Domestic employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domestic employees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
домашние работники
Translate

- domestic [adjective]

adjective: внутренний, отечественный, домашний, бытовой, семейный, ручной, домоседливый, любящий семейную жизнь

noun: прислуга, домашняя работница, простые хлопчатобумажные ткани

- employees

сотрудников


local employees, domestic servant, civilian employees


By the beginning of the 1980s, it had around 1,600 employees, and had around 20% of the domestic refrigeration market in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1980-х годов она насчитывала около 1600 сотрудников и занимала около 20% внутреннего рынка холодильной техники в Соединенном Королевстве.

We're here today to address the issue of extending domestic partnership benefits to county employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сегодня здесь, чтобы обсудить вопрос о распространении льгот работников округа на субъектов бытового партнёрства.

Of which, the Employee Retraining levy on the employment of Foreign domestic helpers would be temporarily waived, at an estimated cost of $HK2 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них временно будет отменен налог на переподготовку работников, взимаемый с иностранных домашних помощников, что обойдется примерно в 2 млрд. гонконгских долларов.

On the motion of extending domestic partnership benefits to county employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о распространении льгот работников округа на субъектов бытового партнёрства.

Indeed, 58 per cent of foreign-invested enterprises provide formal training programmes to their employees, compared to 41 per cent of domestic firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, 58% предприятий с иностранными инвестициями организуют официальные программы обучения для своих работников, по сравнению с 41% среди отечественных фирм.

But more importantly, I'm not particularly interested in the domestic issues of individual countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё более важно, нам не интересны внутренние проблемы отдельных стран.

Myron sprinted toward the Madison Square Garden employee entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майрон помчался к служебному входу Мэдисон-Сквер-Гарден.

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

The house arrest to which Abassi Madani was sentenced by the authorities rests on no legal foundation in domestic Algerian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внутреннем алжирском законодательстве не находится юридического основания для домашнего ареста, к которому Абасси Мадани был приговорен властями.

But apparently whoever compiled and released the trove (an employee of a Russian government's IT contractor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто бы ни собрал и ни опубликовал эту серию документов (кто это был? Сотрудник IT-компании, работающей на российское правительство?

Even my best employee Haley... flaked on her morning shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже моя лучшая работница Хейли... не вышла утром.

Check military databases, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте военные базы данных, иностранные и отечественные.

What, on our three traffic stops and one domestic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На трёх вызовах по ДТП и одном бытовом?

Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье.

Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... with a rock upon the person of the employee of the railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаёте или нет свою вину в правонарушении, жестоком нападении с камнем.. ..на человека, работающего на железной дороге?

The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов..

How can I tell you? He's a wild beast, while we are both domestic animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам сказать... Он хищный, а мы с вами ручные.

Elaine's last domestic problem... was finding her husband cut into small pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя семейная проблема Элейн была в том,.. ...что она нашла своего мужа изрезанным на куски.

There's a common, sentimental notion that angels are all around us, solving little domestic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространённое романтическое мнение о том, что среди нас есть ангелы, решающие какие-то мелкие бытовые проблемы.

You punched out an employee!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ударил работника больницы.

To make Omer Malik think he was recruiting a disgruntled DoD employee in a wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске.

At the same time, these conditions catalyzed a broader debate around the measures necessary to develop domestic resources and to advance US competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время эти условия стимулировали более широкие дебаты вокруг мер, необходимых для развития внутренних ресурсов и развития конкуренции в США.

Reeves played a well-built office employee whom Wallace sees in the company of Wallace's girlfriend, Susan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ривз играл хорошо сложенного офисного служащего, которого Уоллес видит в компании подруги Уоллеса, Сьюзен.

Many serious domestic incidents occurred between them, usually the result of serious drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними произошло много серьезных бытовых инцидентов, как правило, в результате серьезного употребления наркотиков.

She saw how women from the poorest segments of the population slaved as domestic servants, usually with illegally low wages and no rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видела, как женщины из беднейших слоев населения работают в качестве домашней прислуги, как правило, с незаконно низкой зарплатой и без каких-либо прав.

Later that year, it began sales operations in domestic markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году компания начала продажи на внутреннем рынке.

These domestic wastewaters are treated at the source in septic tanks, cesspools, portable toilets, or in publicly/privately owned wastewater treatment works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бытовые сточные воды обрабатываются в источнике в септиках, выгребных ямах, переносных туалетах или в общественных / частных очистных сооружениях.

Only a few, most notably the U.S., the UK, and Ireland have significant tax laws to encourage broad-based employee share ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь немногие из них, особенно в США, Великобритании и Ирландии, имеют значительное налоговое законодательство, поощряющее широкое владение акциями наемных работников.

Different forms of employee ownership, and the principles that underlie them, have contributed to the emergence of an international social enterprise movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные формы собственности работников и лежащие в их основе принципы способствовали возникновению международного движения социального предпринимательства.

It was built in a new Toyota plant in Princeton, Indiana, with 65 percent domestic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен на новом заводе Toyota в Принстоне, штат Индиана, с 65-процентным внутренним содержанием.

Grey junglefowl have been bred domestically in England since 1862 and their feathers have been commercially supplied from domestic UK stocks for fly tying since 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые джунглевые птицы были выведены внутри страны в Англии с 1862 года, и их перья были коммерчески поставлены из внутренних запасов Великобритании для завязывания мух с 1978 года.

Severance pay is a matter of agreement between an employer and an employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходное пособие-это вопрос соглашения между работодателем и работником.

The urine sample goes through a specified 'chain of custody' to ensure that it is not tampered with or invalidated through lab or employee error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образец мочи проходит через определенную цепочку хранения, чтобы гарантировать, что он не будет подделан или признан недействительным из-за ошибки лаборатории или сотрудника.

Given capital mobility and perfect substitutability, investors would be expected to hold those assets offering greater returns, be they domestic or foreign assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая мобильность капитала и совершенную взаимозаменяемость, инвесторы, как ожидается, будут владеть этими активами, предлагающими более высокую доходность, будь то внутренние или иностранные активы.

The Vannars served as kudimakkal or domestic servants, who also gave importance as ceremonial officiators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваннары служили кудимаккалями или домашними слугами, которые также играли важную роль в качестве церемониальных чиновников.

Domestic pigs had multiple centres of origin in Eurasia, including Europe, East Asia and Southwest Asia, where wild boar were first domesticated about 10,500 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние свиньи имели несколько центров происхождения в Евразии, включая Европу, Восточную Азию и Юго-Западную Азию, где дикие кабаны были впервые одомашнены около 10 500 лет назад.

To improve tracking, NORAD employee John Gabbard kept a separate database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения слежения, сотрудник НОРАД Джон Gabbard храниться в отдельной базе данных.

She expresses her displeasure to employee Scott Easton, who has Val's twins kidnapped at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выражает свое неудовольствие сотруднику Скотту Истону, у которого при рождении похитили близнецов Вэл.

Employee engagement first appeared as a concept in management theory in the 1990s, becoming widespread in management practice in the 2000s, but it remains contested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлеченность сотрудников впервые появилась как концепция в теории управления в 1990-х годах, получив широкое распространение в практике управления в 2000-х годах, но она остается спорной.

Piquet's story was published in Louisa Picquet, the Octoroon, or, Inside Views of Southern Domestic Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Пике был опубликован в журнале Louisa Picquet, Octoroon, или Inside Views of Southern Domestic Life.

Many institutions that are meant to provide education have been promoting corruption, and education has been a major contributor to domestic black money in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие учреждения, призванные обеспечивать образование, поощряют коррупцию, и образование является одним из основных источников внутренних черных денег в Индии.

On April 2, 2015, former employee Farryn Johnson was awarded $250,000 after an arbitrator found that racial discrimination contributed to her termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 апреля 2015 года бывший сотрудник Фаррин Джонсон был награжден $250,000 после того, как арбитр установил, что расовая дискриминация способствовала ее увольнению.

As of December 2009, Gemalto has provided 25 million Common Access Cards to the United States Department of Defense for employee and contractor use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на декабрь 2009 года Gemalto предоставила Министерству обороны США 25 миллионов общих карт доступа для использования сотрудниками и подрядчиками.

This hunting is done because of fears that the Yellowstone bison, which are often infected with Brucellosis will spread that disease to local domestic cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта охота проводится из-за опасений, что Йеллоустонские бизоны, которые часто заражаются бруцеллезом, распространят эту болезнь на местный домашний скот.

The domestic enforcers are the Office of Fair Trading and the Competition Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные правоприменительные органы - это управление по добросовестной торговле и Комиссия по конкуренции.

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait and café con leche are domestic terms of traditional ways of drinking coffee, usually as part of breakfast in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait и café con leche-это домашние термины традиционных способов употребления кофе, обычно в качестве части завтрака в доме.

I am the creator of this logo and employee of this organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создатель этого логотипа и сотрудник этой организации.

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

Twenty-three percent lived with their parents, but in those homes domestic violence was common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать три процента жили со своими родителями, но в этих домах бытовое насилие было обычным явлением.

Employees' job attitudes are particularly important from an organization's perspective because of their link to employee engagement and performance on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение сотрудников к работе особенно важно с точки зрения организации из-за их связи с вовлеченностью сотрудников и эффективностью работы на рабочем месте.

How satisfied the employee is after onboarding, can either help the company, or prevent it from succeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, насколько удовлетворен сотрудник после вступления в должность, может либо помочь компании, либо помешать ей добиться успеха.

Employers contribute 1.4 times the amount of employee premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели вносят взносы, в 1,4 раза превышающие размер премий работникам.

Worker/employee owned trading enterprises, co-operatives and collectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий / служащий владел торговыми предприятиями, кооперативами и коллективами.

In its 2010 Corporate Social Responsibility report, Huawei highlighted the importance of employee health and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем отчете о корпоративной социальной ответственности за 2010 год компания Huawei подчеркнула важность охраны здоровья и безопасности сотрудников.

Charlie Weber portrayed Frank Delfino, an employee of Annalise's firm who is not a lawyer but handles special duties requiring discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли Вебер изобразил Фрэнка Дельфино, сотрудника фирмы Эннализ, который не является адвокатом, но выполняет особые обязанности, требующие осторожности.

A scapegoat may be an adult, child, sibling, employee, peer, ethnic, political or religious group, or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козлом отпущения может быть взрослый, ребенок, брат или сестра, служащий, сверстник, этническая, политическая или религиозная группа или страна.

In 1879, an RMS employee named Charles R. Harrison developed a new set of fixtures that soon gained widespread use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1879 году сотрудник фирмы по имени Чарльз Р. Харрисон разработал новый набор приспособлений, которые вскоре получили широкое распространение.

Pettit moved to Pittsburgh, Pennsylvania, and was an employee of C. G. Hussey & Company, an early iron and steel firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петтит переехал в Питтсбург, штат Пенсильвания,и был сотрудником компании C. G. Hussey & Company, ранней металлургической фирмы.

I am dedicating my life to the death of Obama and every employee of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посвящаю свою жизнь смерти Обамы и каждого сотрудника федерального правительства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domestic employees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domestic employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domestic, employees , а также произношение и транскрипцию к «domestic employees». Также, к фразе «domestic employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information