Defence authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения, реабилитация
automated system for the control of air defence troops - автоматизированная система управления войсками ПВО
takeover defence - защита от поглощения
air defence launching system - противовоздушная пусковая система
between the prosecution and the defence - между обвинением и защитой
defence industry sector - оборонка сектор
defence secrecy - защита секретности
defence and the ministry - обороны и министерство
system of national defence - система национальной обороны
for national defence - для национальной обороны
theatre missile defence - ПРО ТВД
Синонимы к defence: security, protection, fortification, resistance, guarding, deterrent, barricade, fortress, keep, bulwark
Антонимы к defence: offence
Значение defence: the action of defending from or resisting attack.
political and monetary authorities - политические и монетарные власти
federal administrative authorities - федеральные административные органы
surveying authorities - геодезия власти
recorded by the authorities - записанные властями
to push the authorities - подтолкнуть власти
authorities intervened - вмешались власти
authorities suggest - власти предполагают,
with government authorities - с государственными органами
national authorities for - национальные органы по
water management authorities - органы управления водных ресурсов
Синонимы к authorities: command, sovereignty, supremacy, dominance, power, charge, clout, rule, influence, jurisdiction
Антонимы к authorities: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение authorities: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
His response included criticisms of the Irish team's defence and the FAI authorities. |
Его ответ включал критику защиты ирландской команды и властей ФАИ. |
The Commonwealth does not have constitutional authority over firearms, but it has jurisdiction over customs and defence matters. |
Содружество не обладает конституционными полномочиями в отношении огнестрельного оружия, но оно обладает юрисдикцией в отношении таможенных и оборонных вопросов. |
James submitted that there was no common law authority to support the proposition that necessity was a defence to murder. |
Джеймс утверждал, что не существует общепринятого права, подтверждающего тезис о том, что необходимость является оправданием убийства. |
Local authorities have been given power to suspend peacetime functions and to requisition premises and materials for civil defence. |
Местным властям дали право остановить всю гражданскую деятельность и начать заготовку материалов для гражданской обороны. |
Defence of one's self or others could be a necessity, especially when authorized by a legitimate authority. |
Защита себя или других может быть необходимостью, особенно когда это разрешено законной властью. |
Their official Nyvan flight authority code had been accepted by Govcentral Strategic Defence Command. |
Центральный штаб стратегической обороны принял официальные и регистрационные коды их корабля. |
Through pre-trial and pre-defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. |
Кроме того, на пленарных заседаниях судьи утвердили изменения в Правилах для регулирования досудебного разбирательства и ограничения числа промежуточных апелляций, из-за которых задерживалось начало судебных разбирательств. |
At this time there began to appear many popular works in defence of the authority of the Church and setting forth her precepts. |
В это время стало появляться много популярных сочинений в защиту авторитета Церкви и изложения ее заповедей. |
The military authorities justified their action as a self-defence measure for White farmers following attacks on White farms and homesteads. 38/. |
Военные власти обосновывали свои действия тем, что это - мера самообороны для белых фермеров после нападений на фермы и дома, принадлежащие белым 38/. |
To the authorities, counterintelligence was a fundamental line of defence. |
Для властей контрразведка была основной линией обороны. |
In New France, King Louis XIV created a compulsory militia of settlers in every parish that supported French authorities in the defence and expansion of the colony. |
В Новой Франции король Людовик XIV создал принудительное ополчение поселенцев в каждом приходе, которое поддерживало французские власти в защите и расширении колонии. |
The authorities reportedly were attempting to intimidate other lawyers from undertaking and mounting a vigorous defence in controversial cases. |
Сообщается, что власти пытаются запугать других адвокатов активно браться за защиту по спорным делам. |
Through its defence headquarters in Windhoek, the SADF had exercised final authority on all military resources and counter-insurgency efforts. |
Через свой штаб обороны в Виндхуке САДФ осуществляло окончательную власть над всеми военными ресурсами и усилиями по борьбе с повстанцами. |
Nikolay Pankov, the Russian deputy defence minister, had a confidential meeting with the separatist authorities in Tskhinvali on 3 August. |
3 августа в Цхинвали состоялась конфиденциальная встреча заместителя министра обороны России Николая Панкова с представителями сепаратистских властей. |
Joyce had been tipped off that the British authorities intended to detain him under Defence Regulation 18B. |
Джойсу сообщили, что британские власти намерены задержать его в соответствии с положением 18b об обороне. |
Section 3 (4) provides that it shall be a defence for a person charged with the offence of torture to prove that he had lawful authority, justification or excuse for that conduct. |
В разделе 3 (4) предусматривается, что обвиняемый в применении пыток может в свою защиту сослаться на наличие у него законных полномочий, оснований или оправданий для подобных действий. |
The Ministry of Defence argued that the mapping activities of unauthorised firms could go unchecked without a law or regulatory authority. |
Министерство обороны утверждало, что картографическая деятельность несанкционированных фирм может оставаться бесконтрольной без какого-либо закона или регулирующего органа. |
The work is funded by the Defence Science and Technology Laboratory, the research arm of the British Ministry of Defence, and the United States Air Force. |
Эта работа финансируется лабораторией оборонной науки и техники, научно-исследовательским подразделением Министерства обороны Великобритании и Военно-воздушными силами Соединенных Штатов. |
К 4 часам вечера местные власти были начеку. |
|
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
However, it was not easy to guarantee those standards and the Moldovan authorities had thus been on the receiving end of a significant amount of criticism. |
Однако такие стандарты нелегко гарантировать, и власти Молдовы получают в свой адрес большое количество критических замечаний. |
Farmers were forced to sell two baskets of split beans per acre to the authorities at specified prices. |
Фермеров заставляли продавать властям по установленным ценам по две корзины лущеных бобов на один акр земли. |
They continue to monitor the activities of the national police, visit detention centres and liaise with local authorities. |
Они продолжают осуществлять наблюдение за деятельностью национальной полиции, посещают центры задержания и поддерживают связь с местными властями. |
Should the defendant decline to summon any defence witnesses, the prosecution representative may then proceed to sum up the case against the defendant. |
Если обвиняемый отказывается от вызова любых свидетелей защиты, представитель обвинения может затем выступить с заключительной речью. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
The authorities were aware of the need to conduct interrogations that were beyond reproach; interrogations were recorded in full in the police report. |
Власти сознают необходимость проведения допросов безупречным образом, и все высказывания на допросах полностью отражаются в протоколе. |
We were very pleased about the teamwork that he established with the Ivorian authorities. |
Мы были рады убедиться во взаимодействии, которое он наладил с властями Кот-д'Ивуара. |
Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place. |
Органы по вопросам сертификации корпусов воздушных судов должны определиться с тем, когда возникнет потребность в альтернативах галону-1301. |
The authorities decided in 1975 to begin drafting a family code to address this legal limbo and consequent discrimination. |
Секретариат продолжает работу по разработке структуры и полномочий Фонда миростроительства. |
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. |
Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр. |
Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities. |
Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями. |
And Tuesday, Crimean authorities took over a Ukrainian offshore drilling operation, which is expected to be sold to Gazprom, according to the Wall Street Journal. |
А во вторник крымские власти взяли под свой контроль морскую буровую установку, которая, как ожидается, будет продана Газпрому. Об этом сообщает Wall Street Journal. |
Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions. |
Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources. |
Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников. |
I think it's possible to be both: authoritative and friendly. |
Я считаю, что можно сочетать властность и дружелюбие |
Осмеяние и издёвка - первые рубежи его обороны. |
|
We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities. |
Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут. |
The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived. |
Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней. |
The authoritarian monarch appreciated the coup, Kermit Roosevelt wrote in his account of the affair. |
Авторитарный монарх высоко оценил переворот, писал Кермит Рузвельт в своем отчете об этом событии. |
Vic arrives on the scene with the authorities soon after, but Tad has already died from dehydration and heat stroke. |
Вик прибывает на место происшествия вместе с властями вскоре после этого, но Тэд уже умер от обезвоживания и теплового удара. |
The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin. |
Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным. |
Right-wing authoritarians want society and social interactions structured in ways that increase uniformity and minimize diversity. |
Правые авторитаристы хотят, чтобы общество и социальные взаимодействия были структурированы таким образом, чтобы повысить однородность и свести к минимуму разнообразие. |
India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid. |
Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты. |
Increasingly, han authorities oversaw the rising agricultural production and the spread of rural handicrafts. |
Все чаще ханьские власти следили за ростом сельскохозяйственного производства и распространением сельских ремесел. |
Hand-to-hand markets became a feature of town life, and were regulated by town authorities. |
Ручные рынки стали неотъемлемой частью городской жизни и регулировались городскими властями. |
This operation culminated in a re-training programme for Lesotho Defence Force members. |
Кульминацией этой операции стала программа переподготовки военнослужащих Сил обороны Лесото. |
Qasim took refuge in the Ministry of Defence, where fighting became particularly heavy. |
Касим укрылся в Министерстве обороны, где бои стали особенно ожесточенными. |
The army contingent was the 121st Coastal Defence Regiment, which included four battalions. |
Армейским контингентом был 121-й полк береговой обороны, в состав которого входили четыре батальона. |
In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury. |
Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм. |
The commanders of the town had repulsed all previous attempts to break their defence, including the use of Greek fire. |
Командиры города отбили все предыдущие попытки прорвать их оборону, включая применение греческого огня. |
In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE. |
В архиве есть авторитарное утверждение Лотля. |
Juventus retained their Serie A title that season, and finished the league with the best defence, as Buffon conceded just 19 goals. |
В этом сезоне Ювентус сохранил свой титул чемпиона Серии А и завершил чемпионат с лучшей защитой, так как Буффон пропустил всего 19 мячей. |
This initiative was overseen by then Liberal Defence Minister, Paul Hellyer. |
Эту инициативу курировал тогдашний либеральный министр обороны Пол Хелльер. |
Ножной тормоз работает на трансмиссии, а рычажные тормоза-на задних колесах. |
|
Sweden's Ministry of Defence tasked its Civil Contingencies Agency with combating fake news from Russia. |
Министерство обороны Швеции поручило своему агентству гражданской защиты бороться с фальшивыми новостями из России. |
Already on 4 March 1889 the Orange Free State and the South African Republic concluded a treaty of common defence at Potchefstroom. |
Уже 4 марта 1889 года Оранжевое Свободное Государство и Южноафриканская Республика заключили в Потчефструме договор о совместной обороне. |
For crimes where imprisonment is a sanction, there is a requirement of at least a defence of due diligence. |
Для преступлений, за совершение которых предусмотрено наказание в виде тюремного заключения, требуется, по крайней мере, защита в виде должной осмотрительности. |
In response, the defence said that they would appeal the verdict. |
В ответ защита заявила, что будет обжаловать приговор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defence authorities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defence authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defence, authorities , а также произношение и транскрипцию к «defence authorities». Также, к фразе «defence authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.