Demographic shifts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
demographic forecasting - демографическое прогнозирование
demographic variables - демографические переменные
of demographic - демографического
demographic density - демографическая плотность
analyse demographic - анализировать демографические
demographic details - демографические данные
female demographic - женщина демографическую
demographic size - демографический размер
ethnic and demographic - этнические и демографические
recent demographic developments - последние демографические изменения
Синонимы к demographic: population, statistical, numerical, association, demographically, demography, people, statistic, analytical, populated
Антонимы к demographic: aristocracy, cream of the crop, dignity, elite, four hundred, gentility, gentlefolk, gentlefolks, government, high society
Значение demographic: relating to the structure of populations.
adapt to shifts - адаптироваться к изменениям
shifts in currents - сдвиги в токах
shifts across - сдвиги через
three shifts - три смены
tectonic shifts - тектонические сдвиги
hour shifts - часовые смены
shifts in interest rates - изменения процентных ставок
of shifts in - сдвигов в
major paradigm shifts - основные изменения парадигмы
24 hour shifts - 24 часовые смены
Синонимы к shifts: changes, moves, transfers, alterations, turns, modifications, switches, transitions, change, transformations
Антонимы к shifts: arranges, arrays, corrects, corrects a fault, disposes, enhances, improves, leaves, makes better, marshals
Значение shifts: Make a shift in or exchange of.
Demographic and psychographic shifts in the Gen X and Millennials have turned them into LOCs- luxury-oriented consumers. |
Демографические и психографические сдвиги в Джен Икс и Милленниалс сделали их нацеленными на ПР... потребителей роскоши. |
Following the official loss of vast territories in the Caucasus, major demographic shifts were bound to take place. |
После официальной потери обширных территорий на Кавказе неизбежно должны были произойти крупные демографические сдвиги. |
The shifts in demographics in favour of the ethnic Russian population are sometimes considered as a form of Russification as well. |
Демографические сдвиги в пользу этнического русского населения иногда рассматриваются и как форма русификации. |
In 2017, the Hult competition centered the motion of humanity, and the ensuing massive demographic shifts, which pressure social, political, and physical infrastuctures. |
В 2017 году конкуренция Hult сконцентрировала движение человечества и последовавшие за этим массовые демографические сдвиги, которые оказывают давление на социальные, политические и физические инфраструктуры. |
The effects of these projected demographic shifts will likely be gradual and could equate to a more benign slow decline. |
Последствия прогнозируемых демографических сдвигов скорее всего будут проявляться постепенно, в большей степени походя на благотворный и медленный спад. |
Both of these demographic shifts increased the audience for women's magazines. |
Оба эти демографических сдвига увеличили аудиторию женских журналов. |
A similar demographic of women in Jennie's area who gave birth at the same hospital her clients did were three times more likely to give birth to a baby below a healthy weight. |
У других женщин этого класса из района Дженни, которые рожали в той же больнице, что и её пациентки, вероятность родить ребёнка с весом ниже нормы была в три раза выше. |
The aircraft factory was working in three shifts at top speed. |
Новый авиастроительный завод работал на полную мощность в три смены. |
This large stock of poor young workers exists alongside strong demographic growth. |
Столь большое число малоимущих молодых работников отмечается на фоне высоких показателей демографического роста. |
A growth of educational aspirations of young people - a pre-requisite of demographic changes - was delivered by transformation-fuelled reforms. |
Одним из результатов осуществлявшихся в годы перестройки реформ стало большее стремление молодых людей к получению образования, что является предпосылкой демографических изменений. |
Two types of power shifts are occurring in this century - power transition and power diffusion. |
В этом веке передача власти осуществляется по двум моделям - переход власти и распространение власти. |
Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted. |
Перемещает весь абзац на следующую страницу или в следующую колонку после вставки разрыва. |
Использует ли компания 2 или 3 смены? |
|
You can add further targeting options to reach people in the demographic, interest, and broad category groups that are relevant to your app. |
Вы можете добавить больше параметров таргетинга, чтобы охватить людей по демографическим данным, интересам и широким категориям. |
Analysts and demographers have monitored Israel’s population trends throughout its history, and frequently warned of imminent changes to the status quo. |
Аналитики и демографы следят за тенденциями израильского населения на всем протяжении истории, и они часто предупреждали о грядущих переменах в демографической ситуации. |
Given adverse demographics in the advanced world, slowing productivity, and rising pension obligations, it is very hard to know what the endgame of soaring debt would be. |
На фоне неблагоприятной демографии в развитых странах, замедления производительности и роста пенсионных обязательств, очень трудно предсказать, чем закончится игра с быстро растущим долгом. |
Мы должны распределить, как нам обоим понемногу вздремнуть. |
|
All officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers. |
Все наши сотрудники ставятся на 12-часовые смены, с отсрочкой выходных и привлечением резервов. |
And, uh, this one week, we were on these killer back-to-back shifts, so when we were done, we decided to blast down to Niagara, blow off some steam. |
Однажды была неделя с тяжелыми сменами одна за другой, и когда наступили выходные, мы решили поехать в Ниагару оторваться и выпустить пар. |
He's shamelessly catering to his demographic. |
Он так старается угодить своему биологическому подвиду. |
В смысле, это всё еще ключевой элемент их демографии. |
|
Ты всё равно нужен нам для подмен. |
|
I saw you picked up a Iot of shifts for it. |
Мне кажется, ты уже потратил на него очень много времени. |
We'll take long shifts and double up. |
Мы возьмём более продолжительные смены и удвоим их. |
They don't breathe in shifts. |
Но дышат они все разом. |
We'll split the dog money to cover the shifts we take off from the diner. |
Мы поделим деньги за собачью подработку, чтобы возместить за смены, в которые будем отдыхать от закусочной. |
Okay, okay, we'll make shifts. |
Ладно-ладно, устроим смены. |
Once a man shifts his mind from the surgical field to the patient under the drape, it's only a matter of time. |
Однажды человек переключает свое сознание с операционного поля на человека под простыней, это всего лишь вопрос времени. |
Мы все берём отпуск на время сбора урожая... |
|
The liquid shifts the equilibrium! |
Из-за жидкости нарушился баланс! |
Tell Odo I want all security details to pull double shifts as of now. |
Передайте Одо, я хочу, чтобы все реквизиты безопасности с этого момента были под удвоенной охраной. |
And as this graph indicates, while we do well with our core demographic-next slide... |
И, как показывает этот график, пока мы работаем с нашей целевой аудиторией... следующий слайд... |
The 1960s saw dramatic shifts in attitudes and values led by youth. |
В 1960-е годы произошел резкий сдвиг в отношении и ценностях молодежи. |
The Demographics section needs to be updated with 2010 Census data. |
Демографический раздел необходимо обновить данными переписи 2010 года. |
The guards changed shifts every six hours, and no one was allowed in to see her except for her parents and doctors. |
Охранники сменялись каждые шесть часов, и никого, кроме родителей и врачей, к ней не пускали. |
Men's rights groups have formed in some European countries during periods of shifts toward conservatism and policies supporting patriarchal family and gender relations. |
Группы по защите прав мужчин сформировались в некоторых европейских странах в периоды сдвигов в сторону консерватизма и политики поддержки патриархальных семейных и гендерных отношений. |
At that time, the city experienced a slow but steady demographic growth, mainly due to the rural exodus of Slav Macedonians. |
В то время город переживал медленный, но устойчивый демографический рост, главным образом за счет сельского исхода славян-македонян. |
In raising the cost, either the demand curve shifts rightward, or the supply curve shifts upward. |
При повышении стоимости кривая спроса смещается вправо, а кривая предложения-вверх. |
The process is repeated with none of the efficiency loss normally associated with torque converters and, in theory, provides quick smooth shifts. |
Этот процесс повторяется без потери эффективности, обычно связанной с преобразователями крутящего момента, и теоретически обеспечивает быстрые плавные сдвиги. |
Researchers concluded that while cohorts of these groups may have similar demographic profiles, they may have different attitudes and media usage habits. |
Исследователи пришли к выводу, что, хотя когорты этих групп могут иметь схожие демографические профили, они могут иметь различные отношения и привычки использования средств массовой информации. |
Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions. |
Теории развития иногда представляются не как сдвиги между качественно различными стадиями, а как постепенные приращения по отдельным измерениям. |
Eysenck and Calvo developed ACT an extension to PET, hypothesizing an individual shifts attention to irrelevant stimuli. |
Айзенк и Кальво разработали акт расширения к домашнему животному, предположив, что индивид переключает внимание на нерелевантные стимулы. |
Akhenaten tried to shift his culture from Egypt's traditional religion, but the shifts were not widely accepted. |
Эхнатон пытался отодвинуть свою культуру от традиционной религии Египта, но эти изменения не были широко приняты. |
Additionally, 71.9% of the young people surveyed stated that LGBT rights should be protected, indicating relatively high levels of acceptance among this demographic. |
Кроме того, 71,9% опрошенных молодых людей заявили, что права ЛГБТ должны быть защищены, что указывает на относительно высокий уровень принятия среди этой демографической группы. |
The first is the statistical conception of user demographics. |
Первый - это статистическая концепция демографии пользователей. |
By the war’s end in May 1945, the Testery had grown to nine cryptographers, out of a total staff of 118 organised in three shifts. |
К концу войны, в мае 1945 года, число шифровальщиков выросло до девяти из 118 человек, организованных в три смены. |
This could still not avoid a substantial slowing of the economic and demographic growth compared to the previous Austro-Hungarian period. |
Это все еще не могло избежать существенного замедления экономического и демографического роста по сравнению с предыдущим австро-венгерским периодом. |
Possible approaches include financial and political stimuli, targeted demographic analyses, in vitro fertilization, egg transplants, and cloning. |
Возможные подходы включают финансовые и политические стимулы, целенаправленный демографический анализ, экстракорпоральное оплодотворение, трансплантацию яйцеклеток и клонирование. |
Few pay much attention to the shifting demographics of court show judges. |
Мало кто обращает большое внимание на меняющуюся демографию судей судебных шоу. |
Real-life judge demographics show sharp contrasts to television judge demographics. |
Реальная демография судей показывает резкий контраст с демографией телевизионных судей. |
However, the population appears to be demographically isolated and deserves special protection. |
Однако население, как представляется, находится в демографической изоляции и заслуживает особой защиты. |
Demography is a social science which entails the statistical study of populations. |
Демография - это социальная наука, которая предполагает статистическое изучение населения. |
Those who study the demography of the human life span differ from those who study the social demographics of aging. |
Те, кто изучает демографию продолжительности человеческой жизни, отличаются от тех, кто изучает социальную демографию старения. |
But most record companies only care about demographics and bottom line sales. |
Но большинство звукозаписывающих компаний заботятся только о демографии и конечных продажах. |
Prior to this study, the demographic accounts on the Chabad movement varied greatly. |
До этого исследования демографические данные о движении Хабад сильно различались. |
The podcast has been well-received, especially among younger and LGBT+ demographics. |
Этот подкаст был хорошо принят, особенно среди молодежи и ЛГБТ-демографии. |
Well, take a look at the demographics of the US and youll be familiarized with it. Oh, and which country is that that you were born? |
Что ж, взгляните на демографию США, и вы с ней познакомитесь. О, и в какой же стране вы родились? |
As a result, the town and the municipality have been experiencing a demographic crisis. |
В результате город и муниципалитет переживают демографический кризис. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «demographic shifts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «demographic shifts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: demographic, shifts , а также произношение и транскрипцию к «demographic shifts». Также, к фразе «demographic shifts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.