Developing liver - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
experience developing - опыт разработки
invested in developing - инвестированы в разработке
contribution in developing - вклад в разработку
particularly in developing - в частности, в разработке
developing crisis - развивающийся кризис
countries and small island developing states - страны и малые островные развивающиеся государства
developing and implementing - разработки и реализации
to continue developing - продолжить развитие
in landlocked developing - в развивающихся сушей
this includes developing - это включает в себя разработку
Синонимы к developing: underdeveloped, development, evolve, expand, grow, progress, mature, spread, prosper, thrive
Антонимы к developing: development, developed, degrade
Значение developing: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
liver spot - пятно печени
liver filling - начинка из ливера
liver disease - заболевание печени
acute liver failure - острая печеночная недостаточность
liver sausage - ливерная
liver abscess - абсцесс печени
liver dysfunction - нарушение функции печени
bovine liver - бычья печень
abnormal liver - ненормальные печени
active liver disease - активные заболевания печени
Синонимы к liver: liver colored, denizen, chitterlings, dweller, giblets, kidneys, habitant, indweller, inhabitant, occupant
Антонимы к liver: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение liver: a large lobed glandular organ in the abdomen of vertebrates, involved in many metabolic processes.
Overweight pets have been shown to be at a higher risk of developing diabetes, liver problems, joint pain, kidney failure, and cancer. |
Было показано, что животные с избыточным весом имеют более высокий риск развития диабета, проблем с печенью, боли в суставах, почечной недостаточности и рака. |
Individuals who are homozygotes for the C282Y allele of the HFE gene are at risk for developing lethal concentrations of iron, particularly in the liver. |
Лица, гомозиготные по аллелю C282Y гена HFE, подвержены риску развития летальных концентраций железа, особенно в печени. |
HepaLife is developing a bioartificial liver device intended for the treatment of liver failure using stem cells. |
HepaLife разрабатывает устройство биоискусственная печень, предназначенные для лечения печеночной недостаточности с помощью стволовых клеток. |
In patients developing liver failure, a liver transplant is often the only option to prevent death. |
Если бы я добавил Это в статью, я бы добавил конверсии в обе единицы измерения, но я бы не изменил порядок ни того, ни другого. |
The long term health effects of continuous, moderate or heavy alcohol consumption include the risk of developing alcoholism and alcoholic liver disease. |
Долгосрочные последствия для здоровья от постоянного, умеренного или тяжелого потребления алкоголя включают риск развития алкоголизма и алкогольной болезни печени. |
At the height of pregnancy, the encysted eggs in an infected female dog will migrate from the mother to the developing fetus, where they will reside in the liver. |
В разгар беременности инкубированные яйца у инфицированной самки собаки мигрируют от матери к развивающемуся плоду, где они будут находиться в печени. |
Patients presenting as acute and hyperacute liver failure are at greater risk of developing cerebral oedema and grade IV encephalopathy. |
Пациенты с острой и гиперострой печеночной недостаточностью подвергаются большему риску развития церебрального отека и энцефалопатии IV степени. |
Loveday drank from a local polluted stream, soon developing a liver infection resulting in his death in February 1923. |
Лавдэй пил из местного загрязненного ручья, и вскоре у него развилась печеночная инфекция, приведшая к его смерти в феврале 1923 года. |
Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement. |
Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия. |
Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world. |
Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны. |
China is developing new grid infrastructures to increase renewable energy source and reduce transmission losses. |
Китай развивает инфраструктуру новых сетей для увеличения масштабов использования возобновляемых источников энергии и сокращения потерь при передаче электроэнергии. |
The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries. |
Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации. |
If developing countries were to survive in the current globalized economy it was imperative that they become industrialized. |
Для того чтобы развивающиеся страны могли выжить в нынешней глобализированной экономике, необходимо, чтобы они стали промышленно развитыми. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
In 1994, consumption in developing countries was estimated at 20,760 metric tons, virtually unchanged from the previous year. |
В 1994 году потребление в развивающихся странах, по оценкам, составило 20760 метрич. т, т.е. по сравнению с предыдущим годом практически не изменилось. |
But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization. |
Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации. |
The Pluck consists of lungs, heart, liver and sweetbreads as part of trachea as these organs are all attached. |
Ливер состоит из легких, сердца, печени и требухи в качестве части трахеи, когда эти органы не удалены. |
There is massive blood loss from extensive injuries. To his liver, his pelvis, his intestines. |
Значительная потеря крови из-за повреждений печени, таза, кишечника. |
Мне кажется, что у него отказ печени. |
|
Если нет, то абсорбируется печенью и выводит её из строя. |
|
After they took the liver out of the donor, the surgical team found cancerous lesions on the donor's lungs. |
После того, как они взяли печень у донора, бригада хирургов обнаружила раковые поражения на лёгких донора. |
The tendrils are withdrawing from her lungs, liver, kidneys... |
Усики выходят из ее легких, печени, почек... |
Well, there are all sorts of brokers from all over the world, but this one, the Matchmaker, sold, uh, a pair of corneas, kidneys, a liver, pancreas and two Achilles tendons eight days ago. |
Здесь куча продавцов со всего мира, но вот этот, Посредник, продал пару роговиц, почки, печень, поджелудочную железу и два ахиллова сухожилия 8 дней назад. |
Um, she had liver cancer, then we treated a bad infection, and now she has renal insufficiency. |
У неё был рак печени, потому мы лечили серьёзную инфекцию и сейчас у неё почечная недостаточность... |
I'm developing a predictive computer model. |
Я разрабатываю интеллектуальную компьютерную программу. |
It all came with taking the liver of that big, fat, giant hog and sticking it into Hanna Goldstein. |
Все это пришло вместе с печенью большой, жирной, гигантской свиньи, которую вытащили ...и засунули прямо в Ханну Гольдштейн! |
It was perfect. There's nothing like a liver shot to make a grown man call for his mama. |
это было превосходно ничто,крому удара в печень не заставит здорового мужика звать свою маму |
This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth. |
Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле. |
Connect the liver to the left portal vein! |
Соединените печень с левой почечной веной! |
It's good for your liver. |
Это полезно для печени. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
And you're telling me there was nothing affecting the liver? |
И вы утверждаете, что ничто не оказывало негативного влияния на печень? |
The fat's in the liver, the cod's in the sea. |
Жир в тресковой печени, а треска в воде. |
They were secretly developing all this amazing stuff like the mouse and the graphics on the screen instead of just a bunch of numbers. |
Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране. |
Artery dissection in the donor's liver is an unpredictable condition. |
Рассечение артерии в печени донора нельзя предугадать. |
The transplant team is taking out his liver as we speak. |
Команда по трансплантации изымает его печень, как мы и договаривались. |
Now my team and I at ReviveMed are working to discover therapeutics for major diseases that metabolites are key drivers for, like fatty liver disease. |
Я и моя команда в ReviveMed работаем над поиском способов лечения заболеваний, для которых метаболиты являются ключевыми факторами, например, стеатоза печени. |
It plays a fundamental role in the reverse transport of cholesterol to the liver, which is why a mutation in this can lead to coronary heart disease. |
Он играет фундаментальную роль в обратном транспорте холестерина в печень, именно поэтому мутация в нем может привести к ишемической болезни сердца. |
These include preeclampsia, the HELLP syndrome, and acute fatty liver of pregnancy. |
К ним относятся преэклампсия, синдром HELLP и острая жировая дистрофия печени во время беременности. |
After a rumor broke out that Amazon was developing a smartphone, Bezos' net worth rose to $30.5 billion in 2014. |
После того, как прошел слух, что Amazon разрабатывает смартфон, чистая стоимость Безоса выросла до $30,5 млрд в 2014 году. |
In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world. |
В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира. |
The wave progressed northwestward away from the island and continued developing over the next few days. |
Волна продвигалась на северо-запад от острова и продолжала развиваться в течение следующих нескольких дней. |
For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004. |
Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года. |
—Rivers on seeing Lenny Bruce perform at a local club while she was in college, which influenced her developing style. |
- Риверс, увидев выступление Ленни Брюса в местном клубе, когда она была в колледже, что повлияло на ее развивающийся стиль. |
Those who have been infected for a long time may experience liver damage, kidney failure, infertility, or bladder cancer. |
Те, кто был заражен в течение длительного времени, могут испытывать повреждение печени, почечную недостаточность, бесплодие или рак мочевого пузыря. |
During the post-war period, Belgrade grew rapidly as the capital of the renewed Yugoslavia, developing as a major industrial centre. |
В послевоенный период Белград быстро рос как столица обновленной Югославии, развиваясь как крупный промышленный центр. |
In recent years the advent of liver transplantation and multidisciplinary intensive care support have improved survival significantly. |
В последние годы появление трансплантации печени и мультидисциплинарной интенсивной терапии значительно улучшило выживаемость. |
Researchers used a system that mimicked that of the exposure to humans and sought out biomarkers found in serum, liver, and brain tissues in the mice. |
Исследователи использовали систему, которая имитировала воздействие на человека, и искали биомаркеры, обнаруженные в сыворотке крови, печени и тканях мозга мышей. |
It can also be an indirect test of liver function, but is rarely used for this purpose. |
Он также может быть косвенным тестом функции печени, но редко используется для этой цели. |
On April 6, 2016, it was announced that Cinemax was developing a television series adaption of the comic book. |
6 апреля 2016 года было объявлено, что Cinemax разрабатывает телевизионную адаптацию комикса. |
In 1995, Bechtolsheim left Sun to found Granite Systems, a Gigabit Ethernet startup focused on developing high-speed network switches. |
В 1995 году Bechtolsheim покинул Sun, чтобы основать Granite Systems, стартап Gigabit Ethernet, ориентированный на разработку высокоскоростных сетевых коммутаторов. |
This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security. |
Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения. |
White background with black or liver spots. |
Белый фон с черными или печеночными пятнами. |
If both parents are liver, then all puppies will be liver spotted. |
Если оба родителя имеют печень, то все щенки будут иметь печеночные пятна. |
Prolonged exposure to alcohol means that fats accumulate in the liver, leading to the term 'fatty liver'. |
Длительное воздействие алкоголя означает, что жиры накапливаются в печени, что приводит к появлению термина жирная печень. |
Other than perhaps slightly elevated transaminases, laboratory tests to evaluate liver function are typically normal. |
За исключением, возможно, слегка повышенных трансаминаз, лабораторные тесты для оценки функции печени обычно нормальны. |
Ulipristal acetate should not be taken by women with severe liver diseases because of its CYP mediated metabolism. |
Улипристал ацетат не следует принимать женщинам с тяжелыми заболеваниями печени из-за его ЦИП-опосредованного метаболизма. |
Fatty liver and kidney syndrome and hepatic steatosis also can occur. |
Также может возникнуть жировой синдром печени и почек, а также печеночный стеатоз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «developing liver».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «developing liver» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: developing, liver , а также произношение и транскрипцию к «developing liver». Также, к фразе «developing liver» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.