Die in terrible agonies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: умереть, умирать, помирать, отмирать, скончаться, подыхать, затухать, загнуться, заглохнуть, замирать
noun: штамп, матрица, фильера, игральная кость, пуансон, штемпель, риск, цоколь, удача, клупп
die shank - хвостовик штампа
die casting cells - литье под давлением клетки
die during childbirth - умирают во время родов
und die - унд умереть
she is going to die - она собирается умереть
leave him to die - оставить его умирать
die in the attempt - умереть в попытке
die sinking cutter - фреза для нарезки ручьёв штампа
envelope blank die-cutting punching machine - машина для высечки заготовок конвертов
die by sword - погибнуть от меча
Синонимы к die: dice, depart this life, breathe one’s last, meet one’s end, cash in one’s chips, perish, give up the ghost, lay down one’s life, pass on, go to meet one’s maker
Антонимы к die: live, survive, endure, reside, born, immortal, undying
Значение die: the cubical part of a pedestal between the base and the cornice; a dado or plinth.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in flames - быть в огне
nip in the bud - в корне пресечь
in fact - на самом деле
set in place - установленный на месте
one in a million - один из миллиона
bask in the sun - греться на солнце
trade (in) - торговля)
rejoice in - радоваться
be in good health - быть в хорошем состоянии
just in case - на всякий случай
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
terrible risk - ужасный риск
terrible consequences - ужасные последствия
terrible weather - ужасная погода
terrible damage - ужасный ущерб
terrible wrong - ужасно неправильно
terrible love - ужасная любовь
a lot of terrible things - много страшных вещей
been a terrible mistake - было ужасной ошибкой
terrible what happened - ужасно, что случилось
feel how terrible position is - почувствовать весь ужас своего положения
Синонимы к terrible: sickening, horrendous, egregious, monstrous, horrible, deplorable, ghastly, dire, appalling, frightful
Антонимы к terrible: good, fearless, wonderful, stunning, beautiful, magnificent
Значение terrible: extremely or distressingly bad or serious.
go through agonies - пройти через агонию
agonies of war - агония войны
suffer agonies - страдают агонию
die in terrible agonies - умереть в страшных мучениях
Синонимы к agonies: afflictions, throes, miseries, hurts, pains, pangs, torments, sufferings, pain, crucifixions
Антонимы к agonies: comforts, joys, peaces, contents, delights, ecstasies, excitements, pleasures, raptures, thrills
Значение agonies: plural of agony.
Surely you must see that I am in the agonies of childbirth, she said, sitting up and gazing at him with a terrible, hysterical vindictiveness that distorted her whole face. |
Да неужели вы, наконец, не видите, что я мучаюсь родами, - приподнялась она, смотря на него со страшною, болезненною, исказившею всё лицо ее злобой. |
Thinking of it made me feel terrible. |
Из-за этих мыслей я чувствовал себя ужасно. |
Keith and I were helping people that have terrible health problems, and because of Russell Clark, |
Мы с Китом помогали людям, у которых были серьезные со здоровьем, а из-за Рассела Кларка, |
and I'm a terrible yo-yo thrower. |
у меня не очень-то это получается. |
Они все еще будут хранить какие-то жуткие тайны. |
|
The dreams had been a terrible drain both on my strength and my supply of elfbark. |
Эти сны страшно истощали мою силу, и запасы эльфовой коры катастрофически уменьшались. |
The leaping brightness of the fire showed hope in his face that was almost terrible to behold. |
Скачущее яркое пламя костра осветило надежду на лице Ингольда, что было, однако, жутко созерцать. |
This terrible thing was happening right in front of me, and then suddenly the police were blaming Father. |
Этот ужас происходил прямо на моих глазах, а потом неожиданно полиция обвинила отца. |
With Armande there was only the hunger, the desire, the terrible awareness of time. |
В Арманде ощущались только здоровая жажда жизни и острое осознание быстротечности времени. |
What ensued was a bloody purge and relentless expansion to the west, which included wars against Sweden under Ivan the Terrible a century later. |
Затем последовали кровавые чистки и неумолимая экспансия в западном направлении, в ходе которой спустя столетие Иван Грозный воевал со шведами. |
And one of the reasons why it is so hard is because the external ergonomics are terrible. |
И одна из причин, почему это так трудно, - потому что внешняя эргономика ужасна. |
Но затем появился ужасный враг - Злые Мозгали. |
|
I hear they get terrible gas mileage. |
Я слышала у них ужасный расход бензина. |
This sound, faint at first, then precise, then heavy and sonorous, approached slowly, without halt, without intermission, with a tranquil and terrible continuity. |
Этот гул, сначала слабый, затем более отчетливый, затем тяжелый и звучный, медленно приближался, нарастая безостановочно, беспрерывно, с каким-то грозным спокойствием. |
To demonstrate his awesome, terrible power to nonbelievers. |
Дабы показать красоту своей ужасающей силы неверующим. |
Там всё ещё играют эту ужасную органную музыку? |
|
And that's the gallant Water Rat, a terrible fighter, walking along o' him! |
А это доблестный мистер Рэт, могучий воин, который идет рядом с ним. |
A restauranteur in New York city is planning to convert an old Ferry in to a floating lobster restaurant combining the grand your of a terrible commute with the sanitary standards of the Hudson river. |
Владелец ресторана в Нью-Йорке планирует превратить свой старый паром в плавающий ресторан лобстеров, то есть помочь вам совместить ужасную поездку на работу с великолепной экологией Гудзона. |
Плохой поэт, а художник еще хуже. |
|
Она страшнее стужи и голода. |
|
You are the terrible, hurricane winds that howl between the towers! |
Ты ужасный, ураганный ветер, который завывает между башнями! |
She walked in terrible perturbation along the festive streets, not noticing anything around her. |
Она шла в страшном смятении по праздничным улицам и ничего кругом не замечала. |
Твои первые варианты всегда ужасны. |
|
We sat in its harsh glare, hardly believing that I had succeeded in correcting the terrible motion. |
В его резком сиянии мы боялись пошевелиться; с трудом верилось, что нам действительно удалось избавиться от невыносимой качки. |
Roark listened and concentrated on not showing that he knew what went on in the terrible pauses between Cameron's words. |
Рорк слушал, изо всех сил стараясь не показать, что понимает, что происходит во время жутких пауз между словами. |
Life is very terrible, mademoiselle, he said. |
Жизнь очень жестока, мадемуазель, - сказал он. |
I told him my left shoulder made a creaking noise and was swollen and gave me terrible pain. |
Я пожаловался ему, что у меня левое плечо скрипит и пухнет и ужасно как болит. |
The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness. |
Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть. |
Well, my dear, there has been a terrible shipwreck over in those East Indian seas. |
Так вот, дорогая моя, произошло страшное кораблекрушение где-то там в Ост-Индских морях. |
Oh, it is terrible! and M. de Boville retired with this exclamation, after expressing acute sympathy with the father. |
Это ужасно! И господин де Бовиль удалился, выражая свои соболезнования несчастному отцу. |
It's not so much terrible as humorous. |
Не столько ужасна, сколько смешна. |
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
У нее проблема с ориентацией в пространстве. |
|
The man was a dictator with the temperament of Ivan the Terrible... |
Он был диктатором с замашками Ивана Грозного... |
You do not answer, madame! exclaimed the terrible interrogator. |
Вы мне не отвечаете, сударыня! - воскликнул грозный обвинитель. |
On reaching the spot, however, a terrible sight met his gaze. |
Но когда он очутился на прежнем месте, страшное зрелище открылось его взору. |
None of this is happening, Tracy thought. This is all a terrible dream. Oh, please, God, don't let any of this be real. |
Ничего этого не происходит, думала Трейси. Все это ужасный сон. О, Господи, не дай этому стать реальностью. |
It's one of the most terrible stories in history. Time for arithmetic, children. |
Это одна из самых прискорбных страниц в истории человечества... А теперь займёмся арифметикой, дети. |
She hinted at the eight thousand of which he stood in such terrible need. |
Намекнула и о восьми тысячах, которые были ему дозарезу нужны. |
Мы рождаемся способными на ужасные вещи. |
|
That is the terrible vulnerability. |
Это ужасная уязвимость. |
I feel like I walk yet make no progress, and there's a terrible burning like the fires of hell upon me. |
Такое чувство, что я иду на месте, а вокруг меня горят адские костры. |
My hope for this country is that even in the wake of terrible loss... loss that I and so many of you know too well... we do not lose heart. |
Я надеюсь, что в этой стране, несмотря на ужасные потери... потери, что мне и вам так хорошо знакомы... мы не потеряем сердца. |
Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
Достаточно долго, чтобы увидеть некоторые ужасные вещи. |
|
Any moment, something terrible could come out of nowhere, and... |
В любой момент что-нибудь ужасное может выскочить из неоткуда и... |
Once I had my breath back I would even have believed you without that terrible oath you swore. |
Едва я немного опомнился, я поверил бы и без той твоей страшной клятвы. |
It sounds terrible to say it, but I can even get to hate somebody, just looking at them, if they have cheap suitcases with them. |
Стыдно сказать, но мне бывает неприятно смотреть на человека, если у него дешевые чемоданы. |
The old man had received the shock, had returned it, and that in such a terrible fashion, that in a twinkling, the assailant and the assailed had exchanged roles. |
Старик устоял на ногах и на удар ответил ударом такой страшной силы, что нападающий и его жертва мгновенно поменялись ролями. |
Those terrible scratches on his face alone would let you know if you did. |
У него даже лицо в таких страшных ссадинах, что сомнений не остаётся. |
Она была такой непослушной дочерью-подростком. |
|
One thing is terrible and that is to think that it is your newspapers which do all the mischief. |
Но вот что ужасно - это мысль, что все зло от ваших газет. |
And he's a terrible bluffer. |
И он жуткий обманщик. |
'This is a terrible hardened one,' they says to prison wisitors, picking out me. |
Бывало, придут в тюрьму посетители, так им первым делом меня показывают: Этот вот, говорят, неисправимый. |
Do you think that I'm a terrible father for taking my blind son climbing? |
Думаете, я ужасный отец, что повел слепого сына лазить по скалам? |
This has been a terrible shock to me, Inspector Neele, as you can well imagine. |
Как вы понимаете, инспектор Нил, это известие страшно меня потрясло. |
The man on the phone tells him that because Peter's life is terrible, he is going to change it. Peter threatens the man on the phone and hangs up. . |
Человек по телефону говорит ему, что, поскольку жизнь Питера ужасна, он собирается изменить ее. Питер угрожает мужчине по телефону и вешает трубку. . |
In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos. |
В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного. |
His mother Maria Grigorievna Skuratova-Belskaya was one of the daughters of Malyuta Skuratov, the infamous favourite of Ivan the Terrible. |
Его мать Мария Григорьевна Скуратова-Бельская была одной из дочерей Малюты Скуратова, печально известного фаворита Ивана Грозного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «die in terrible agonies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «die in terrible agonies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: die, in, terrible, agonies , а также произношение и транскрипцию к «die in terrible agonies». Также, к фразе «die in terrible agonies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.