Doctrinal offense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
doctrinal interpretation - доктринальное толкование
doctrinal theology - доктринальное богословие
doctrinal durability - концептуальная долговечность
doctrinal party - партия доктрины
doctrinal dispute - богословский спор
doctrinal offence - преступление против догматов церкви
doctrinal statement - вероучение
doctrinal differences - доктринальные разногласия
Синонимы к doctrinal: religious, theological, orthodox, traditional, dogmatic, conservative, ecclesiastical, conformist, didactic, divine
Антонимы к doctrinal: bleeding heart, brash, careless, crazy, flippant, foolhardy, foolish, graceless, harebrained, hasty
Значение doctrinal: concerned with a doctrine or doctrines.
noun: преступление, правонарушение, нарушение, оскорбление, обида, нападение, проступок, наступление, камень преткновения
quick to take offense - быстро оскорблять
petty offense - мелкое преступление
offense triable either way - преступление, подлежащее судебному рассмотрению повторно
serious offense - тяжёлая обида
causing offense - причинять обиду
punishable offense - уголовно наказуемое деяние
offense of omission - упущение
customs offense - нарушение таможенных правил
indictable offense - преступление, преследуемое по обвинительному акту
great offense - серьезное оскорбление
Синонимы к offense: malefaction, wrongdoing, crime, illegal/unlawful act, no-no, sin, transgression, felony, peccadillo, infringement
Антонимы к offense: defense, pleasure, defence, goodness, right, virtue, equity, fairness, flattery, good
Значение offense: a breach of a law or rule; an illegal act.
No offense, but when a crazy guy pretends to be crazy, it's not funny. |
Без обид, но когда сумасшедший парень притворяется сумасшедшим, это не смешно. |
And Revolving Bug, I'm glad you get it. People keep taking offense, when they should just try a different approach. |
И я очень рад, что ты это понимаешь. Люди продолжают обижаться, когда им нужно просто попробовать другой подход. |
You realize you're accusing him of a treasonous offense? |
Вы сознаете, что обвинили Темпуса в подстрекательстве к предательству? |
No offense, but when a crazy guy pretends to be crazy, it's not funny. |
Без обид, но когда сумасшедший парень притворяется сумасшедшим, это не смешно. |
Lying to us is a big-time offense. |
Врать нам это очень большое преступление. |
I just have trouble grasping that your local laws permit a man to be put to death... so casually... and for so trivial an offense. |
Мне просто трудно поверить, что ваши местные законы позволяют предать человека смерти... вот так, походя... и за столь незначительный проступок. |
This says you're dropping a charge of malicious prosecution in exchange for me admitting a sanctionable offense. |
Тут говорится, что вы снимаете обвинение в злонамеренном судебном преследовании в обмен на то, что я признаюсь в подпадающих под санкции нарушениях. |
Нет, она скользнула мимо обороны и пошла прямо к нарушению. |
|
In any case, taking offense is a luxury we can hardly afford at the moment. |
Стало быть, обиды нет? |
In that dark faith there are very few of the beams of love, too many causes of offense, irritations, and petty spites which are always friendly with hatred. |
В этой темной вере слишком мало лучей любви, слишком много обиды, озлобления и зависти, всегда дружной с ненавистью. |
And while they haven't gone on offense, they have proven capable. |
И пока они не пошли в нападение, они успели зарекомендовать себя. |
And I mean no offense, countess, but yours is lacking. Your dress and living arrangements must improve. |
Не хочу вас обидеть, но вам следует подумать об усовершенствовании гардероба. |
Озвученная статья - пособничество в нарушении авторского права. |
|
I mean, no offense, Harold, but... is someone as introverted as you the best person for the job? |
Без обид, Гарольд, но... может ли такой замкнутый человек, как вы подходить для такой работы? |
Although some may take offense to that, in her case it is a term of endearment, and so I understand. |
Может, для кого-то это покажется обидным, но в её случае это ласковое обращение, так что я понимаю. |
Also, based on the high-risk offense, the public display of the victim's eyes, her familiarity with the two locations, we believe that she's probably a local here. |
Учитывая крайне высокий риск при оставлении глаз жертвы, а также ее знание этих двух локаций, мы считаем, что она здесь местная. |
You know, I know you feel like she's shutting you out, and no offense, but maybe this is an overreaction. |
Я знаю, ты чувствуешь, как будто она оттолкнула тебя и это обидно, но, может, ты преувеличиваешь. |
Без обид, но это сейчас не к месту. |
|
Я с ней за это рассчитаюсь. |
|
Без обид, но я, как одинокий рейнджер. |
|
Sometimes he stood at the window, as if he were framed in it, with his hands behind him, looking straight at the roof; but apparently he did not see me, a fact which gave me great offense. |
Иногда он, стоя в окне, как в раме, спрятав руки за спину, смотрел прямо на крышу, но меня как будто не видел, и это очень обижало. |
His offense was not against you. |
Его предательство было совершено по отношению к другим, а не к вам. |
You do realize that obstructing her is a criminal offense. |
Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление. |
Распространение наркотиков класса А - это уголовное преступление. |
|
Chloe, possession of a schedule I drug Is a criminal offense. |
Хлоя, хранение наркотиков класса А - это уголовное преступление. |
But don't have a drink with you, don't have a flaming, bloody drink with you, that's a criminal offense, that's the end of the bloody world. |
А вот не выпить с вами вашего чертового огненного напитка - это настоящее преступление, просто чертов конец света! |
No offense, Henry, but not you have been promoted as a guide scout a James Bond night. |
Без обид,Генри,но тебе не стать Джеймсом Бондом из бойскаута за одну ночь. |
I mean, look, no offense, but you look like you've been taken to the cleaners several times. |
Без обид, конечно... Но ты выглядишь так, будто не слыхал о химчистке. |
Now, at the time, I didn't take offense, because I was rather high most of the time. |
Тогда я не обиделась, потому что почти постоянно была под кайфом. |
You know, after that heroic hit-and-run, it would be hard for even the most distressed damsel not to take offense. |
Ты знаешь, после этой героической суеты даже для самой нуждающейся в помощи девушки будет сложно не обидеться |
I take great offense to something you said to me once... that Neolution would never allow a clone a position of power. |
Я приняла за большое оскорбление то, что ты сказала мне однажды... что Неолюция никогда не даст клонам власти. |
Meaning no offense, my lady, but... I wouldn't tangle with you. |
Без обид, миледи, но я бы с вами связываться не стал. |
Точнее говоря, террористическая угроза. |
|
Again, I don't wish to give offense when I suggest that this country select a king or even a queen, rather than a President. |
Снова никого не хочу обидеть но полагаю, что этой стране лучше выбирать короля или королеву, чем президента. |
No offense, Dr. Brennan, but what we're looking for is evidence of early man, not jewelry that's barely 2,000 years old. |
Без обид, доктор Бреннан но мы ищем доказательства существования древнего человека, а не драгоценности, которой едва ли насчитается 2 тысячи лет. |
Без обид, но почему ты верующая? |
|
It's kind of old, no offense. |
Это старая рухлядь, без обид. |
No offense, guys, but I don't take bribes from strangers, you know? |
Без обид, парни, но я не беру взятки у незнакомцем, понимаете? |
I mean, Ali's in the penalty box and she's still playing offense. |
Я имею в виду, что Эли уже на скамье подсудимых и она все еще строит из себя обиженную. |
No offense, but, um... the papers make him sound like the second coming of lee harvey oswald. |
Не обижайся...но.. газетчики делают из него какого-то второго Ли Харви Освальда ( убийца президента Кеннеди ) |
Без обид, Рон, но вариант Эйприл кажется гораздо проще. |
|
For second offense and beyond, it is considered a criminal offense, prosecuted under the Criminal Code. |
За второе преступление и за его пределами оно считается уголовным преступлением, преследуемым по Уголовному кодексу. |
Wisconsin, for instance, is the only state that continues to treat first offense drunk driving arrests as forfeiture. |
Висконсин, например, является единственным штатом, который продолжает рассматривать аресты за вождение в нетрезвом виде как конфискацию. |
The Zimbabwean Government has made it a criminal offense for two people of the same sex to hold hands, hug, or kiss. |
Правительство Зимбабве объявило уголовным преступлением то, что два человека одного пола держатся за руки, обнимаются или целуются. |
Being non-judicial, the measures are not dependent on the severity of the offense committed but on the overall circumstances of the child. |
Будучи несудебными, эти меры зависят не от тяжести совершенного преступления, а от общих обстоятельств ребенка. |
This was the finale which Witmark had said no one would listen to. It was pandemonium.... But did that audience take offense at my rags and lack of conducting polish? |
Это был финал, который, по словам Витмарка, никто не хотел слушать. Это было настоящее столпотворение.... Но неужели эта публика обиделась на мои лохмотья и отсутствие дирижерского лоска? |
A basic offense would look like an umbrella shape, with 5 offensive players in a half-circle around the goal, with one defensive player on each of them. |
Основное нападение будет выглядеть как форма зонтика, с 5 атакующими игроками в полукруге вокруг ворот, с одним защитником на каждом из них. |
In the 1935 and 1973 constitution, betrayal of public trust was not an impeachable offense. |
В Конституции 1935 и 1973 годов предательство общественного доверия не считалось преступлением, подлежащим импичменту. |
Ban evasion should be treated as a serious offense, at least equally serious to whatever offense the user in question was banned for in the first place. |
Уклонение от запрета должно рассматриваться как серьезное правонарушение, по крайней мере, в равной степени серьезное к любому правонарушению, за которое пользователь, о котором идет речь, был запрещен в первую очередь. |
This album was also an outlet for his three-man crew, known as the Triangle Offense, consisting of himself, Paul Cain, and Joe Budden. |
Этот альбом был также отдушиной для его команды из трех человек, известной как Triangle Offensive, состоящей из него самого, пола Кейна и Джо Баддена. |
Einstein took great offense at Goldstein's having invited Cardinal Francis Spellman to participate in a fundraising event. |
Эйнштейн очень обиделся на то, что Гольдштейн пригласил кардинала Фрэнсиса Спеллмана принять участие в благотворительном мероприятии. |
Take care to explain what is meant by this term in order to avoid causing unnecessary offense or misleading the reader. |
Постарайтесь объяснить, что подразумевается под этим термином, чтобы избежать ненужного оскорбления или введения читателя в заблуждение. |
Um, no offense, WhisperToMe, but I find that page curiously imperceptive and uninteresting. |
ГМ, без обид, шепотом, но я нахожу эту страницу странно незаметной и неинтересной. |
Until the 19th century, many jurisdictions required ejaculation for the act to constitute the offense of rape. |
До 19-го века многие юрисдикции требовали эякуляции для того, чтобы акт представлял собой преступление изнасилования. |
And most of us are opposed to creating unnecessary offense. |
И большинство из нас против того, чтобы создавать ненужные обиды. |
Some of the works that Bruno published in London, notably The Ash Wednesday Supper, appear to have given offense. |
Некоторые из работ, опубликованных Бруно в Лондоне, в частности ужин в Пепельную среду, по-видимому, были оскорблены. |
I did not really commit any offense of vandalism that warranted my account to be blocked as editor. |
На самом деле я не совершал никакого преступления вандализма, которое оправдывало бы блокировку моего аккаунта как редактора. |
No knowledge or intent is strictly necessary for a finding of civil infringement, insofar as it is a strict liability offense. |
Никакие знания или намерения не являются строго необходимыми для установления факта гражданского нарушения, поскольку оно является правонарушением со строгой ответственностью. |
In 2012, two men were sentenced to death after a third offense in Khorasan. |
В 2012 году двое мужчин были приговорены к смертной казни после третьего преступления в Хорасане. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doctrinal offense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doctrinal offense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doctrinal, offense , а также произношение и транскрипцию к «doctrinal offense». Также, к фразе «doctrinal offense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.