Densely packed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
densely built-over - плотно застроенный
densely built-up - плотно застроенный
densely built-up area - район плотной застройки
densely populated area - густонаселенный район
densely populated region - густо населенный район
densely populated territory - густонаселенная территория
densely sited missiles - компактно размещенные ракеты
densely tufted grasses - плотнокустовые злаки
too densely - слишком плотно
densely populated city - густонаселенный город
Синонимы к densely: dumbly, obtusely, thickly
Антонимы к densely: airy, loose, open, uncrowded
Значение densely: In a dense manner.
adjective: упакованный, уплотненный, фасованный, переполненный, скученный, слежавшийся, тенденциозно подобранный, крапленый, подтасованный
packed with - упакованный
loosely packed structure - структура с неплотной упаковкой
randomly packed bed - слой с неупорядоченным уплотнением
limestone-packed tumbling drum - вращающийся барабан с известняком
closely packed column - колонка убористого текста
packed white cells - лейкоцитарная масса
packed jury - специально подобранный состав присяжных
fluid packed pump - насос с жидкостным уплотнением
gravel packed liner - хвостовик с гравийным фильтром
packed article - упакованное изделие
Синонимы к packed: jam-packed, well-attended, teeming, swarming, chockablock, overcrowded, full to the gunwales, crowded, seething, filled (to capacity)
Антонимы к packed: unpack, expand
Значение packed: fill (a suitcase or bag), especially with clothes and other items needed when away from home.
densely populated, high density, dense, close knit, heavy, thick, populous, packed, highly populated, heavily populated
Suckling by the baby innervates slowly-adapting and rapidly-adapting mechanoreceptors that are densely packed around the areolar region. |
Грудное вскармливание ребенка иннервирует медленно адаптирующиеся и быстро адаптирующиеся механорецепторы, которые плотно упакованы вокруг ареолярной области. |
But when Wile E. opens the trap door, the rocks remain intact because they're too densely packed. |
Но когда Уайл Э. открывает люк, камни остаются нетронутыми, потому что они слишком плотно упакованы. |
And both places more densely packed than a Marrakesh bazaar. |
И в обоих местах народа больше, чем на базаре в Маракеше. |
close-packed structures is a way to densely pack atoms while minimizing interstitial space. |
плотно упакованные структуры-это способ плотно упаковывать атомы, минимизируя при этом интерстициальное пространство. |
Events appear to have taken longer only in retrospect, possibly because memories were being more densely packed during the frightening situation. |
События, кажется, заняли больше времени только в ретроспективе, возможно, потому, что воспоминания были более плотно упакованы во время пугающей ситуации. |
Чайки гнездятся большими, плотно набитыми, шумными колониями. |
|
The medulla is less densely packed with fungal filaments than the layers above. |
Продолговатый мозг менее плотно упакован грибковыми нитями, чем слои выше. |
Tenocytes synthesize the extracellular matrix of tendons, abundant in densely packed collagen fibers. |
Теноциты синтезируют внеклеточный матрикс сухожилий, богатый плотно упакованными коллагеновыми волокнами. |
The symbiont layer has less densely packed fungal filaments, with the photosynthetic partner embedded in them. |
Симбионтный слой имеет менее плотно упакованные грибковые нити, в которые встроен фотосинтетический партнер. |
If the grains are densely packed, the grains tend to spread apart from each other as they are subject to shear strain. |
Если зерна плотно упакованы, то они имеют тенденцию распространяться друг от друга, так как подвергаются деформации сдвига. |
Galileo observed the Milky Way, previously believed to be nebulous, and found it to be a multitude of stars packed so densely that they appeared from Earth to be clouds. |
Галилей наблюдал Млечный Путь, ранее считавшийся туманным, и обнаружил, что это множество звезд, расположенных так плотно, что с Земли они казались облаками. |
Pampahippus, one of the earliest genera in this family was, nevertheless, low-crowned with densely packed cheek teeth. |
Pampahippus, один из самых ранних родов в этом семействе, тем не менее, имел низкую коронку с плотно набитыми щечными зубами. |
The anterior and posterior petroclinoid ligaments are bands composed of collagen and elastic fibres that are densely packed in fascicles . |
Передние и задние петроклиноидные связки представляют собой полосы, состоящие из коллагеновых и эластических волокон, которые плотно упакованы в пучки . |
So even if all her other missives were densely packed with coded instructions, I know the timing is incompatible. |
Даже если она крайне быстро передавала послания с зашифрованными инструкциями, я знаю, что они не сходятся со временем. |
Consistently, chromosomal regions that are less densely packed are also more prone to chromosomal translocations in cancers. |
Последовательно, хромосомные области, которые менее плотно упакованы, также более склонны к хромосомным транслокациям при раке. |
Snails tend not to breed when packed too densely or when the slime in the pen accumulates too much. |
Улитки, как правило, не размножаются, когда упакованы слишком плотно или когда слизь в загоне накапливается слишком много. |
Some regions of chromatin are very densely packed with fibers that display a condition comparable to that of the chromosome at mitosis. |
Некоторые участки хроматина очень плотно упакованы волокнами, которые демонстрируют состояние, сравнимое с состоянием хромосомы при митозе. |
I see a densely-packed region with thousands of star systems. |
Вижу густонаселенный район с тысячами звездных систем. |
But within a globular cluster, stars are packed a million times more densely than elsewhere in the Milky way. |
Но в шаровом скоплении плотность звезд в миллион раз выше, чем в Млечном Пути. |
In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple, remote-triggered circuit. |
В обоих случаях, устройство было сконструировано из металлической банки, плотно наполненной взрывчатым нитратом гидразина с простым дистанционным пуском. |
LIDAR scanning describes a survey method that uses laser-sampled points densely packed to scan static objects into a point cloud. |
ЛИДАРНОЕ сканирование описывает метод съемки, который использует лазерную выборку точек, плотно упакованных для сканирования статических объектов в облако точек. |
Im refering specifically to the type that has very densely packed lines as shading, not just outlines and figures. |
Я имею в виду именно тот тип, который имеет очень плотно упакованные линии в качестве затенения, а не только контуры и фигуры. |
He sits at his desk, opens the ledger, and flicks rapidly through pages of densely packed writing. |
Он садится за стол, быстро пролистывает густо исписанные страницы. |
Your neurons are packed so densely, they could permanently fuse. |
Твои нейроны упакованы так плотно, что лучше тебе не рисковать. |
Depletion forces in colloid-polymer mixtures drive colloids to form aggregates that are densely packed locally. |
Силы истощения в коллоидно-полимерных смесях приводят к тому, что коллоиды образуют агрегаты, которые плотно упакованы локально. |
And so the molecules get more densely packed and further apart as the wave moves from me to you. |
Молекулы попеременно становятся плотнее упакованы или дальше друг от друга по мере того, как волна доходит от меня до вас. |
It took four bungee chords, couple extension cords, and a lot of strapping to the roof, but the van is packed! |
Потребовалось четыре троса и пара удлинителей, многое пришлось привязать на крышу, но вещи в микроавтобусе! |
Chris struck the tent and packed everything on his back. |
Тогда Крис свернул палатку и упаковал все себе на горб. |
Cans are packed into a mortar shell that's launched at a nuclear generator. |
Жестяные банки крепятся в миномётной мине, которую запускают в ядерный генератор. |
After that is the rest zone, packed with comfy recliners — customized with player numbers and individualized welcome screens — that scoop biometrical data from the dozing athletes. |
Затем идет зона отдыха, в которой установлены индивидуальные пассажирские кресла, позволяющие не только отдыхать, но и с помощью встроенной диагностической аппаратуры вести постоянный мониторинг за состоянием организма десятка отдыхающих спортсменов. |
The towels that you packed in his abdomen, those were soaked in a 95% alcohol solution? |
Полотенца, которыми вы наполнили его брюшную полость, были замочены в 95-процентном спиртовом растворе? |
And they had started out early, fasting, Father Ralph's vestments and the Blessed Sacrament packed carefully in a black case. |
Выехали спозаранку, натощак, в черном чемодане сложены были облачение отца Ральфа и святые дары. |
clean, well-packed, not stylish, but presentable. |
Чистые, аккуратно сложенные, не модные, но вполне приличные. |
Um, bomb's packed, set the Tovex for the charge, double-checked the wiring. |
Эм, бомбы погружены... установил Tovex на подзарядку, дополнительно проверил проводку. |
Fridge's jam packed, fix yourself something to eat, but don't say there's no food here! |
Холодильник переполнен. Будь добр что-нибудь поесть, но, не говори, что ничего нет! |
Он уже собрал вещички и теперь сидел на чемоданax, дожидаясь, когда его отпустят домой. |
|
Народ, сжатый в закоулке, рассеялся. |
|
So we're all in agreement that this Fast and Furious could be the most action-packed one yet, right? |
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? |
And we got you some chicken livers kidneys, packed with iron. |
Ещё есть куриная печень. Почки, в них много железа. |
Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later. |
Да, я их упаковала, если нам выпадет случай куда нибудь выйти вечером. |
And yet it's not so sure; for the buildings are so packed together about the court, that it's hard to say where one ends and another begins. |
Впрочем, подобное свидетельство нельзя считать неопровержимым, так как дома тут стоят столь тесно, что трудно сказать, где кончается одно здание и начинается другое. |
В строго охраняемый объект, полный психов? |
|
And packed bags kind of indicate travel plans, don't you think? |
А упакованные сумки немного указывают на планы путешествия, тебе не кажется? |
Are you sure the movers packed up everything? |
Ты уверен, что грузчики запаковали все? |
Of course I immediately ordered my things packed and by evening I was on my way. |
Разумеется, сейчас же велела укладываться, а к вечеру уж в дороге была! |
Ко всем устройствам я также положил упакованные ланчи. |
|
Вы сказали, что зал будет забит! |
|
You know, when we packed you up for college, I never thought you'd be living here again. |
Знаешь, когда мы собирали тебя в колледж, я не думала, что ты снова будешь здесь жить. |
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
Unable to contain Morris, Goddard packed the leg side field and bowled outside leg stump. |
Не в силах сдержать Морриса, Годдард упаковал боковое поле для ног и выбил наружу культю ноги. |
Thus, similarly to the other early trivalent lanthanides, praseodymium has a double hexagonal close-packed crystal structure at room temperature. |
Таким образом, подобно другим ранним трехвалентным лантаноидам, празеодим имеет двойную гексагональную плотно упакованную кристаллическую структуру при комнатной температуре. |
The present-day Swift packed meat of Greeley evolved from Monfort of Colorado, Inc. |
Современное быстро упакованное мясо Грили эволюционировало от Monfort of Colorado, Inc. |
Manning's working conditions included 14- to 15-hour night shifts in a tightly packed, dimly lit room. |
Условия работы Мэннинга включали 14-15-часовую ночную смену в плотно набитом, тускло освещенном помещении. |
The structures of tridymite and cristobalite are closely related and can be described as hexagonal and cubic close-packed layers. |
Структуры тридимита и кристобалита тесно связаны и могут быть описаны как гексагональные и кубические плотно упакованные слои. |
I read your article and honestly it is packed with information. |
Я прочитал вашу статью, и, честно говоря, она полна информации. |
I'm restoring a bunch of seforim which are packed with Divrei Torah from R' Shach which are NOT already recorded in Avi Ezri. |
Я восстанавливаю кучу сефорим, которые упакованы с Диврей Торой из Р'Шаха, которые еще не записаны в Ави Эзри. |
The band packed fifty people into Neabore's basement and held a toga party. |
Группа собрала пятьдесят человек в подвале Нибора и устроила вечеринку в тоге. |
This procedure involves additional overhead and other disadvantages; however, it allows any executable file format to be packed. |
Эта процедура включает в себя дополнительные накладные расходы и другие недостатки; однако она позволяет упаковывать любой формат исполняемого файла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «densely packed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «densely packed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: densely, packed , а также произношение и транскрипцию к «densely packed». Также, к фразе «densely packed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.