Decomposition of fetus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aerobic decomposition - аэробное разложение
direct decomposition - прямое разложение
brick decomposition - брикетное разложение
block decomposition - блочная декомпозиция
axes decomposition - разложение по осям
control decomposition - декомпозиция управления
decomposition algorithm - алгоритм разложения
decomposition black - термическая сажа
decomposition inhibitor - ингибитор разложения
functional decomposition - функциональная декомпозиция
Синонимы к decomposition: putrefaction, putrescence, decay, putridity, breaking down, dissolution, disintegration, photodegradation, rotting, rot
Антонимы к decomposition: structure, composition
Значение decomposition: the state or process of rotting; decay.
man of office - человек офиса
heart of the city - сердце города
operating center of gravity - эксплуатационная центровка
fate of oil spills - продвижение нефтяных пятен
conversion of ICBM launchers - переоборудование пусковых установок
plea of discharge - заявление об освобождении от ответственности
deputy secretary-general of the united nations - заместитель генерального секретаря Организации Объединенных Наций
museum of greek popular musical instruments - Музей популярных греческих музыкальных инструментов
necessary source of energy - необходимый источник энергии
ties of blood - узы крови
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
term fetus - доношенный плод
removing the fetus - удаление плода
small-for-date fetus - гипотрофия плода
harm the fetus - повредить плоду
unborn fetus - нерожденный плод
growing fetus - растущий плод
human fetus - человеческий зародыш
aborted fetus - прерванный плод
Синонимы к fetus: unborn baby/child, embryo
Антонимы к fetus: adult, antecedent, elder, fella, grandfather, last, man, mother, old man, parent
Значение fetus: an unborn offspring of a mammal, in particular an unborn human baby more than eight weeks after conception.
Decomposition builds up gasses inside the putrefying body, which force the dead fetus out of its mother's corpse. |
При разложении скапливаются газы внутри гниющего трупа. которые выталкивают мертвый плод из тела матери. |
Decomposition builds up gasses inside the putrefying body which force the dead fetus out of its mother's corpse. |
При разложении скапливаются газы внутри гниющего трупа. которые выталкивают мертвый плод из тела матери. |
Chromosome characteristics determine the genetic sex of a fetus at conception. |
Хромосомные характеристики определяют генетический пол плода при зачатии. |
Её собственное тело должно было разрушить зародыш |
|
But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water. |
Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее. |
After death, the body immediately begins to decompose. |
Но после смерти, тело начинает разлагаться. |
The organic matter suitable for this purpose should be low in available nutrients and slow to decompose. |
Лучше всего для этих целей использовать органический материал, имеющий низкую питательную ценность и длительный период разложения. |
The official practice is to apply compost immediately to fields without allowing sufficient time for it to decompose. |
Обычно компост вывозится на поля, когда уже не остается достаточно времени для его разложения. |
Some self-reactive substances may decompose explosively, particularly if confined. |
Некоторые самореактивные вещества могут разлагаться со взрывом, особенно если они помещены в закрытую емкость. |
These processes, it is thought, have made virus decomposition possible. |
Считается, что этот процесс делает возможным разложение вирусов. |
Боюсь, что разложение немного тормозит нас. |
|
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein. |
Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном. |
I'm trying to extinguish the human race one fetus at a time. |
Я пытаюсь уничтожить человеческий род по одному зародышу за раз. |
And you have no idea what I'm saying, because, face it, you're a fetus. |
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион. |
I want that fetus out right now. |
Я хочу аборт прямо сейчас. |
A procedure whereby the fetus is manually turned within the womb. |
Процедура, где плод руками переворачивают прямо в утробе. |
Не бойся, нерожденный эмбрион. |
|
Her body was decomposing in her apartment. |
Тело разлагалось в квартире. |
Based on decomposition of the body, victim's been dead at least a week. |
Основываясь на степени разложения, жертва мертва как минимум неделю. |
Yeah, and she said physical activity is good for a growing fetus. |
Да, но она сказала, что физическая активность – это хорошо для плода. |
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown. |
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут. |
Don't look away from the aborted fetus. |
Не отворачивайтесь от абортированного плода. |
Medical science needs to come up with a baby bjorn-type item that allows you to wear your fetus on the outside of your body. |
Медицина должна придумать такие кенгуру-переноски для детей, чтобы носить зародыша не внутри, а снаружи. |
My body decomposing. |
Мое тело разложится. |
Monopropellants are propellants consisting of chemicals that release energy through exothermic chemical decomposition. |
Монопропелленты-это пропелленты, состоящие из химических веществ, выделяющих энергию путем экзотермического химического разложения. |
One difficulty is preventing the catalysts from triggering decomposition of the hydrogen peroxide to form water. |
Одна из трудностей заключается в том, чтобы не дать катализаторам вызвать разложение перекиси водорода с образованием воды. |
If the fetus inherits the X chromosome from the father, the fetus will be a female. |
Если плод унаследует Х-хромосому от отца, то он будет женского пола. |
If the screening test has a 2% false-positive rate, this means one of eleven who test positive on screening have a fetus with DS. |
Если скрининговый тест имеет 2% ложноположительных результатов, это означает, что один из одиннадцати человек, получивших положительный результат скрининга, имеет плод с ДС. |
During the surgery, the fetus is removed from the uterus in the breech position. |
Во время операции плод удаляется из матки в ягодичном положении. |
With decomposition, there is a reduction of water-soluble constituents, cellulose and hemicellulose, and nutrients such as nitrogen, phosphorus, and sulfur. |
При разложении происходит уменьшение водорастворимых компонентов, целлюлозы и гемицеллюлозы, а также таких питательных веществ, как азот, фосфор и сера. |
Freezing food slows down decomposition by turning residual moisture into ice, inhibiting the growth of most bacterial species. |
Замораживание пищи замедляет разложение, превращая остаточную влагу в лед, подавляя рост большинства видов бактерий. |
The coffin was found to be split because of the weight of soil over it, and the cadaver was badly decomposed. |
Гроб был найден расколотым из-за тяжести почвы над ним, и труп сильно разложился. |
The placenta attaches to the wall of the uterus, and the fetus's umbilical cord develops from the placenta. |
Плацента прикрепляется к стенке матки, и пуповина плода развивается из плаценты. |
If the abortion is necessary to save the woman's life, Muslims universally agree that her life takes precedence over the life of the fetus. |
Если аборт необходим для спасения жизни женщины, мусульмане единодушно признают, что ее жизнь важнее жизни плода. |
Most victims were buried in Gacy's crawl space, where he periodically poured quicklime to hasten the decomposition of the bodies. |
Большинство жертв были похоронены в крольчатнике Гейси, куда он периодически заливал негашеную известь, чтобы ускорить разложение тел. |
Clusters of older cells and decomposing females were found in some of the cells, covered with a layer of mud. |
В некоторых клетках, покрытых слоем грязи, были обнаружены скопления старых клеток и разлагающихся самок. |
Embryonic development in the human, covers the first eight weeks of development; at the beginning of the ninth week the embryo is termed a fetus. |
Эмбриональное развитие у человека охватывает первые восемь недель развития; в начале девятой недели эмбрион называется плодом. |
Receiving nutrients from the mother, the fetus completes the development while inside the uterus. |
Получая питательные вещества от матери, плод завершает свое развитие, находясь внутри матки. |
Larvae may eat algae, microflora, and living or decomposing plant matter, including wood. |
Личинки могут питаться водорослями, микрофлорой и живым или разлагающимся растительным веществом, включая древесину. |
A variant of the method of orthogonal decomposition involves singular value decomposition, in which R is diagonalized by further orthogonal transformations. |
Вариант метода ортогонального разложения включает сингулярное разложение, в котором R диагонализуется дальнейшими ортогональными преобразованиями. |
Плод движется регулярно, и это ощущается женщиной. |
|
When a pregnancy exceeds 42 weeks, the risk of complications for both the woman and the fetus increases significantly. |
Когда срок беременности превышает 42 недели, риск осложнений как для женщины, так и для плода значительно возрастает. |
Nutrition during pregnancy is important to ensure healthy growth of the fetus. |
Питание во время беременности важно для обеспечения здорового роста плода. |
Bunte suggested that Haber examine the thermal decomposition of hydrocarbons. |
Бунт предложил Хаберу исследовать термическое разложение углеводородов. |
These materials are deposited along with feces in the feces portion of the toilet so that everything can eventually decompose together. |
Эти материалы осаждаются вместе с фекалиями в фекальной части туалета, так что все может в конечном итоге разложиться вместе. |
Embryonic age, in contrast measures the actual age of the embryo or fetus from the time of fertilization. |
Эмбриональный возраст, напротив, измеряет фактический возраст эмбриона или плода с момента оплодотворения. |
The clothing is believed to have decomposed while in the bog for so long. |
Считается, что одежда так долго разлагалась в болоте. |
The male fetus produces larger amounts of androgens and smaller amounts of estrogens than a female fetus. |
Мужской плод производит большее количество андрогенов и меньшее количество эстрогенов, чем женский плод. |
Jacobson performed ultrasounds, identifying a fetus in the grainy image. |
Джекобсон провел ультразвуковое исследование, определив плод на зернистом изображении. |
Pregnant women are often excluded due to potential risks to the fetus. |
Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому. |
Due to the passage of time and the effect of formaldehyde on the fetus's tissues, paternity could not be established. |
Из-за течения времени и влияния формальдегида на ткани плода отцовство установить не удалось. |
Typically, this occurs when the fetus is around 8 weeks old. |
Как правило, это происходит, когда плоду около 8 недель. |
If infected during initial stages of pregnancy severe damage to the fetus can take place. |
Большинство медицинских организаций во всем мире не согласны с ВОЗ. |
The horse/pig/human embryo/fetus can exit the female horse/pig/human either dead or alive. |
Лошадь / свинья / человеческий эмбрион / плод может выйти из женской лошади / свиньи / человека либо мертвым, либо живым. |
Both phrases are descriptive of the state of affairs in for instance the case of a spontaneous abortion of 6 week old fetus. |
Обе фразы описывают положение дел, например, в случае самопроизвольного аборта 6-недельного плода. |
In humans, very little maternal cholesterol is transferred to the fetus. |
У человека очень мало материнского холестерина передается плоду. |
Otherwise, it should only be administered by a team of highly skilled doctors who can accurately assess the fetus’ needs. |
В противном случае она должна назначаться только командой высококвалифицированных врачей, которые могут точно оценить потребности плода. |
Any damage that occurs to a fetus while still in its mother's womb is considered prenatal damage. |
Любое повреждение, которое происходит с плодом еще в утробе матери, считается пренатальным повреждением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decomposition of fetus».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decomposition of fetus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decomposition, of, fetus , а также произношение и транскрипцию к «decomposition of fetus». Также, к фразе «decomposition of fetus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.