Diversity meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разнообразие, многообразие, различие, разнородность, разновидность, несходство
rich ethnic diversity - богатое этническое разнообразие
nature diversity - разнообразие природы
diversity of experience - разнообразие опыта
diversity of competitors - разнообразие конкурентов
for diversity - для разнообразия
staff diversity - разнообразие персонала
social and cultural diversity - социальное и культурное разнообразие
diversity of the community - разнообразие сообщества
in their diversity - в их разнообразии
diversity of products - разнообразие продуктов
Синонимы к diversity: variety, variance, contrast, mélange, miscellany, difference, mixture, heterogeneity, diversification, multiplicity
Антонимы к diversity: alikeness, analogousness, analogy, community, likeness, resemblance, sameness, similarity
Значение diversity: the state of being diverse; variety.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
tent of meeting - скиния собрания
preparatory meeting - подготовительное заседание
subject of this meeting - Предмет этой встречи
i look forward to meeting with - я с нетерпением жду встречи с
meeting participation - участие встречи
arranged a meeting with - организованы встречи с
contribution to meeting - вклад в заседании
drafting meeting - подготовка совещания
departmental meeting - ведомственная совещание
we are looking forward to meeting - мы с нетерпением ждем встречи
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
During a principals meeting, she made sure diversity in America and Black History Month were being taught. |
Во время встречи директоров школ она убедилась, что в Америке преподается многообразие и черный месяц истории. |
Sub-Saharan Africa has the most human genetic diversity and the same has been shown to hold true for phenotypic variation in skull form. |
Африка к югу от Сахары имеет наибольшее генетическое разнообразие человека, и то же самое, как было показано, справедливо для фенотипических вариаций формы черепа. |
People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment. |
Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде. |
Fitch opened a door without knocking, and interrupted a meeting which had been in progress for hours. |
Фитч без стука распахнул очередную дверь и прервал совещание, которое шло уже несколько часов. |
Diversity becomes a substantial social problem only when antagonism between social groups reaches the point of disrupting social functioning. |
Разнообразие становится серьезной социальной проблемой только тогда, когда антагонизм между социальными группами начинает нарушать функционирование общества. |
In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable. |
В этом контексте необходимость признания разнообразия молодежи даже не подлежит обсуждению. |
A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments. |
Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий. |
None the less, within this diversity there are certain shared characteristics that are themselves highly significant. |
Тем не менее при всем этом разнообразии им присущи некоторые общие характеристики, которые сами по себе весьма важны. |
The format and time intervals will be decided at the second meeting of the Parties in late 1995. |
Решение о форме и периодичности представления докладов будет принято на втором совещании Сторон в конце 1995 года. |
But the EU's posture as a protector of linguistic diversity cannot hide the stampede toward English that is underway. |
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык. |
If every single living thing is different from every other living thing, then diversity becomes life's one irreducible fact. |
Если каждое живое существо отличается от любого другого, ...значит, разнообразие - основной элемент мирозданья. |
Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs. |
Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС. |
Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons. |
В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия. |
Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues. |
Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия. |
Or maybe he's building an arsenal and he's meeting with former IRA terrorists who are a security threat to the U.S. |
А возможно, создает собственный арсенал и встречается с бывшими террористами из ИРА, которые угрожают безопасности США. |
We were coming back from a meeting with some officials on Orion 7... when we were ambushed. |
Мы возвращались со встречи с кое-какими официальными лицами на Орионе-7, когда попали в засаду. |
This club is about diversity and acceptance. |
Этот хор - место многообразия и принятия. |
the episode called Diversity Day has Michael insulting a minority. |
Эпизод, который называется День различий, про то, как Майкл надоедает меньшинствам. |
People listen to more music now than ever before from a bigger diversity of artists. |
Люди сейчас слушают музыку больше, чем когда-либо, от большего числа разнообразных артистов. |
This was a private courthouse meeting. |
Это была частная встреча. |
Is Narcy coming in for this big meeting? |
Нарси будет на этой важной встрече? |
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. |
Если произведение искусства вызывает споры, -значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное. |
Diversity looks good on an application for grad school. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
Come, cried the inspector, laughing; it's a very pretty diversity of opinion. |
Ну и ну! Неплохой букет мнений, - смеясь подытожил инспектор. |
Today Vermont has more artisanal cheese makers per capita than any other state, and diversity is such that interest in goat's milk cheeses has become prominent. |
Сегодня в Вермонте на душу населения приходится больше кустарных производителей сыра, чем в любом другом штате, и разнообразие таково, что интерес к сырам из козьего молока стал заметным. |
This family originated about 380 million years ago in the early Devonian, though the diversity within the family has been much more recent. |
Эта семья возникла около 380 миллионов лет назад в раннем Девоне, хотя разнообразие внутри семьи было гораздо более поздним. |
The flag is a gay pride symbol that aims to reflect the freedom and diversity of the South African nation and build pride in being an LGBT South African. |
Флаг является символом гей-прайда, который призван отразить свободу и разнообразие Южноафриканской нации и создать гордость за то, что он является ЛГБТ-южноафриканцем. |
Princeton has made significant progress in expanding the diversity of its student body in recent years. |
В последние годы Принстон добился значительного прогресса в расширении разнообразия своих студентов. |
Though it is relatively small in size, Tunisia has great environmental diversity due to its north-south extent. |
Хотя Тунис относительно невелик по своим размерам, он отличается большим разнообразием окружающей среды в силу своей протяженности с севера на юг. |
While the two genera separated during this time, the present-day diversity is the result of a Pliocene radiation, taking place some 4–2 mya. |
В то время как два рода разделились в течение этого времени, современное разнообразие является результатом плиоценового излучения, происходящего приблизительно 4-2 млн лет назад. |
Surveys and analysis establish the genetic diversity of populations. |
Обследования и анализ позволяют установить генетическое разнообразие популяций. |
The genus has two centres of species diversity in Europe and New Zealand. |
Род имеет два центра видового разнообразия в Европе и Новой Зеландии. |
The area also hosts some xerophilous biotopes and has a rich species diversity on a small area including a number of endangered species. |
В этом районе также есть несколько ксерофильных биотопов и богатое видовое разнообразие на небольшой территории, включая ряд исчезающих видов. |
The wild tomatillo and related plants are found everywhere in the Americas except in the far north, with the highest diversity in Mexico. |
Дикие томатильо и родственные им растения встречаются повсюду в Америке, за исключением Крайнего Севера, с самым высоким разнообразием в Мексике. |
The Montmartre area, like much of Saskatchewan's farmland, sees diversity in its economy. |
Район Монмартра, как и большая часть сельскохозяйственных угодий Саскачевана, видит разнообразие в своей экономике. |
It's from the Diversity Working Group, set up as part of the movement strategy process. |
Это из рабочей группы по разнообразию, созданной в рамках процесса стратегии движения. |
The Diversity WG has I think one WMF staff member and one WMF board member, and about 10 other people. |
В РГ по разнообразию, я думаю, есть один сотрудник WMF и один член правления WMF, а также около 10 других людей. |
Since the late 20th century, the growing diversity of Dutch society has made Dutch art and art education increasingly multicultural. |
С конца 20-го века растущее разнообразие голландского общества сделало голландское искусство и художественное образование все более мультикультурными. |
This process promotes the production of increased genetic diversity among progeny and the recombinational repair of damages in the DNA to be passed on to progeny. |
Этот процесс способствует продуцированию повышенного генетического разнообразия среди потомства и рекомбинантной репарации повреждений в ДНК, передаваемых потомству. |
The more natural diversity of organic farms provides better habitats to bird species, and is especially beneficial when the farmland is located within a migration zone. |
Более естественное разнообразие органических ферм обеспечивает лучшую среду обитания для видов птиц и особенно полезно, когда сельскохозяйственные угодья расположены в пределах миграционной зоны. |
Hedgerow, inner-crop and grassland observations were made within these studies and all but one showed a higher weed preference and diversity in or around organic farms. |
В рамках этих исследований были проведены наблюдения за живой изгородью, внутренними посевами и пастбищами, и все, кроме одного, показали более высокое предпочтение сорняков и разнообразие в органических фермах или вокруг них. |
All these important models encouraging coverage, diversity and information are all submodular. |
Все эти важные модели, способствующие охвату, разнообразию и информации, являются субмодулярными. |
The concerns were eventually forwarded to the USC Office of Equity and Diversity in 2003. |
В конечном итоге эти вопросы были переданы в Управление по вопросам равенства и разнообразия ОСК в 2003 году. |
The fossil evidence in Horsham Stone and Sussex Marble indicate a diversity of life living on a broad, flat subtropical landscape. |
Ископаемые останки в Хоршемском камне и Суссекском мраморе указывают на разнообразие жизни, живущей на широком, плоском субтропическом ландшафте. |
From the Mid Republic onward, religious diversity became increasingly characteristic of the city of Rome. |
Начиная с середины Республики и далее, религиозное разнообразие становилось все более характерным для города Рима. |
These mangroves support a rich diversity of life forms, especially molluscs. |
Эти мангровые заросли поддерживают богатое разнообразие форм жизни, особенно моллюсков. |
For a long time I have believed that such diversity requires the invention of some all-embracing theory. |
Долгое время я считал, что такое разнообразие требует изобретения какой-то всеобъемлющей теории. |
The highest diversity of Rocky Mountain species of plants and animals are found in this ecosystem. |
В этой экосистеме встречается самое большое разнообразие скалистых горных видов растений и животных. |
Alternative splicing occurs when appropriate, increasing the diversity of the proteins that any single mRNA can produce. |
Альтернативный сплайсинг происходит, когда это необходимо, увеличивая разнообразие белков, которые может произвести любая отдельная мРНК. |
The breadth of diversity found in the various short stories gave the series a disjointed, anthology-like feel. |
Широта разнообразия, обнаруживаемая в различных коротких рассказах, придавала сериалу бессвязный, антологический характер. |
Linguistic diversity existed in northern North America long before the arrival of the French and the English. |
Языковое разнообразие существовало на севере Северной Америки задолго до появления французов и англичан. |
Wadhwa has advocated for more diversity in the technology industry. |
Вадхва выступала за большее разнообразие в технологической индустрии. |
This diversity is partly to be explained in terms of areal influences from Chinese on the one hand and Indo-Aryan languages on the other. |
Это разнообразие отчасти объясняется ареальными влияниями китайского языка, с одной стороны, и индоарийских языков-с другой. |
The magazine also credited the game's diversity of weapons and spells for offering different combat strategies. |
Журнал также приписывал игре разнообразие оружия и заклинаний, предлагая различные боевые стратегии. |
Furthermore, link planning deals more with intense rainfall and less with multipath, so diversity schemes became less used. |
Кроме того, планирование связей в большей степени связано с интенсивными осадками и в меньшей степени с многолучевостью, поэтому схемы разнообразия стали использоваться реже. |
The first proposal, presented in 2003, is a Bacillus-specific study, with the most diversity covered using 16S and the ITS regions. |
Первое предложение, представленное в 2003 году, представляет собой исследование, посвященное конкретным бациллам, причем наибольшее разнообразие охватывается с использованием 16S и его регионов. |
Especially the epiphytic ferns have turned out to be hosts of a huge diversity of invertebrates. |
Особенно эпифитные папоротники оказались хозяевами огромного разнообразия беспозвоночных. |
Media in America that features racial diversity tends to be Black-White centered. |
Средства массовой информации в Америке, которые характеризуются расовым разнообразием, как правило, сосредоточены на черно-белом. |
This gives the chief justice the ability to appoint like-minded judges and create a court without diversity. |
Это дает главному судье возможность назначать единомышленников и создавать суд без разнообразия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diversity meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diversity meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diversity, meeting , а также произношение и транскрипцию к «diversity meeting». Также, к фразе «diversity meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.