Does not interrupt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Does not interrupt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не прерывает
Translate

- does [verb]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not normative - не является нормативным

  • not admirable - не достойно восхищения

  • not benchmarked - не протестированные

  • not exerted - не оказывал

  • not adjacent - не смежная

  • not annexed - не прилагается

  • not traveling - не едет

  • not untrue - не соответствует действительности

  • not preceded - не предшествует

  • not hairy - не волосатые

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- interrupt [verb]

noun: прерывание

verb: прерывать, перебивать, мешать, вмешиваться, препятствовать, преграждать

  • error interrupt - прерывание по ошибке

  • enabled interrupt - разрешенное прерывание

  • hardware interrupt source state - состояние источника аппаратных прерываний

  • fast interrupt - быстрое прерывание

  • interrupt supply - прерывание питания

  • won't interrupt - не будет прерывания

  • interrupt power - прерывание питания

  • may i interrupt - может я прервать

  • briefly interrupt - прерывание кратко

  • interrupt me - перебивать

  • Синонимы к interrupt: intervene (in), barge in (on), put one’s two cents in, put one’s oar in, cut in (on), interject, butt in (on), break in (on), chime in (with), break off

    Антонимы к interrupt: start, resume, listen

    Значение interrupt: stop the continuous progress of (an activity or process).



It is possible to interrupt or abort the queued stream instead of waiting for the stream to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прервать или прервать поток, стоящий в очереди, вместо того чтобы ждать окончания потока.

The left, following through the Lennonist line - the John Lennon line - does things that create an authoritarian reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые, которые следуют установкам Леннона, Джона Леннона, делают то, что в итоге приводит к авторитаризму.

Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами?

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.

Interruption in the brain-heart coupling could cause pulmonary edema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение взамодействия мозга с сердцем может вызвать отёк лёгких.

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

But you see, Patrick, a dying man does not fear death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти.

Does Skype interrupt gameplay or apps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прерывается ли игра или работа приложения при вызове по Skype?

'Jeremy's chat was then interrupted 'because Dainty David had finished.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общение Джереми было прервано, так как Дейти Дэвид финишировал.

I'd like to ask you something, a frightened but curious Volka interrupted his wailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешите справочку, - прервал его стенания перепуганный и в то же время заинтересованный Волька.

Thank you very much for allowing me to interrupt you, said Dorothea, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю за позволение прервать ваши занятия,- тут же заговорила Доротея.

I ordered a buffet. We don't want to be interrupted by orderlies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал всего понемногу, чтобы прислуга не мешала.

One lithium pill away from Girl, Interrupted status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один шаг к статусу девушки из фильма Прерванная жизнь.

Lieutenant, I apologize for interrupting like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините что помешал, лейтенант.

Conversation was here interrupted by the entrance of the porter's page, who announced that there was a stranger at the gate, imploring admittance and hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут разговор был прерван появлением слуги, которого привратник прислал доложить, что у ворот стоит странник и умоляет впустить его на ночлег.

The protein synthesis that moves memories from short-term to long-term can be interrupted, but that requires tools and skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прервать синтез протеина отвечающий за перемещение воспоминаний из оперативной в долгосрочную. Но это требует инструментов и умений.

And she really killed Mr. Kennedy, interrupted India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

из-за которой к тому же погиб мистер Кеннеди, - вмешалась Индия.

What THEN?-out with it! thundered the impatient Hendon, interrupting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что же тогда? Договаривай! - нетерпеливо загремел Гендон.

He made corrections, his words sounding as if nothing had interrupted a thought begun some hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал замечания, и ничто в его голосе не выдавало, что несколько часов назад сон прервал его мысли.

He is only saved by a contingency-another interruption that has the effect of staying the intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только случайность спасает ирландца.

I noticed that our morning meetings were becoming interminable, because I couldn't seem to get through a single sentence without interruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что наши утренние собрания стали длиться бесконечно долго, потому что мне не удавалось произнести ни одного предложения, чтобы меня не перебивали.

'Sadly, at this point, my dog impersonation was 'interrupted by the arrival of Captain Interesting.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в этот момент, моя собачья ипровизация была прервана прибытием Капитана Интерестности.

“Professor, ” Harry interrupted loudly, “what’s going on —?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор, - громко перебил Гарри, - что происходит?...

By the way, you were about to say something earlier when I interrupted you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, ты хотел о чем-то меня попросить, когда я перебила тебя.

Can't I speak to someone without being interrupted...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне поговорить с кем-то, чтобы меня не перебивали...

I do not appreciate being interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не люблю, когда меня перебивают.

I hope this interruption is justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это прерывание оправдано.

It was a saloon in which to make deals and to talk quietly without interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда приходили обговорить сделку и вообще потолковать без помехи.

Pardon the interruption, Detective, but I thought now might be a good time for me to test my access to the building's fire alarms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения за вмешательство, детектив, но мне показалось, что сейчас был подходящий момент, чтобы проверить мои возможности доступа к пожарной сигнализации здания.

I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, что это нежелательное вторжение означает, что вы ищете меня, чтобы обсудить последние новости по делу, которое я не хочу обсуждать.

Forgive the interruption but he insisted on seeing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за вторжение, но он желал видеть вас немедленно.

We interrupt your merrymaking to bring you General Midwinter himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прерываем ваше веселье. Сейчас перед вами выступит сам генерал.

It's a case of banquet interruptus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело о прерванном банкете.

It startled him disagreeably, and he unmuffled his head to see whence this interruption proceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятно пораженный, он высвободил из соломы голову, чтобы посмотреть, что тут происходит.

Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею.

TV's, cellphones and PC's were interrupted world wide last night by a huge broadcast initiated by programmer Milo Hoffmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизоры, сотовые и компютеры потресли вчера весь мир. трансляцией организованой програмистом Майло Хофманом.

I'll introduce you to some of the local ladies and take you under my wing, interrupted Matvei Ilyich, and he laughed a self-satisfied laugh. You'll find it warm, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под свое крылышко, - перебил Матвей Ильич и самодовольно засмеялся. - Тебе тепло будет, а?

The king interrupted: That suffices. I allow the sum with great good will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно! - перебил его король. - Весьма охотно утверждаю эту сумму.

It won't grow back in my young friend's case, Hottabych interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего юного друга она больше не вырастет, -остановил его Хоттабыч.

Silence fell over the street, only to be interrupted by the bell and the trumpets of the fire brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В переулке наступила тишина, прерванная колоколом и трубными сигналами пожарного обоза.

Ooh- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль прерывать твою заумную речь, но что-то не так под рубашкой у этого парня.

It would be a shame to let a few degrees... of temp... temperature interrupt us...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам ведь не помешает разница в температурах? Всего несколько градусов.

Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело.

You know, Nick interrupted me at a very important time of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни.

Excuse me, do I come into your place of business and interrupt you when you're working?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, конечно, но я ведь к вам в офис не влезаю и не мешаю вам работать, так?

General Subbotin turned a deep red from a rush of blood to his head. Then what's the matter, mister what's your name, he interrupted the secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г енерал Субботин, побагровев от страшного прилива крови, перебил: - В чем же дело, мистер, как вас!

She was interrupted by the sound of Goujet's voice as he called: Mamma! Mamma!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее прервал голос Гуже. Он звал: -Мама, мама!

To end the civil war your country interrupted so long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завершить гражданскую войну, которая так и не закончилась.

It would seem that he had interrupted a pair of lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь помешал влюбленным, - снова вздохнул он.

His routine was almost interrupted by Balaganov, who wished to know where they could find Finance and Accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом занятии служащему чуть не помешал Балаганов, желавший узнать, на каком этаже находится финсчетный отдел.

She seemed resolved to let him go on speaking without interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма, видимо, решила не прерывать его.

Interrupting toilet...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешивающийся унитаз...?

My friend, I need nothing but your heart! he exclaimed, interrupting his narrative, and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, мне всего только и надо одно ваше сердце! - восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите.

You interrupt one of my detectives in the course of interviewing a witness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прервали одного из моих детективов в процессе допроса свидетеля?

Now stop that, what are you apologizing for? Bazarov interrupted. Kirsanov knows very well that we're not Croesuses and that you don't live in a palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да перестань, что ты извиняешься? - перебил Базаров. - Кирсанов очень хорошо знает, что мы с тобой не Крезы и что у тебя не дворец.

Bird's interrupter had the medically disadvantageous feature that current was supplied in opposite directions during the make and break operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прерыватель Берда имел ту медицинскую особенность, что ток подавался в противоположных направлениях во время операций сделать и сломать.

May be interrupted by driving this input to ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть прервано путем приведения этого входа в заземление.

He had to interrupt his work though at the outbreak of the First World War, when he volunteered for the German Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ему пришлось прервать свою работу в начале Первой мировой войны, когда он пошел добровольцем в немецкую армию.

Mechanism based inhibitors can be defined as compounds that interrupt the normal reaction catalyzed by an enzyme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингибиторы на основе механизмов могут быть определены как соединения, которые прерывают нормальную реакцию, катализируемую ферментом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «does not interrupt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «does not interrupt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: does, not, interrupt , а также произношение и транскрипцию к «does not interrupt». Также, к фразе «does not interrupt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information