Different examples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different meanings are - разные смыслы
in different spheres - в различных сферах
different monitoring procedures - различные процедуры мониторинга
people from different countries - люди из разных стран
collecting different - сбор разные
i am different - я другой
faced with different - сталкиваются с различными
meet different requirements - удовлетворения различных потребностей
different degrees - различная степень
someone different - кто-то разные
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
verb: служить примером
demonstrated examples - продемонстрированные примеры
examples are - примеры
raised examples - поднятые примеры
present examples - Представленные примеры
living examples - живые примеры
are the first examples - являются первыми примерами
examples related to - примеры, связанные с
these are examples - эти примеры
examples of negative - примеры отрицательного
some further examples - некоторые дополнительные примеры
Синонимы к examples: exemplification, exemplar, instance, case in point, specimen, case, illustration, sample, paradigm, object lesson
Антонимы к examples: counterexample
Значение examples: a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
Examples of pre-Columbian engineering from different indigenous civilizations can be found across North and South America. |
Примеры доколумбовой инженерии из различных коренных цивилизаций можно найти в Северной и Южной Америке. |
The chart below is the EURJPY daily chart. We can see examples of three different price action trade setups that occurred recently in that market. |
На диаграмме ниже показан дневной график EUR/JPY. Здесь мы видим примеры трех различных торговых установок ценового действия, которые сформировались на этом рынке. |
In the following sections, various list types are used for different examples, but other list types will generally give corresponding results. |
В следующих разделах различные типы списков используются для различных примеров, но другие типы списков обычно дают соответствующие результаты. |
Here is a list of examples in which unrelated proteins have similar functions with different structure. |
Вот список примеров, в которых несвязанные белки имеют сходные функции с различной структурой. |
And there are many other examples, from different newspapers. |
И есть много других примеров, из разных газет. |
As of August 2006, new examples were still being produced by at least four different manufacturers worldwide. |
По состоянию на август 2006 года новые образцы все еще производились по меньшей мере четырьмя различными производителями по всему миру. |
But the three of us give different examples of what it is to be gay. |
Но мы все трое приводим разные примеры того, что значит быть геем. |
A new module entitled Dunk Types has been already added to provide explanations and examples of the different dunks. |
Новый модуль под названием Dunk Types уже был добавлен для предоставления объяснений и примеров различных Dunk. |
This article lacks images, sections, references and doesn't show examples of different multimedia. |
В этой статье отсутствуют изображения, разделы, ссылки и не показаны примеры различных мультимедийных средств. |
Hindu epic has many examples of deities changing gender, manifesting as different genders at different times, or combining to form androgynous or hermaphroditic beings. |
В индуистском эпосе есть много примеров того, как божества меняют пол, проявляясь в разное время в виде разных полов, или объединяются, образуя андрогинные или гермафродитные существа. |
Most of those examples have a word with opposing meanings but only if they are used in different parts of speech. |
В низких концентрациях он является основным активным ингредиентом в прогрессивных типах красителей для окрашивания волос. |
Other examples may suggest contact between different cultures that is hard to account for with conventional historical understanding. |
Другие примеры могут предполагать контакт между различными культурами, который трудно объяснить с помощью традиционного исторического понимания. |
The following represent examples of different types of contamination based on these and other variances. |
Ниже приведены примеры различных типов загрязнения, основанных на этих и других отклонениях. |
These examples of the intermingling of different types of images provide evidence about the shift towards Christian imagery. |
Эти примеры смешения различных типов образов свидетельствуют о сдвиге в сторону христианской образности. |
For balance we need examples of studies that came to different conclusions. |
Для равновесия нам нужны примеры исследований, которые пришли к разным выводам. |
I humbly suggest that a different example is used to describe the lack of need to attribute as this may be one of the worst examples to use. |
Я смиренно предлагаю использовать другой пример для описания отсутствия необходимости приписывать, поскольку это может быть одним из худших примеров для использования. |
They are all examples of different modes of resistance swimming. |
Все они являются примерами различных способов сопротивления плаванию. |
One way to help with this is to offer students different examples of other students' work so they can evaluate the different pieces. |
Один из способов помочь в этом-предложить студентам различные примеры работы других студентов, чтобы они могли оценить различные части. |
Science journalist Ronald Bailey claims that McKibben's historical examples are flawed and support different conclusions when studied more closely. |
Научный журналист Рональд Бейли утверждает, что исторические примеры МакКиббена ошибочны и подтверждают различные выводы при более тщательном изучении. |
The six different musical examples are of different levels of rhythmic complexity. |
Шесть различных музыкальных примеров имеют различные уровни ритмической сложности. |
Ludovici considered laughter to be an evolutionary trait and he offered many examples of different triggers for laughter with their own distinct explanations. |
Людовичи считал смех эволюционной чертой и приводил множество примеров различных триггеров смеха с их собственными отчетливыми объяснениями. |
Section Frequent date of birth to death punctuation contains two examples supposedly showing two different ways to punctuate date ranges. |
Раздел частая пунктуация даты рождения и Смерти содержит два примера, предположительно показывающие два различных способа пунктуации диапазонов дат. |
Here is a list of examples in which unrelated proteins have similar tertiary structures but different functions. |
Вот список примеров, в которых несвязанные белки имеют сходные третичные структуры, но разные функции. |
A few examples will illustrate this difference in the method of interpretation between the older and the younger halakhah. |
Несколько примеров проиллюстрируют это различие в методе толкования между старшей и младшей Галахой. |
The two examples which follow illustrate the primary differences between the two METAR variations. |
Два следующих примера иллюстрируют основные различия между двумя метарными вариациями. |
Examples of nonlinear differential equations are the Navier–Stokes equations in fluid dynamics and the Lotka–Volterra equations in biology. |
Примерами нелинейных дифференциальных уравнений являются уравнения Навье-Стокса в гидродинамике и уравнения лотки–Вольтерры в биологии. |
Examples of these conveyors applied in the industrial assembly process include transporting materials to different floors. |
Примеры таких конвейеров, применяемых в процессе промышленной сборки, включают транспортировку материалов на различные этажи. |
There are many examples of when a particular idea, almost on the same period, arises in different disciplines. |
Есть много примеров, когда та или иная идея, почти в один и тот же период, возникает в разных дисциплинах. |
The 112TCA and 114A remained in production until 1980, when Rockwell shut down the production line with about 1,000 examples of the different models being delivered. |
112TCA и 114A оставались в производстве до 1980 года, когда Rockwell закрыл производственную линию с поставкой около 1000 образцов различных моделей. |
The DM may stop the search whenever he/she wants to. More information and examples of different methods in the four classes are given in the following sections. |
DM может прекратить поиск, когда он / она захочет. Более подробная информация и примеры различных методов в четырех классах приведены в следующих разделах. |
Strake thinks that some excellent examples of different periods could be picked up now and later replaced if anything better in the same held showed up. |
Стрейк считает, что и сейчас можно раздобыть прекрасные образцы разных школ с тем, чтобы впоследствии заменить их, если представится что-нибудь лучшее. |
The differences in the sequences of Nup96 have been subject to adaptive selection, similar to the other examples of speciation genes described above. |
Различия в последовательностях Nup96 подвергались адаптивному отбору, аналогичному другим примерам генов видообразования, описанным выше. |
Examples of sex-dichotomous differences include aspects of the sex-specific genital organs such as ovaries, a uterus or a phallic urethra. |
Примеры половых дихотомических различий включают аспекты половых органов, таких как яичники, матка или фаллическая уретра. |
This C# examples uses the logger application to select different sources based on the log level;. |
Этот пример C# использует приложение logger для выбора различных источников на основе уровня журнала;. |
Earth's geologic temperature record includes many more examples of geologically rapid transitions between different climate states. |
Пилоты запросили небольшой и простой самолет с отличными летными характеристиками, особенно высокими скоростными и высотными возможностями. |
This is far different than me pointing out the use of weasel words, examples, and directing you to that guideline. |
Это сильно отличается от того, как я указываю на использование слов ласки, примеров и направляю вас к этому руководству. |
Examples can be found in different industries like accessories, apparel, automobile, food, industrial goods etc. |
Примеры можно найти в различных отраслях промышленности, таких как аксессуары, одежда, автомобиль, продукты питания, промышленные товары и т. д. |
The following chart gives some examples of minimal pairs of Japanese words whose only differentiating feature is pitch accent. |
На следующей диаграмме приведены некоторые примеры минимальных пар японских слов, единственным отличительным признаком которых является акцент тона. |
The examples shown above have radically different content and its hard to judge the effect scaling is having on them. |
Примеры, показанные выше, имеют радикально различное содержание, и трудно судить, какое влияние оказывает на них масштабирование. |
See List of common Chinese surnames for the different spellings and more examples. |
Смотрите список распространенных китайских фамилий для различных вариантов написания и других примеров. |
London shows examples of buildings that express all the different areas of its history. |
Лондон показывает примеры зданий, которые отражают различные области своей истории. |
Artists obeyed the voice of poetry which constrains them, and studied with pleasure the different delicate tints of these chosen examples of beauty. |
Художники, послушные голосу поэзии, господствующей над ними всегда, принялись с наслаждением изучать изысканную красоту этих женщин во всех ее тончайших оттенках. |
In the future, I believe, we should draw examples from these different illustrations, not to have diplomacy which is disconnected from people and civil society. |
Уверен, в будущем нам следует приводить больше примеров того, как дипломатия перестаёт являться чем-то обособленным от народа и гражданского общества. |
The following examples illustrate a number of nominal declension patterns, and show how the definite article combines with different kinds of nouns. |
Следующие примеры иллюстрируют ряд моделей именного склонения и показывают, как определенный артикль сочетается с различными видами существительных. |
Существует множество различных примеров этих понятий. |
|
As the very different examples of the Soviet Union and China show, the Iranian regime might someday collapse or change fundamentally – probably when hardly anyone expects it. |
Как показывают очень разнящиеся примеры Советского Союза и Китая, однажды иранский режим может рухнуть или измениться коренным образом – и, вероятно, в момент, когда никто не будет этого ожидать. |
The classical and romantic periods of musical history provide many examples of the way the different cadences are used in context. |
Классический и романтический периоды музыкальной истории дают много примеров того, как различные каденции используются в контексте. |
What we should learn from these examples is that, working together, through multilateral cooperation can make a difference. |
Все эти примеры говорят нам о том, что, действуя сообща, по линии многостороннего сотрудничества, мы можем добиться многого. |
The different forms of eye in, for example, vertebrates and molluscs are examples of parallel evolution, despite their distant common ancestry. |
Различные формы глаз, например, у позвоночных и моллюсков являются примерами параллельной эволюции, несмотря на их отдаленное общее происхождение. |
Different views of this are found in the play, with examples including Gonzalo's Utopia, Prospero's enslavement of Caliban, and Caliban's subsequent resentment. |
Различные взгляды на это можно найти в пьесе, с примерами, включающими утопию Гонсало, порабощение Просперо Калибана и последующее возмущение Калибана. |
I suppose it makes the most sense to start where we can make the most difference. |
Раз нам нужны результаты, было бы логично начать с категории, в которой мы можем помочь наибольшему количеству людей. |
He marvelled at the difference between written works and their authors. |
Его часто удивляло несоответствие между произведениями и их авторами. |
His intensity is what we call the potential difference or voltage. |
Указанная им интенсивность - это разность потенциалов или напряжение. |
The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night. |
Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь. |
If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. |
Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам. |
And I wanna single out one of our own who showed that with hard work and dedication, one teacher can make a difference. |
Хочу особо отметить одного из наших учителей, который доказал, что тяжелым трудом и преданностью своему делу, даже один учитель может достичь результата. |
Grocery store or house of God, it makes little difference to me. |
Продуктовый, или храм - мне, в целом, без разницы. |
You two have a difference of opinion, that's all. |
У вас двоих разные мнения, вот и всё. |
Hand gun or automatic rifle, it certainly makes no difference to him anymore. |
Какая разница, пистолет, галиль? Ему-то точно без разницы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different examples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different examples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, examples , а также произношение и транскрипцию к «different examples». Также, к фразе «different examples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.