Did not function properly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Did not function properly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не работает должным образом
Translate

- did [verb]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not (very) well - не очень хорошо

  • do not steam - не отпаривать

  • CVV not submitted - контрольный номер карты, не представленный

  • not yet - еще нет

  • shall not receive - не получают

  • password is not correct - пароль неверен

  • not yet drawn - еще не рисуются

  • not boiled - не вареные

  • are not conducive - не способствуют

  • since i've not - Так как я не

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- function [noun]

noun: функция, назначение, должность, прием, должностные обязанности, торжество, торжественное собрание, отправление, вечер

verb: функционировать, работать, действовать, выполнять функции

- properly [adverb]

adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему



Without it the body cannot function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без него организм не может нормально функционировать.

The bad news is some of the more complex systems like navigation and propulsion require a certain amount of interconnectivity to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохая новость: некоторые более сложные системы, как навигационная и двигательная, требуют некоторой взаимосвязанности для должного функционирования.

It is considered that Chi is flowing properly; because the liver is performing its function, which is part of the somatic activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встревоженные предыдущими беспорядками, японцы-канадцы в Маленьком Токио смогли дать отпор толпе без каких-либо серьезных ранений или потерь жизни.

The entire axial assembly of this family of bearing was also upgraded to function properly at the increased loads allowed by use of the KLX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь осевой узел этого семейства подшипников также был модернизирован, чтобы нормально функционировать при повышенных нагрузках, допускаемых использованием KLX.

The mutation in NTRK1 does not allow NGF to bind properly, causing defects in the development and function of nociceptive reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутация в NTRK1 не позволяет NGF связываться должным образом, вызывая дефекты в развитии и функции ноцицептивного приема.

According to this hypothesis, humans became so dependent on them that their immune systems can neither develop nor function properly without them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой гипотезе, люди стали настолько зависимы от них, что их иммунная система не может ни развиваться, ни нормально функционировать без них.

Similarly, the properties of water mean that tissues must have certain osmotic properties in order to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа для глухих Metro Toronto School переехала в учебную программу Faywood Arts-Based School в Северном Йорке.

For a warehouse to function efficiently, the facility must be properly slotted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы склад функционировал эффективно, он должен быть надлежащим образом прорезан.

Some SSE load and store instructions require 16-byte alignment to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ГСП загрузка и инструкции хранилища требуют 16-байтовое выравнивание, чтобы нормально функционировать.

The renewal process eventually yields copies too flawed to function properly; death follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс обновления дает слишком испорченные копии, чтобы функционировать должным образом, за этим следует смерть.

If one peer on the network fails to function properly, the whole network is not compromised or damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один узел в сети не работает должным образом, вся сеть не будет скомпрометирована или повреждена.

This includes loss of certain transportation routes in a city which could make it impossible for the economy to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя потерю определенных транспортных маршрутов в городе, что может сделать невозможным нормальное функционирование экономики.

Some features of the Service may not function properly if use or availability of device identifiers is impaired or disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые функции Сервиса не могут работать надлежащим образом, если идентификаторы устройства частично или полностью недоступны.

The source system is usually crippled as a result, if only temporarily, in order to allow the recipient device to function properly again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходная система обычно выходит из строя в результате этого, хотя бы временно, чтобы позволить устройству-получателю снова нормально функционировать.

To fix this, verify that the workbook that contains the user-defined function is open and that the function is working properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы исправить ошибку, убедитесь в том, что книга, содержащая пользовательскую функцию, открыта, а функция работает правильно.

Understanding these guidelines will help you build a service that will function properly on the Free Basics Platform and will help you prepare a successful submission for review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно поможет вам разработать сервис, который будет корректно работать на платформе Free Basics, и составить заявку на проведение технического анализа.

The organs require water to properly function, and the coconut crab provides this by stroking its wet legs over the spongy tissues nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы нуждаются в воде, чтобы нормально функционировать, и кокосовый краб обеспечивает это, поглаживая свои влажные ноги по губчатым тканям поблизости.

Some designs such as those found on the AKS-74U serve a dual-role as a gas expansion chamber helping the shortened weapon's gas system function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые конструкции, такие как те, что найдены на АКС-74У, выполняют двойную роль в качестве камеры расширения газа, помогая укороченной газовой системе оружия функционировать должным образом.

Find out what to do when your Xbox One Wireless Controller doesn’t function properly or has a broken component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делать, если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент.

There are several things that can cause a larynx to not function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько вещей, которые могут привести к тому, что гортань не будет функционировать должным образом.

Not all available plugins are always abreast with the upgrades and as a result they may not function properly or may not function at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все доступные плагины всегда находятся в курсе обновлений, и в результате они могут работать неправильно или вообще не работать.

All Interior Gateway Protocols rely on convergence to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все внутренние протоколы шлюза полагаются на конвергенцию, чтобы функционировать должным образом.

If you remember, the man said. The onboard software did not function properly at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, - продолжал гость, - поначалу программное обеспечение не функционировало как следует.

Testing cannot establish that a product functions properly under all conditions, but only that it does not function properly under specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование не может установить, что продукт функционирует должным образом при всех условиях, но только то, что он не функционирует должным образом при определенных условиях.

And the robot hasn't quite learned the human value function properly, so it doesn't understand the sentimental value of the cat outweighs the nutritional value of the cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робот не изучил сущность человеческих ценностей и не понимает, что сентиментальная ценность кошки превосходит её питательную ценность.

If one of the axes does not function properly, both consciousness and performance in specific tasks are impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна из осей не функционирует должным образом, то нарушается как сознание, так и работоспособность в конкретных задачах.

As currently conceived, the right claims that democracy cannot properly function in the presence of barriers between the governed and the governing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем нынешнем понимании право утверждает, что демократия не может должным образом функционировать при наличии барьеров между управляемыми и правящими.

The Coase theorem points out when one would expect the market to function properly even when there are externalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема Коуза указывает, когда следует ожидать, что рынок будет функционировать должным образом, даже если существуют внешние факторы.

Metabolic diseases can also occur when the liver or pancreas do not function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаболические заболевания также могут возникать, когда печень или поджелудочная железа не функционируют должным образом.

Oxygen masks that were deployed after the blast failed to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислородные маски, которые были развернуты после взрыва, не работали должным образом.

Although radiation damages both cancer cells and normal cells, most normal cells can recover from the effects of radiation and function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя радиация повреждает как раковые клетки, так и нормальные клетки, большинство нормальных клеток могут оправиться от воздействия радиации и нормально функционировать.

If the testes fail to secrete testosterone, or the androgen receptors do not function properly, the Wolffian ducts degenerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если яички не выделяют тестостерон, или андрогенные рецепторы не функционируют должным образом, волчьи протоки дегенерируют.

On the other hand, nocturnal mammals have less-developed color vision, since adequate light is needed for cones to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, ночные млекопитающие имеют менее развитое цветовое зрение, поскольку для нормального функционирования колбочек необходим достаточный свет.

Arm function may be hampered if the donor site does not heal properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция руки может быть нарушена, если донорский участок не заживет должным образом.

Due to an unresolved bug in Crysis 2, DirectX 11 mode does not function properly on Windows 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за неразрешенной ошибки в Crysis 2 Режим DirectX 11 не работает должным образом в Windows 8.

And their working together helps our bodies - huge entities that they will never see - function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их совместная работа помогает человеческому телу - колоссальному, невидимому для них организму - исправно функционировать.

When the Bluetooth link is not properly operable, the token may be inserted into a USB input device to function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если связь Bluetooth не работает должным образом, маркер может быть вставлен в устройство ввода USB для работы.

With a high concentration of myoglobin that stores oxygen, the slow twitch muscle fibers have plenty of oxygen to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При высокой концентрации миоглобина, который накапливает кислород, медленные дергающиеся мышечные волокна имеют достаточно кислорода, чтобы функционировать должным образом.

And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной.

With oxygen cut off to young Owen Cooper, he is just minutes now from total loss of brain function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без кислорода у Оуэна Купера остались минуты до полной потери функционирования мозга.

A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе.

Unlike men, a woman can hold a public or a social function only if she finds the time to fulfill her duty as a mother, housewife, wife, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от мужчин, женщины могут выполнять публичные или общественные функции только в том случае, если они успевают справляться с обязанностями матери, домохозяйки, жены и т.д.

The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА.

Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.

Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги?

Prepare a great quantity of rocks. It will have their function when the moment comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты приготовь много сена, которое нам понадобится, когда придет время.

And I'm sorry, but I've got my own function at Torchwood and I'm a lot more than just a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, в Торчвуде у меня есть своя собственная роль И она гораздо больше, чем просто твоя замена.

These things are a death trap really if they're not maintained properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи смертельно опасны, если за ними не следить.

We already know that Justin Guthrie's programming skills allowed him to perform much the same function as Carter Averill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже знаем, что навыки программирования Джастина Гатри позволили ему выполнять функции Картера Аверилла.

They had no idea how to function as individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не знали как функционировать индивидуально.

In brief, strict evaluation always fully evaluates function arguments before invoking the function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, строгая оценка всегда полностью оценивает аргументы функции перед вызовом функции.

A real-valued field K is a field equipped with a function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещественное поле K-это поле, снабженное функцией.

They were influenced by the modernist Bauhaus aesthetic, seeing art as inseparable from everyday function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находились под влиянием модернистской эстетики Баухауза, рассматривая искусство как неотделимое от повседневной функции.

Function-driven analysis seeks to identify clones expressing a desired trait or useful activity, followed by biochemical characterization and sequence analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционально-ориентированный анализ направлен на выявление клонов, выражающих желаемый признак или полезную активность, с последующей биохимической характеристикой и анализом последовательности.

People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств.

Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений.

General conditions relating the limit of the Laplace transform of a function on the boundary to the Fourier transform take the form of Paley–Wiener theorems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие условия, связывающие предел преобразования Лапласа функции на границе с преобразованием Фурье, принимают вид теорем Пейли-Винера.

The girls are initially hostile to Lucas, but Victoria recognizes him after he gives her a pair of glasses and she can see properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки сначала враждебно относятся к Лукасу, но Виктория узнает его после того, как он дает ей очки, и она может нормально видеть.

In this case, some self-assembling, self-organizing, self-reconfiguring, and self-repairing function and research are available in design and application view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае некоторые самосборные, самоорганизующиеся, самоконфигурирующиеся и самовосстанавливающиеся функции и исследования доступны в проектном и прикладном представлении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «did not function properly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «did not function properly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: did, not, function, properly , а также произношение и транскрипцию к «did not function properly». Также, к фразе «did not function properly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information