Discussion on this matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
open to discussion - открыт для обсуждения
discussion was held - Обсуждение было проведено
subject intense discussion - предметом интенсивной дискуссии
facilitated discussion - облегченное обсуждение
introductory discussion - вводное обсуждение
discussion method - метод обсуждения
records of the discussion - Записи обсуждения
are still under discussion - все еще в стадии обсуждения
discussion had taken place - Обсуждение состоялось
debate and discussion - дебаты и дискуссии
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
register on - зарегистрироваться на
on oral - на пероральный
on excessive - на чрезмерное
resolve on - разрешения на
respond on - ответить на
prayers on - молитвы о
crown on - корона на
steam on - пар на
on devolution - по передаче полномочий
precedent on - прецедент на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
this conversation - этот разговор
this independent - это независимый
hearing this - услышав это
this excludes - это исключает
this illustration - эта иллюстрация
hard this - это тяжело
this attachment - это вложение
this surge - этот всплеск
no this - не это
punch this - пробивать этот
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
matter of argument - вопрос аргументации
in respect of this matter - в отношении этого вопроса
behavior of matter - Поведение вещества
revert to the matter - вернуться к этому вопросу
subject matter of the dispute - Предмет спора
no matter what age - Независимо от того, какого возраста
the matter shall be resolved - этот вопрос должен быть решен
does it matter that - это важно, что
clarify this matter - уточнить этот вопрос
any urgent matter - любой срочный вопрос
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
In such cases an open-ended block may be appropriate to prevent further problems until the matter can be resolved by discussion. |
В таких случаях может быть уместен открытый блок для предотвращения дальнейших проблем до тех пор, пока вопрос не будет решен путем обсуждения. |
I have also tried to start a village pump discussion on the matter. |
Я также попытался начать обсуждение этого вопроса с деревенским насосом. |
Я хотел бы открыть этот вопрос для дальнейшего обсуждения. |
|
I have already said that I will never, under any circumstances, engage in debate or discussion with User Loomis on any matter whatsoever. |
Я уже сказал, что никогда, ни при каких обстоятельствах, не буду участвовать в дебатах или дискуссиях с пользователем Лумисом по любому вопросу. |
No matter how you understand the Z documents, no discussion of the Golden Dawn tradition would be complete without mentioning them. |
Независимо от того, как вы понимаете документы Z, ни одно обсуждение традиции Золотого рассвета не было бы полным без их упоминания. |
If you or Mr Raymond Barraclough are interested in the matter, I should be happy to call upon you with a view to discussing the affair. |
Если вас или мистера Раймонда Барраклафа интересует эта тема, я был бы рад приехать к вам, чтобы обсудить ее. |
It may be in order, as a matter of punctilio to ask, What are the bona fides of NHI to enter the global discussion on Mazaua? |
Может быть, для того, чтобы в порядке пунктильности спросить, каковы истинные намерения NHI вступить в глобальную дискуссию о Мазауа? |
I'd be grateful if any further discussion beyond this point is about the practicalities of taking the matter forward, not on the substantive issue. |
Я был бы признателен, если бы любая дальнейшая дискуссия после этого пункта касалась практических аспектов продвижения вперед, а не существа вопроса. |
Meng was concerned sufficiently that he submitted the matter to discussions by his senior officials. |
Мэн был достаточно обеспокоен, чтобы вынести этот вопрос на обсуждение своих старших должностных лиц. |
Chopin's disease and the cause of his death have been a matter of discussion. |
Болезнь Шопена и причина его смерти были предметом обсуждения. |
Looking at this discussion that Synthwave.94 had with IndianBio and De728631, I see that Synthwave.94 has been challenged on a reference style matter before. |
Глядя на эту дискуссию, что Synthwave.94 было с IndianBio и De728631, я вижу, что Synthwave.94 было оспорено ранее по вопросу эталонного стиля. |
As a matter of fact, we were discussing the possibility of... making the three of you a permanent working group for inter-agency-related business. |
Кстати говоря, мы обсуждали возможность... сделать вас троих постоянной рабочей группой для межведомственных дел. |
Quality needs to be kept up. For those interested, join the discussion on this matter listed above. |
Качество должно поддерживаться на должном уровне. Для тех, кто заинтересован, присоединяйтесь к обсуждению этого вопроса, перечисленного выше. |
I noticed a discussion on this matter months ago, but I failed to pay attention to what was being said. |
Я заметил дискуссию по этому вопросу несколько месяцев назад, но не обратил внимания на то, что было сказано. |
It was noon, March 4, Washington time; in discussing this matter, we have located the following sources. |
Был полдень 4 марта по вашингтонскому времени; обсуждая этот вопрос, мы обнаружили следующие источники. |
The discussion isn't very long, but more participation might help resolve the matter. |
Дискуссия не очень долгая, но более активное участие может помочь решить этот вопрос. |
Every Pokemon discussion article has at least one complainer over this matter. |
В каждой статье обсуждения покемонов есть по крайней мере один жалобщик по этому вопросу. |
This discussion will never end as there are irreconcilable views involved—however the matter does not need to be resolved. |
Эта дискуссия никогда не закончится, поскольку в ней участвуют непримиримые взгляды—однако этот вопрос не нуждается в разрешении. |
But all of such attempts are inconsistent and usual betray themselves very quickly in any discussions on the matter. |
Но все подобные попытки непоследовательны и обычно очень быстро выдают себя в любых дискуссиях на эту тему. |
Now I appreciate your hesitance in discussing the matter with me. |
Теперь мне ясно, почему вы воздерживаетесь говорить со мной об Эшли. |
CS may be perfectly true, but no matter how much discussion takes place on these pages, we are precluded from asserting CS is a science. |
КС может быть совершенно верным, но независимо от того, сколько дискуссий происходит на этих страницах, мы не можем утверждать, что КС-это наука. |
I will note that at a recent CfD discussion on the matter, no one voted to delete the categories in question. . |
Я отмечу, что на недавнем обсуждении CfD по этому вопросу никто не голосовал за исключение рассматриваемых категорий. . |
I would like neutral opinions on this matter, from the people who did not participate in the discussion where this question is mentioned. |
Я хотел бы получить нейтральное мнение по этому вопросу от людей, которые не участвовали в обсуждении, где этот вопрос упоминается. |
никакого обсуждения этого вопроса, пока я не подниму его. |
|
Feel free to join in on the discussion and share your thoughts on the matter! |
Не стесняйтесь присоединиться к дискуссии и поделиться своими мыслями по этому поводу! |
In that case I'll say they should be explicitly mentioned here, under this heading, to better further a rational discussion of this matter. |
В таком случае я скажу, что они должны быть прямо упомянуты здесь, под этим заголовком, Чтобы лучше продолжить рациональное обсуждение этого вопроса. |
We were discussing the matter of wills being revoked by marriage only yesterday. |
Только вчера мы обсуждали с ней условия завещания, аннулированного замужеством, -неожиданно произнес Джон. |
Surely on such a contentious matter, the development of the discussion determining the final decision should be publicly viewable. |
Несомненно, что по такому спорному вопросу развитие дискуссии, определяющей окончательное решение, должно быть открыто для всеобщего обозрения. |
Between Hubert and Jean discussion of the matter took a rather different line. |
У Хьюберта и Джин дискуссия по этому вопросу приняла несколько иной оборот. |
The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee. |
Комитет отметил полезные и конструктивные обсуждения по этому вопросу, состоявшиеся в Юридическом подкомитете. |
If you are aware your request is questionable, you can speed up the process by discussing the matter even before filing the bug. |
Если вы понимаете, что ваш запрос можно отнести к спорным, вы можете ускорить процесс, обсудив его до отправки отчёта об ошибке. |
Moreover, at some level a close transcription of source matter implicates copyright, as adverted to in this discussion on translated text. |
Более того, на каком-то уровне близкая транскрипция исходного материала подразумевает авторское право, о чем говорится в этом обсуждении переведенного текста. |
Please add any new discussion on this matter here. |
Пожалуйста, добавьте сюда любую новую дискуссию по этому вопросу. |
Rather, approach the matter intelligently and engage in polite discussion. |
Скорее, подходите к этому вопросу разумно и ведите вежливую дискуссию. |
Discussion of this matter has intense legal ramifications, and all editors would be wise to read the talk page fully before commenting. |
Обсуждение этого вопроса имеет интенсивные правовые последствия, и всем редакторам было бы разумно полностью прочитать страницу обсуждения, прежде чем комментировать ее. |
He also forbade both sides from discussing the matter further until it had been clarified and resolved. |
Он также запретил обеим сторонам продолжать обсуждение этого вопроса до тех пор, пока он не будет прояснен и разрешен. |
Although discussions on that matter have been ongoing, a final decision has yet to be taken. |
Хотя обсуждения по этому вопросу продолжаются, окончательное решение еще не принято. |
Discussing the matter, and helping a new editor, would have been preferable to what happened. |
Обсуждение этого вопроса и помощь новому редактору были бы предпочтительнее того, что произошло. |
Please share your thoughts on the matter at this redirect's entry on the Redirects for discussion page. |
Пожалуйста, поделитесь своими мыслями по этому вопросу в записи этого редиректа на странице редиректы для обсуждения. |
All of the main contributors in the present discussion are veterans of the page, and our views are a matter of public record. |
Все основные участники нынешней дискуссии-ветераны этой страницы, и наши взгляды являются предметом публичного обсуждения. |
It had never struck him before that religion was a matter upon which discussion was possible. |
Он раньше и не подозревал, что религия может стать предметом обсуждения. |
Thus, I think we need to tread slowly here when discussing the historical dimension of the matter. |
Таким образом, я думаю, что мы должны действовать здесь медленно, обсуждая историческое измерение этого вопроса. |
It looks like a good-faith addition, but it's a preprint discussing a slightly unorthodox variant of the galactic dark matter halo. |
Это выглядит как добросовестное дополнение, но это препринт, в котором обсуждается немного неортодоксальный вариант галактического ореола темной материи. |
Especially seeing it was on a 'proposal page' and I put what I consider to be a more explanatory quote there AND invited discussion on the matter. |
Особенно видя, что это было на странице предложений, и я поместил туда то, что я считаю более объяснительной цитатой, и предложил обсудить этот вопрос. |
THIS IS NOT A DISCUSSION OF THE ARTICLE'S SUBJECT MATTER. |
ЭТО НЕ ОБСУЖДЕНИЕ ПРЕДМЕТА СТАТЬИ. |
Калат пожелал продолжить обсуждение этого вопроса. |
|
The Turkish Forces, on the other hand, have not agreed to enter discussions on the matter. |
Турецкие силы, с другой стороны, отказались проводить обсуждение по этому вопросу. |
If you have an opinion on the matter, please share it on the discussion page to find community consensus. |
Если у вас есть мнение по этому вопросу, пожалуйста, поделитесь им на странице обсуждения, чтобы найти консенсус сообщества. |
Please place responses regarding this matter here on this WikiProject Deletion Discussion page below, rather than on my personal talk page. |
Пожалуйста, разместите ответы по этому вопросу здесь, на этой странице обсуждения удаления проекта WikiProject ниже, а не на моей личной странице обсуждения. |
Three days later, at one o'clock on Saturday afternoon, she summoned Monaldeschi into the Galerie des Cerfs, discussing the matter and letters with him. |
Три дня спустя, в час дня в субботу, она вызвала Мональдески в галерею Серф, чтобы обсудить с ним это дело и письма. |
Now we don't know if it says Hollywood, or even Bollywood for that matter. |
Мы не знаем, написано ли на ней Голливуд или Боливуд, если уж на то пошло. |
So no matter what happens to me or where my life takes me I 'Ll wear this dress and I' Ll be fine. |
Так что не важно, что со мной случится, или как изменится моя жизнь, я буду носить это платье и я буду в порядке. |
Until then, it doesn’t matter whether or not the People’s Bank tries to improve the SDR’s visibility. |
И пока это так, не имеет никакого значения, действительно ли НБК пытается повысить значимость СПЗ. |
Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual. |
Чтобы овладеть искусством сочинения по книге, нужно просто взять любой роман, неважно, в каком году написанный, и доказывать, что главный персонаж - латентный гомосексуалист. |
No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece. |
Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка. |
Sure, gall bladders do, but it doesn't matter, 'cause kidneys can't tell time. |
Конечно, желчные пузыри носят, но это не важно, так как почки не умеют определять время. |
Как бы то ни было, мы окажем помощь господину судье! |
|
There was no time for discussion. |
Не было времени, чтобы обсудить это. |
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discussion on this matter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discussion on this matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discussion, on, this, matter , а также произношение и транскрипцию к «discussion on this matter». Также, к фразе «discussion on this matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.