и устойчивых к биопленке медицинских устройствах. |
They are made with milk, self-raising flour, eggs, and a small amount of icing sugar. |
Они изготавливаются из молока, муки саморазвивающейся, яиц и небольшого количества сахарной пудры. |
There are also records of an inventor by the name of Alvin Longo Rickman, who received a patent for an overshoe in 1898. |
Есть также записи об изобретателе по имени Элвин Лонго Рикман, который получил патент на галошу в 1898 году. |
Two de-icing platforms were constructed to allow centralised de-icing procedures in winter. |
Были построены две противообледенительные платформы, позволяющие проводить централизованные процедуры противообледенения в зимний период. |
The second major application of salt is for de-icing and anti-icing of roads, both in grit bins and spread by winter service vehicles. |
Второе крупное применение соли - это антиобледенение и защита от обледенения дорог, как в мусорных баках, так и на зимних служебных автомобилях. |
The airport also has an extra apron used in winter for de-icing of aircraft. |
В аэропорту также есть дополнительный перрон, используемый зимой для антиобледенения самолетов. |
For example, a custard-filled or unfilled long John with maple-flavored icing is called a maple bar in California. |
Например, наполненный заварным кремом или незаполненный Лонг-Джон с кленовой глазурью называется кленовым баром в Калифорнии. |
In late 2010, simulated icing tests were performed on the MSN1 flight test aircraft using devices installed on the wing's leading edges. |
В конце 2010 года на летно-испытательном самолете МСН1 были проведены имитационные испытания на обледенение с использованием приборов, установленных на передних кромках крыла. |
While a team is short-handed, they are permitted to ice the puck as they wish, without having the icing infraction called against them. |
В то время как команда испытывает нехватку рук, им разрешается ледовать шайбу так, как они хотят, без того, чтобы нарушение обледенения было вызвано против них. |
Печенье в форме сердечек на День Святого Валентина украшено глазурью. |
|
Two other aircraft reported icing conditions around the time of the crash. |
Несколько месяцев спустя Хай-Сан при поддержке Нга Ибрагима восстановили свои шахты в Матанге и Ларуте. |
The cause of the crash was the pilots' failure to maintain airspeed while flying through severe icing conditions. |
Причиной авиакатастрофы стала неспособность пилотов поддерживать скорость полета во время полета в тяжелых условиях обледенения. |
Both airframe and engine icing have resulted in numerous fatal accidents in aviation history. |
Обледенение как планера, так и двигателя привело к многочисленным смертельным авариям в истории авиации. |
Carburetor heat is applied to carbureted engines to prevent and clear icing. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Fuel-injected engines are not susceptible to carburetor icing, but can suffer from blocked inlets. |
Добыча и переработка нефти и газа являются основными промышленными видами деятельности на Аравийском полуострове. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «de icing overshoe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «de icing overshoe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: de, icing, overshoe , а также произношение и транскрипцию к «de icing overshoe». Также, к фразе «de icing overshoe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.