Deep case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deep case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубокий случай
Translate

- deep [adjective]

adverb: глубоко, вглубь

adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый

noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное

  • deep freeze refrigerator - холодильник глубокой заморозки

  • deep freeze storage - хранение в замороженном состоянии

  • deep water nephelometer - глубоководный нефелометр

  • deep stowage - погрузка грузов в трюмы без твиндеков

  • gives deep understanding - дает глубокое понимание

  • arbitrarily deep - сколь угодно глубоко

  • deep contemplation - глубокое созерцание

  • deep professional - глубокая профессиональная

  • deep conviction that - глубокое убеждение в том, что

  • welcome to deep - Добро пожаловать к глубокому

  • Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent

    Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny

    Значение deep: extending far down from the top or surface.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • the case - случай

  • similar case - аналогичный случай

  • leaden case - свинцовая оболочка кабеля

  • curious case - любопытный случай

  • in case of termination - в случае прекращения

  • case acceptance - принятие случай

  • with this case - с этим делом

  • case of fault - случай неисправности

  • optimistic case - оптимистичный случай

  • is never the case - никогда не бывает

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



Driven deep to right-center field!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отбивает направо в центр поля!

Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

A fine, deep, subtle, highly invigorating compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасную, изысканную, утонченную, очень хорошую компенсацию.

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

He heaved a deep breath, and his nostrils quivered with pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глубоко вдохнул его, и ноздри его затрепетали от наслаждения.

His deep, raucous voice had thrilled them as it uttered the word of belief and submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их потряс его низкий, хриплый голос и произнесенные им слова веры и послушания.

With deep shame and regret I admit to you the failure of a member of the Japanese staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С большим стыдом и сожалением я признаю перед вами ошибку одного из членов японского персонала.

Then he hit the water, activated his flippers, kept a tight hug on the Device with one arm, and dived deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего активировал плавательные перепонки, прорезал водную гладь и ушел в пучину.

In Io's thin atmosphere the sunlit sky was a deep purple, and only the dimmer stars had been blotted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залитое солнечным светом небо стало темно-пурпурным, и лишь тусклые звезды кое-где пятнами проступали на нем.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Layout recursion reached allowed limit to avoid stack overflow: ''. Either the tree contains a loop or is too deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекурсия макета достигла допустимого предела, предотвращающего переполнение стека: . Дерево содержит цикл или имеет слишком глубокий уровень вложенности.

Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

Western culture was fuelled by a deep-set faith in science and technology to drive the human race forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные культуры покоились на глубоко укоренившейся вере в науку и технологии, способствующие движению вперед человеческого рода.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

Just in case, Ostap ordered them to take down the banner that called on the citizens to fight against irresponsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап на всякий случай распорядился убрать плакат, увещевавший граждан ударить автопробегом по разгильдяйству.

So, I try to help by reaching deep into her shrub. I'm up to my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, значит, хочу помочь ей сую руку глубоко в заросли, прямо по плечо.

It was a deep blue; it was not at all like the Martian sky, but a cool and tranquil blue, the sort that one rejoices to see at the end of a hot summer's day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было синее-синее и нисколько не походило на небеса Марса - эта была свежая, умиротворяющая синева, какую с наслаждением видишь в теплый летний вечер.

For Mata Nui's brother, the Makuta, was jealous of these honours and betrayed him, casting a spell over Mata Nui, who fell into a deep slumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для брата Матаа Нуй, Макатаа, был ревнуя к этим почестям и преданный его, околдовывая Мата Нуй, кто упал в глубокую дремоту.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

We communicate with deep, soulful looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы общаемся глубокими, душевными взглядами.

But a deep-fried twinkie every day is- castle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пробовать его каждый день, это ... - Касл !

I keep telling you that it cannot- began Seldon with deep annoyance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, все-таки, я не устану повторять, что...- начал с досадой Селдон.

Guys like Palmer, they have a deep-seated desire for a more heightened experience, so we're giving it to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У таких парней, как Палмер, есть глубоко укоренившееся желание повышать свой опыт, и мы даем ему такую возможность.

There will be pressure in Washington to explain how such a dramatic outrage could happen so deep inside the American heartland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки.

Fine. Imagine I'm a deep-fried haddock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, представь, что я жареная курица.

Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами.

If this friendship is deep enough to profoundly upset you, why not fix it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта дружба глубока настолько, чтобы так огорчать тебя, почему бы не попробовать все исправить?

On that very day all the fountains of the great deep burst forth and the floodgates of the heavens were opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились.

Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева.

How far they reach, how deep they go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как далеко они распространяются, как глубоко они идут.

A resplendent black car was standing in the station yard, and striding unconcernedly toward them through the inches-deep dust came a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле станции стоял великолепный черный автомобиль, и, преспокойно шагая по толстому слою пыли, к семейству Клири приближался католический священник.

The death of a loved one is not a glancing blow, but a deep and meaningful wound that we regret most miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть любимого это удар, в самое сердце, оставляющий глубокую, незаживающую рану, и боль утраты не уйдет никогда.

Many deep-water creatures gather on these undersea escarpments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество глубоководных созданий собираются на этих подводных уступах.

And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова.

Away from much human habitation and deep within the mountains stands...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали от людей, высоко в горах, находится школа для мальчиков.

It's been in deep freeze in the permafrost for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находились в глубокой заморозке, в вечной мерзлоте. на протяжении нескольких тысяч лет.

No, there's no doll, the driver answered in a deep, sad voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куклы нет, - говорил кучер печальным басом.

And deep down in your heart, I don't think you do, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, ты тоже где-то в глубине души не доверяешь ей.

Everything was packed in tin boxes that had once held Einem's Biscuits, wrapped in oilcloth with tarred seams, then buried five feet deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в ящиках эйнемовского печенья, в клеенке, просмоленные швы, два аршина глубины).

And evening found them deep in friendly conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечер застал Швейка за приятельской беседой с фельдкуратом.

Svejk took a deep draught of beer and continued: 'Do you really think His Imperial Majesty is going to put up with this sort of thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейк основательно хлебнул пива и продолжал:- Вы думаете, что государь император все это так оставит?

You gotta get really deep down into the muscle...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно погрузиться глубже в мышцы...

We've received some preliminary tracking data from the Deep Space Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили предварительные данные от системы слежения за дальним космосом.

It affected their minds as the many atmospheres of deep water affect the body of the diver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза.

And then one day, not 10 years from now Babylon, with its deep-water harbor, will be the center of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда-нибудь, лет через 10, Вавилон с его глубокой гаванью станет центром всего мира!

We'll put him down deep this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз мы его засунем поглубже.

A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот.

He was silent for a moment, then he took a deep breath and tried to repeat the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он замолк, передохнул и попытался повторить фразу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deep case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deep case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deep, case , а также произношение и транскрипцию к «deep case». Также, к фразе «deep case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information