Declaration of faith - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Declaration of faith - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Декларация веры
Translate

- declaration [noun]

noun: заявление, декларация, объявление, описание, таможенная декларация, объяснение в любви, исковое заявление, торжественное заявление

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- faith [noun]

noun: вера, доверие, религия, верность, вероисповедание, слово, честность, лояльность, обещание, ручательство


profession of faith, creed, declaration


The outward form of capitulation did not matter much; they should have as many mea culpas and declarations of faith in No. 1's infallibility as the paper would hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя форма капитуляции - мелочь: он поклянется в верности Первому и возгласит традиционное mea culpa столько раз, сколько будет нужно, чтобы распечатать во всех газетах.

Today people are ready to believe all that they see on television and internet but do not repose their faith in the Vedic declarations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня люди готовы верить всему, что видят по телевизору и в интернете, но не полагаются на ведические декларации.

Mos Def was not exposed to Islam until the age of 13. At 19, he took his shahada, the Muslim declaration of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мос Деф не был подвержен влиянию ислама до 13 лет. В 19 лет он принял свою шахаду, мусульманскую декларацию веры.

sheesh, assume some good faith, both of you, and some confidence that the fate of the Germany article lies not in your hands exclusively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шиш, примите на себя некоторую добросовестность, вы оба, и некоторую уверенность в том, что судьба статьи о Германии находится не только в ваших руках.

He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой.

Thus pastoral counseling offers a relationship to that understanding of life and faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, пастырское консультирование предлагает связь с этим пониманием жизни и веры.

Catholics don't believe man is saved through faith alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католики не верят в спасение души посредством одной лишь веры.

These are days that test our faith to the limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступили дни, которые испытывают нашу веру на прочность.

This would be his first annual Declaration to the Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с нетерпением ожидали его первого ежегодного обращения к Королевству.

My king is writing a pamphlet demolishing luther's arguments, defending the papacy and our faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры.

Without faith in God no one can save himself from the tortures of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без веры в бога никто не спасется от адских мук.

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

Even if all the churches took part in the Council, the Orthodox faith would still have a long way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если бы все церкви приняли участие в этом соборе, православной вере нужно было бы пройти еще очень долгий путь.

Your life will be worth less than the velveteen on this little rabbit if I find my faith in you has been misplaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жизнь будет менее ценна, чем этот маленький вельветовый кролик, если я узнаю, что ты меня предал.

those who rely on hope... and those who rely on faith, who see a system at work in the world and are devoted to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

полагающиеся на надежду... и полагающиеся на веру, те, кто видят в мире систему и посвящают себя ей.

My faith is in Jesus Christ, reborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя вера находится в иисусе хресте, Рожденного заново.

Even though I'm not the swoony-est gal on the block, it felt good to restore Dee Dee's faith in romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на то, что я не самая впечатлительная девчонка в округе, мне было приятно вернуть Ди-Ди веру в романтику.

Two things caused him anguish: his lack of purity and his lack of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мучали две вещи: его неневинность и неверие.

Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез.

I acted in good faith on your behalf. I won't be a party to this kind of underhanded negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь действовал от твоего имени и не хочу участвовать в неподобающих играх.

Her grandmother, holding firmly to her faith in the predestined union between us, sustained the girl's courage and cheered her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бабушка, твердо веруя в предопределенный союз между нами, поддерживала в девочке бодрость духа и вселяла отраду в ее сердце.

But he did not love you, and so he had faith in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот тебя он не любил, и потому был в тебе уверен.

Look, we've come to these hearings in good faith, but last night, someone destroyed Ms. Wallace's home apiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы пришли сюда с добрыми намерениями, но прошлой ночью кто-то уничтожил пасеку мисс Уоллес.

Chartrand had been the first to fall under the camerlegno's spell, yanking open the gate and declaring his faith in the camerlegno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шартран первым попал под гипнотическое влияние камерария, и именно он заставил Лэнгдона открыть металлические ворота в Город мертвых.

But we ought to see to it that such invention is in accordance with faith, to our salvation and not to our ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но надобно, чтоб все было согласно с верою - на пользу, а не на вред.

It means that a man has come from very far away to compete in a very difficult race put his faith in you, and I'm a little concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что человек приехал издалека чтобы принять участие в очень сложном забеге доверяет тебе, и я слегка беспокоюсь.

Or perhaps the radioactive gold might move down (since in the final resort science can never destroy faith entirely) and cure his leg as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или может быть - какая наука в конце концов может совсем запретить нам веру? - попятно распространяясь, радиоактивное золото излечит и саму ногу?

And all those who would lose faith in Attila would be traitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто утратят веру в Аттилу, станут предателями.

Well, it's possible because I have faith in people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, потому что я не потеряла веру в людей.

You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас.

A noble knight swear faith to a squire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу?

It is not a matter of faith or color of the flag, or the puppet in Parliament. It is about us, Wilhelm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

речь идет не о вере или цвете флага или марионетках в парламенте, а о нас Вильгельм.

Confound him, who refuseth the faith of Muhammad; and withhold us from those who are so inclined from the true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посрами того, кто отвергает веру Мухаммеда, и удержи нас от тех, кто так склонен к истинной вере.

Candice Bergen was then approached about signing on to the project and she agreed on the condition that Faith Ford, Joe Regalbuto, and Grant Shaud join as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем к Кэндис Берген обратились с предложением присоединиться к проекту, и она согласилась с условием, что Фейт Форд, Джо Регалбуто и Грант шо также присоединятся.

A bad faith question that rapidly deteriorated into name-calling and soapboxing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о недобросовестности, который быстро превратился в обзывательство и мыловарение.

The opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice in medieval drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вступительный монолог Ричарда III уходит своими корнями в саморекламу порока в средневековой драме.

Other religious groups include Judaism, the Bahá'í Faith, Hinduism, Buddhism, and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие религиозные группы включают иудаизм, веру Бахаи, индуизм, буддизм и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.

If the declaration of intent is not followed and the object is accessed by an independent pointer, this will result in undefined behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объявление намерения не выполняется и объект доступен с помощью независимого указателя, это приведет к неопределенному поведению.

On 22 November 2012, President Morsi issued a temporary declaration immunising his decrees from challenge and seeking to protect the work of the constituent assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2012 года президент Мурси издал временную декларацию, в которой запретил своим указам оспариваться и стремился защитить работу Учредительного собрания.

“It is living faith that justifies and living faith unites to Christ both in the virtue of his death and in the power of his resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это живая вера, которая оправдывает, и живая вера соединяется со Христом как в добродетели его смерти, так и в силе Его Воскресения.

Non-citizens may obtain a non-resident firearms declaration from a customs officer, for a temporary 60-day authorization to bring a non-prohibited firearm into Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграждане могут получить у таможенника декларацию об огнестрельном оружии нерезидента для получения временного 60-дневного разрешения на ввоз запрещенного огнестрельного оружия в Канаду.

He is also an important prophet in Christianity, Islam, the Bahá'í Faith, and a number of other Abrahamic religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также является важным пророком в христианстве, исламе, бахаистской вере и ряде других авраамических религий.

On this date the Swiss Brethren wrote a declaration of belief called the Schleitheim Confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день швейцарские братья написали декларацию веры под названием Исповедь Шлейтгейма.

Khan wrote various books against beliefs and faith of Shia Muslims and declared various practices of Shia as kufr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан написал различные книги против верований и веры мусульман-шиитов и объявил различные практики шиитов куфром.

Thanks for your involvement in my edit about open and closed terminology and for assuming good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за Ваше участие в моей правке об открытой и закрытой терминологии и за то, что вы проявили добрую волю.

All the deist’s faith and hope proved to be false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся вера и Надежда деиста оказались ложными.

No, they weren't the first to make faith movies, but they did it better than anyone who came before - and Hollywood noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, они не были первыми, кто снимал фильмы веры, но они сделали это лучше, чем кто-либо из тех, кто приходил раньше-и Голливуд заметил это.

How does an article resist good faith edits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как статья может противостоять добросовестным правкам?

He and his first wife are Jewish and raised their children in that faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его первая жена-евреи и воспитали своих детей в этой вере.

Most Allied powers had not recognised Thailand's declaration of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство союзных держав не признали объявление Таиландом войны.

The motivation for this declaration lay in the need for regulating and taxing the whaling industry effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивом для такой декларации послужила необходимость эффективного регулирования и налогообложения китобойного промысла.

Unity of religion is a core teaching of the Baháʼí Faith which states that there is a fundamental unity in many of the world's religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единство религии-это основное учение веры Бахаи, которое утверждает, что существует фундаментальное единство во многих мировых религиях.

On May 18, Adams met with Russell to protest the declaration of neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая Адамс встретился с Расселом, чтобы выразить протест против декларации о нейтралитете.

The deportation of Jews who had either come to Norway by accident or in good faith caused some embarrassment among Norwegians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депортация евреев, прибывших в Норвегию случайно или по доброй воле, вызвала некоторое смущение среди норвежцев.

I've not looked at the vandals comments incase that faith is removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смотрел на комментарии вандалов, потому что Вера удалена.

The declaration of Independence being engrossed & compared at the table was signed by the Members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация независимости, которая была поглощена и сравнивалась за столом, была подписана членами Совета.

The streets radiating from St. Peters Cathedral were soon dotted with reminders of the victorious faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы, расходящиеся от Собора Святого Петра, вскоре были усеяны напоминаниями о победоносной вере.

In the process, he converted to the Greek Orthodox faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе этого он обратился в греческую православную веру.

And as evidenced by my replies here to you explaining this, I am acting in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как свидетельствуют мои ответы здесь вам, объясняя это, я действую добросовестно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «declaration of faith». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «declaration of faith» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: declaration, of, faith , а также произношение и транскрипцию к «declaration of faith». Также, к фразе «declaration of faith» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information